
Онлайн книга «Инквизитор. Ордо Еретикус»
Биквин держалась позади, чтобы ее аура ментальной пустоты не вступала в конфликт с моим сознанием. Перед высадкой на Миквол она сменила свой официальный наряд на стеганый, облегающий комбинезон и прочные сапоги и завернулась в темно-зеленый бархатный, украшенный вышивкой плащ с капюшоном. Посох она оставила на борту катера. В руках Елизаветы поблескивал изящный длинноствольный микролазерный пистолет, подаренный мной на ее сто пятидесятый день рождения. Щечки его рукоятки были инкрустированы жемчугом. Вообще это оружие являло собой настоящий шедевр, изготовленный еще в древности магосом Нуелом с Гиенны. Изящный, элегантный и невероятно мощный пистолет очень подходил Биквин. Фишиг подал сигнал Хаару. Хаар опустился на одно колено, чтобы обеспечить моему рослому помощнику прикрытие, пока тот направлялся к черному ходу следующего длинного строения. Я отправил Бегунди им на помощь. Так до сих пор и не вытащив пистолетов из кобуры, он побежал вперед легкой, размашистой походкой. Дождавшись его, Фишиг скользнул внутрь здания, а через несколько секунд за ним последовал и Бегунди. Мы подождали с минуту, а затем Бекс появился в дверях и знаками позвал нас подойти. Укрыться от сырости и ветра, конечно, было хорошо, однако в темных, пропахших тленом внутренностях старого модульного барака оказалось не многим лучше. Мы вошли внутрь. Хаар с Карой встали на страже у дверей, а Бегунди прошел вперед. Фишиг что-то нашел. Вернее, Фишиг кого-то нашел. Грязный, иссохший и завшивленный старик сжался в углу, скуля каждый раз, когда по нему пробегал луч фонаря Годвина. Если бы я увидел такого человека на улицах Эриаля, то принял бы его за нищего. Но здесь все было иначе. — Дай мне фонарь, — сказал я. Старик с затравленным видом подался назад, когда я направил на него луч яркого белого света. Все его тело было покрыто коркой грязи, он был изможден, явно голоден и очень напуган. Но, несмотря на это, я смог опознать его одеяния. — Отче? Он застонал. — Отче, мы друзья. — Я отстегнул свою инсигнию и протянул ее старику, чтобы он смог ее рассмотреть. — Я инквизитор Грегор Эйзенхорн, Ордо Ксенос Геликана. Мы прибыли сюда по официальному запросу. Не бойтесь. Священник посмотрел на меня, нервно заморгал и медленно протянул заскорузлую руку к инсигнии. Я позволил ему взять ее. Несколько долгих минут он внимательно рассматривал знак Инквизиции. А затем руки его задрожали и он заплакал. Жестом приказав Фишигу и остальным отойти назад, я опустился возле старика на колени. — Как вас зовут? — Д-дроник. — Дроник? — Отец Эришаль Дроник, глава прихода Миквол, благословен будь Бог-Император Человечества! — Храни нас всех Бог-Император, — ответил я. — Вы можете рассказать мне, как здесь оказались, отче? — Я всегда был здесь, — ответил он. — Солдаты, может быть, и ушли, но пока здесь стоит часовня, есть и приход, а значит, есть и священник. Во имя Золотого Трона, этот старик жил здесь в одиночестве в течение тридцати лет! — Эту территорию так и не десакрализовали? — Нет, сэр. И я благодарен за это. Выполнение священного долга перед этим приходом дало мне время на раздумья! — Скорее уж на то, чтобы сойти с ума, — пробормотал Хаар. — Довольно! — бросил я через плечо. — Позвольте мне убедиться, что я правильно вас понял, — обратился я Дронику. — Вы служили здесь священником, и, когда СПО покинули базу, вы остались и заботились о часовне? — Да, сэр, именно так. — Как же вы выжили? — поинтересовался Фишиг. Прирожденный детектив, он хотел узнать все подробности этой истории. — Рыба, — ответил священник, и, судя по ужасающе зловонному дыханию, я был склонен ему поверить. — Рыба… Раз в неделю я спускался к посадочной площадке и ловил рыбу, а улов коптил и хранил в ангаре. Кроме того, солдаты оставили много консервов. А что? Вы голодны? — Нет, — быстро проговорил Фишиг, явно не готовый к великодушию и гостеприимству старика. — Почему же вы прячетесь здесь? — мягко спросила Биквин. Дроник посмотрел на меня так, словно просил разрешения ответить. — Продолжайте, — кивнул я. — Они выгнали меня, — сказал он. — Из моего ангара. Подлецы. Они попытались убить меня, но, знаете, я умею бегать! — Не сомневаюсь. — Почему они выгнали вас? — вновь вступил в разговор Фишиг. — Им был нужен ангар. Думаю, они хотели заполучить мою рыбу. — Уверен, что это так. Копченая рыба здесь в цене. Но ведь им было нужно что-то еще? — Они нуждались в пространстве, — с унылым видом кивнул старик. — Зачем? — Для работы. — Какой работы? — Они ремонтируют своего бога. Я бросил косой взгляд на Фишига. — Своего бога? И что же это за бог? — Уж не мой, это точно! — воскликнул Дроник, а затем внезапно замер, словно задумавшись. — Но, тем не менее, это бог. — Почему вы так говорите? — спросил я. — Он большой. Все боги большие. Верно ведь? — Как правило. — Вы сказали «они». — Расси присел рядом со мной. — Кого вы имеете в виду? Сколько их здесь? — Тон Расси был мягким и успокаивающим. Я ощутил тонкий след психического воздействия, осторожно пущенного им в ход. Неудивительно, что он приобрел репутацию великого инквизитора. Каким же я был глупцом, что сам до сих пор не задал этих простых вопросов! — Божьи кузнецы, — ответил старый священник. — Не знаю их имен. Их девять. И еще девять. Потом четырнадцать других. И пятеро. — Тридцать семь? — выдохнул Фишиг. Дроник поморщился. — О, их куда больше. Девять, еще девять, четырнадцать, пять, десять, три и шестнадцать… — Слабоумие, — взглянув на меня, прошептал Расси. — Старик способен запоминать их количество только по группам, которые видел. Он не способен к идентификации целого. — Я не дурак, — неожиданно встрял Дроник. — Этого я и не говорил, отче, — ответил Расси. — И не безумец. — Конечно. Старик глупо улыбнулся и кивнул: — У вас не найдется рыбы? — Босс! — внезапно прошипел Хаар. — Что случилось? — Я быстро вскочил на ноги. — Движение… в тридцати метрах… — Его дальномер попискивал, считывая показания. Хаар стоял на коленях в дверях, держа оружие на изготовку. |