
Онлайн книга «Инквизитор. Ордо Еретикус»
— Милорд инквизитор? — прошептал мне Вервеук. Я поднял взгляд и понял, что защитник Фэн наконец закончил. — Ваша речь запротоколирована, защитник. Вы свободны, — сказал я, расписываясь на планшете. Он поклонился. — Надеюсь, обвиняемый заранее расплатился с вами, — насмешливо произнес инквизитор Кот. — Его активы могут быть заморожены, и надолго. — Мне заплатили за мою работу, сэр, — подтвердил Фэн. — И, если судить по вашей речи, — сказал я, — весьма щедро. Мои коллеги инквизиторы усмехнулись, а Вервеук разразился столь громким смехом, словно я только что отпустил лучшую шутку, какую можно услышать по эту сторону Золотого Трона. Во имя Императора, что за льстивый хорек! Он мог оглушить любого, даже с удавкой на шее! По крайней мере, его смех разбудил Оннопеля. Иерарх открыл глаза, дернулся и, зарычав: «Не отвлекаемся, внимание!», притворно дернул многочисленными подбородками, будто все это время внимательно прислушивался к происходящему. Потом он густо покраснел и сделал вид, что ищет что-то под скамейкой. — Если у Министорума больше нет комментариев, — сухо сказал я, — мы можем продолжать. Инквизитор Мендереф? — Благодарю вас, лорд главный инспектор, — вежливо откликнулся Мендереф, поднимаясь со скамьи. Защитник поспешил удалиться, бросив Придда в одиночестве среди просторного пустого зала. Удвин был закован в цепи, но его прекрасная одежда, украшенная шнуровкой, судя по всему, причиняла ему больший дискомфорт, чем кандалы. Мендереф обошел вокруг высокого стола, приближаясь к подсудимому и медленно перелистывая страницы информационного планшета с делом. Инквизитор приступал к перекрестному допросу. Ласло Мендереф был сухощавым человеком, разменявшим первую сотню лет. Тщательно прилизанные тонкие каштановые волосы образовывали на его лбу острый треугольный выступ, а худое лицо имело землистый оттенок. Он носил простой длинный балахон из коричневого бархата с синими вставками. Инсигния и эмблема Ордо Еретикус были закреплены у него на груди. Как бы я ни относился к его радикальной философии, но не мог не восхититься его умением пугать подозреваемых. Когда-то он был самым умелым дознавателем в команде Сакарова. Его ловкие длинные пальцы отыскали нужное место на информационном планшете и замерли. — Удвин Придд? — спросил Ласло. Подсудимый кивнул. — В сорок второй день триста восьмидесятого года сорок первого миллениума вы вызвали на дом нелицензированного апотекария из Клюда и приобрели у нее два фиала пуповинной крови, пучок волос, срезанных с головы казненного убийцы, и куклу, вырезанную из кости человеческого пальца, якобы приносящую удачу. — Я этого не делал, сэр. — Вот как?… — дружелюбно произнес Мендереф. — Значит, я ошибаюсь. Он обернулся и кивнул мне. — Похоже, мы покончили с этим, лорд главный инспектор, — сказал он. Ласло подождал, пока Придд вздохнет с облегчением, и снова резко развернулся к нему. Его мастерство и в самом деле было совершенным. — Вы лжец, — бросил он. Придд отпрянул, снова встревожившись. — С-сэр… — Апотекарий была казнена арбитрами Эриаля зимой триста восемьдесят второго. Она вела подробные отчеты обо всех заключенных ею сделках. Как я полагаю, она наивно рассчитывала, что сможет поторговаться, если ее схватят. Там стоит ваше имя. Там же указан перечень ваших покупок. Желаете посмотреть? — Это фальшивка, сэр. — Фальшивка… угу… Мендереф медленно обошел ответчика. Придд пытался следить за ним взглядом, но не посмел повернуться. Когда Ласло оказался у него за спиной, Удвина начало трясти. — Вы никогда не бывали в Клюде? — Я иногда езжу туда, сэр. — Иногда? — Один или два раза в год. — С какой целью? — В Клюде есть продавец комбикорма, который… — Да, есть. Аарн Вайзз. Мы говорили с ним. Хотя он и признал, что знаком с вами и вел с вами дела, но говорит, что не видел вас не только в триста восьмидесятом, но и на следующий год тоже. В его бухгалтерской книге нет записей о том, что вы что-либо покупали у него в это время. — Он заблуждается, сэр. — Он? Или вы? — Сэр… — Придд, ваш защитник уже отнял у нас слишком много времени, расхваливая — и преувеличивая — ваши многочисленные достоинства. Давайте не будем продолжать тратить время впустую. Нам известно, что вы посетили апотекария. Мы знаем, что вы приобрели. Вы поможете себе, только если станете сотрудничать с нами. Придд задрожал. — Я действительно делал эти покупки, сэр. Да, — произнес он тихим голосом. — Повторите громче для суда, пожалуйста. Я видел, что на вокс-рекордерах мерцали янтарные огоньки. Они не разбирают ваших слов. Понимаете, огоньки должны быть зелеными. Вот как сейчас, когда говорю я. Зеленый цвет означает, что они вас услышали. — Сэр, я действительно совершал эти покупки! Мендереф кивнул и снова заглянул в информационный планшет. — Два фиала пуповинной крови, пучок волос с головы казненного убийцы и куклу, вырезанную из кости человеческого пальца, якобы приносящую удачу. Вы говорите про эти покупки? — Да, сэр… — Зеленые огни, Придд, зеленые огни! — Да, сэр! Мендереф опустил планшет и снова встал перед Приддом. — Не хотели бы вы объяснить зачем? Придд посмотрел на него и с трудом сглотнул. — Для стада. — Стада? — Моего племенного рогатого скота, сэр. — Ваш рогатый скот попросил вас совершить эти покупки? Кот и Вервеук засмеялись. — Нет-нет, сэр… За два года до этого я приобрел пятьдесят голов племенного скота с фермы на юге Увеги. Корсиканские краснобоки. Вам знакома эта порода, сэр? Мендереф оглянулся на нас и воздел взгляд к потолку. Вервеук снова засмеялся. — Я не разбираюсь в рогатом скоте, Придд. — Это отличная порода, лучшая. Сертифицированная Официо Агрокультура Администратума. Я надеялся получить от них потомство и создать прибыльное стадо для своих угодий. — Понятно. И что дальше? — Они проболели всю зиму. Они не могли выносить потомство. Телята рождались мертвыми… жуткие уродцы… Мне приходилось сжигать их. Я просил в Министоруме освятить стадо, но мне отказали. Мне говорили, что вся проблема в плохом уходе за скотиной. Я был в отчаянии. В это стадо, сэр, я вложил немало средств. И когда эта апотекария сказала мне… |