
Онлайн книга «Инквизитор. Ордо Маллеус»
Если не считать, конечно, заряженного оружия. — Проклятье. Мои извинения. — Я развернулся, чтобы вцепиться в упавшую простыню. — Не стоит беспокоиться, — захихикала она. Я наклонился к полу, да так и застыл на месте. Из темноты на меня смотрело дуло парабеллума Тронзвассе. Затем оно медленно опустилось. Гарлон Нейл с явной тревогой оглядел меня сверху донизу, а затем предупреждающе прижал палец к губам. Бывший охотник за головами оказался полностью одет, будь он неладен. Я поднял простыню: — Что? — Тут кто-то есть. Я чувствую это, — прошептал он. — Шум, который вы устроили, заставил меня подумать, что взломщик здесь. Не знал, что ты так увлечён Медеей. — Заткнись. Вдвоём мы бросились обратно через внешнюю кухню. Нейл натянул капюшон своего чёрного облегающего комбинезона, чтобы прикрыть бледный, выбритый череп. Он был крупным мужчиной, на голову выше меня, но в своём наряде полностью растворялся в темноте. Я напряжённо следил за его сигналами. Нейл жестом показал, что надо продвигаться дальше по холлу. Я полностью доверился его решению. В течение трех десятилетий он охотился на самых изобретательных и одарённых мерзавцев в Галактике. Если в доме и впрямь есть незваные гости, он найдёт их. Я вошёл в главный холл Океан-хауса и увидел, что парадный вход открыт. Кодовый дисплей на главном замке мигал вереницей нулей. За моей спиной рявкнул пистолет. Я развернулся и, услышав крик Нейла, бросился обратно во внутреннюю гостиную. Сцепившись с неизвестным мужчиной, Гарлон катался по полу. — Встать! Встать! Я вооружён! — закричал я. В ответ неизвестный злоумышленник приложил голову Нейла об пол с такой силой, что вырубил его, а затем швырнул в меня тяжёлым пистолетом Гарлона. Я выстрелил, но лишь продырявил стену, потому что брошенный пистолет угодил мне прямо в висок и сбил меня с ног. До моего слуха донеслись звуки целого града затрещин и ударов, гортанный хрип, а следом крик Медеи Бетанкор: — Включить свет! Я поднялся. Расставив ноги, Медея стояла над взломщиком. Одну руку девушка с силой сжала в кулак, а другой стыдливо оттягивала вниз сорочку. — Держу его, — сказала она, обернувшись. Злоумышленник был одет в чёрное. Я сдёрнул с его головы капюшон. И увидел совершенно ошеломлённое лицо Титуса Эндора. — Грегор, — прошепелявил он окровавленными губами, — ты сказал, что будешь дома. Глава четвёртая
МЕЖДУ ДРУЗЬЯМИ
БЕСЕДА С ЛОРДОМ РОРКЕНОМ
АПОТРОПИЧЕСКИЙ
[5]
КОНГРЕСС
— Зерновой джоиликер с колотым льдом и ломтиком лимона! Мы сидели в моей святая святых. Эндор принял предложенный напиток и усмехнулся: — Ты ещё помнишь. — В старые добрые времена я смешивал твою излюбленную выпивку бесчисленное множество раз, Титус. — Ха! Припоминаю. Ты говоришь о том заведении на улице Зансипля? Там ещё хозяин пропивал всю выручку? — «Жаждущий Орёл», — ответил я. Он все помнил. Но, казалось, Титус испытывает меня. — Точно, «Жаждущий Орёл»! Как ты и сказал, мы провели там немало ночей. — Он поднял свой бокал с прозрачной охлаждённой выпивкой. — Вскинь, опрокинь, и нальём ещё по одной! Я повторил старый тост и чокнулся своим хрустальным бокалом, наполненным дорогим амасеком. На мгновение мне показалось, что мы и вправду вернулись в те прекрасные старые времена. Тогда нам обоим было по девятнадцать лет, в наши головы то и дело ударяли моча и прометиум, нас недавно подняли до ранга дознавателей, и мы, студенты старого инквизитора Хапшанта, готовы были выйти на бой со всей чёртовой Галактикой. Только пять лет спустя, почти одновременно, нас повысили до полного инквизиторского чина и наши карьеры начались всерьёз. В девятнадцать лет, пьяно покачиваясь, мы кутили в дрянном баре на улице Зансипля, посмеиваясь над своим прославленным наставником и сливаясь с жизнью. Сливаясь с ней настолько безудержно, как, наверное, возможно только в юности. Другая жизнь. Далёкая и безвозвратно ушедшая. Теперь я уже не тот Грегор Эйзенхорн. А этот мужчина с длинными, подвязанными шнурком седыми волосами и покрытым шрамами лицом, одетый в термоблокирующий костюм, больше не был прежним Титусом Эндором. — Ты мог бы и предупредить, — начал я. — Что я и сделал. — А ещё тебе стоило присоединиться к нам за ужином, — пожал я плечами. — Джарат снова превзошла себя. — Я понимаю. Но тогда… — Он сделал паузу и задумчиво погонял по кругу кубики льда в бокале. — Но тогда стало бы известно, что инквизитор Эндор нанёс визит инквизитору Эйзенхорну. — Всем и так прекрасно известно, что они старые друзья. В чем проблема-то? Эндор поставил бокал на стол, расстегнул застёжки на поясе и стянул через голову верхнюю часть своего маскировочного костюма. — Слишком жарко, — заметил он. Его нижняя рубашка потемнела от пота, а на шее на чёрном шнурке все так же висел кривой зуб заураптора. Да, этот зуб. Много лет тому назад я извлёк его из ноги Титуса, после того как ему удалось прогнать зверя. Это случилось на Бронтотафе дюжину десятилетий тому назад, а то и больше. Тогда мы вдвоём помогали Хапшанту в операции, проводимой в туманных топях этой планеты. — Я прибыл сюда ради Новены, — сказал он. — Меня вызвали, чтобы присоединиться к свите Орсини. Смею предположить, то же самое можно сказать и о тебе. Мне хотелось поговорить с тобой и сделать это как можно дальше от любопытных ушей. — Поэтому ты и вломился в мой дом? Он глубоко вздохнул, прикончил свою выпивку и пошёл к бару в углу комнаты, чтобы налить ещё. — У тебя неприятности, — произнёс он. — В самом деле? С чего бы это? Как ни в чём не бывало, Эндор продолжал срезать цедру с лимона. — Не знаю точно. Но ходят слухи. — Всегда ходят какие-нибудь слухи. Он резко повернулся ко мне: — Отнесись к этому серьёзно. — Его глаза неожиданно приобрели очень жёсткое выражение. — Договорились, я слушаю. — Ты знаешь, как крутится мельница слухов. У кого-то всегда имеется причина их распускать. Стали ходить кое-какие россказни. И поначалу я не обращал на них внимания. — Россказни? Он вздохнул и уселся в кресло с новой порцией выпивки. — Поговаривают, что ты… нечестив. |