
Онлайн книга «Верность любви»
— Господин, из Киледара можно бежать. Только это очень опасно. Если поймают, убьют на месте. Анри смотрел внимательно и серьезно, и юноша продолжил: — Есть тайный ход, им пользуются служащие радже мусульманские воины, когда делают свои вылазки. Это содержится в секрете. Обычно они выезжают глубокой ночью и с большими предосторожностями, потому до сих пор этот проход не обнаружен ни одной разведкой. — Откуда ты знаешь? Аравинда смущенно улыбнулся. — Подслушал. Я ведь жил во дворце! Я не хотел говорить об этом, потому что боюсь за твою жизнь. — Ты мне поможешь? — Да, господин! — Пойдешь со мной? Юный индиец решительно покачал головой. — Нет. Пожалуйста, не приказывай, не проси. Я остаюсь в крепости. — Хорошо. Скажи, тебя ни в чем не обвинят? Аравинда пожал плечами и сделал наивное лицо. — Я скажу, что ничего не знал и не знаю. Кто я такой? Шудра, глупый слуга… Анри вспомнил, как оговорил себя под пытками, но промолчал. Соблазн был велик. Он стоил риска, а возможно, даже жизни, сытой, беспечной и недолговечной. Как только терпение англичан или французов лопнет и они всерьез решат взять крепость, Киледар не выдержит натиска или долгой осады. В воздухе витал аромат трав и нагретой солнцем листвы. В недосягаемой вышине мерцали огненные точки, вспыхивали и на секунду гасли в ритме, едином для всех земель, для всей необъятной Вселенной. Анри прислушался. Никаких посторонних звуков, лишь едва слышимое колыхание зарослей и сонный шелест ветра в деревьях. Неужели — свобода?! Анри хотелось погрузиться в нее до головокружения, до дна! Слегка пригнувшись, он пошел вперед. Долгие дни и ночи они с Аравиндой выслеживали и высматривали, когда лучше бежать из крепости. Анри был предельно осторожен. Аравинда предупредил, что мусульманские воины не знают пощады. Как и в прежние времена, они использовали стрелы и пускали их в каждую тень. Сожженная безжалостным солнцем трава колыхалась с таким звуком, точно во тьме кто-то тяжело и тревожно дышал, Под деревьями расползались густые тени, длинные и мрачные, похожие на щупальца неведомого чудовища. Молодой человек почти добрался до густых зарослей, когда услышал позади какой-то шум и едва различимый возглас. Анри оглянулся и увидел, как со стороны крепости мчится легкая черная тень. В ту же секунду послышался свист, а затем короткий сдавленный крик. До спасительной границы, за которой начинались джунгли, оставалось несколько шагов. Если броситься к ним что есть сил, он успеет скрыться! Сердце билось как бешеное, ритм его ударов был похож на движения неистово раскачивающегося маятника. Что делать? Как быть? Убежать, укрыться в темноте? Или… Кто бежал следом за ним, кого могли сразить стрелой?! Анри остановился, потом повернул назад. На потрескавшейся, горячей, дышащей зноем земле, скорчившись, лежал Аравинда и еле слышно стонал. Анри наклонился и увидел искаженное от боли лицо и закатившиеся глаза. — Я решил пойти с тобой, — из последних сил прошептал юноша. — Не разговаривай! Молчи! Анри осторожно повернул скованное судорогой тело и увидел торчавшую из спины стрелу. В тот же миг его окружили люди; они говорили на непонятном языке, а Анри яростно кричал по-французски и на хинди: — Не убивайте! Позвольте вернуться в крепость! Этот человек ранен, его нужно спасти! Странно, но его вид и слова возымели действие. Анри поднял Аравинду на руки и понес, умоляя всех известных и неизвестных богов пощадить жизнь юноши. Войдя в крепость, он вел себя подобно безумцу; уверял, что не произнесет ни слова в свое оправдание, пока к Аравинде не позовут врача. В результате раджа прислал лекаря, и тот, осмотрев раненого, сказал, что, хотя стрела задела легкое, надежда на выздоровление есть. Стрелу извлекли, рану забинтовали; Аравинду напоили опием и уложили в постель. Анри всю ночь просидел рядом, а наутро к нему пришел Викрам. Выражение его лица было мрачным и суровым. Он не стал садиться и с ходу произнес: — Никто не ожидал от вас такого, Анри! Анри медленно поднял взгляд, хранивший след недавней ярости. — А что вы ожидали? — произнес он холодно и резко, без налета прежней вежливости. — Что я буду жить, наслаждаясь беззаботным существованием и роскошью, которые кто-то принимает за свободу и счастье? Задумывались ли вы над тем, каково мне было присутствовать на допросах пленных англичан? Прежде я жил в их лагере — за кого они могли принять меня теперь?! За пределами крепости осталась моя жена, которая, возможно, считает меня погибшим, ютится неизвестно где и голодает! Так чего стоит ваша свобода? — Я никогда не называл это свободой. Я говорил, что такова необходимость. — Это ваша точка зрения, — отрезал Анри. — Вам повезло, что вы остались живы, — заметил Викрам. — Кто рассказал вам о проходе? Ваш слуга? — Он здесь ни при чем. — Тогда откуда такие сведения? — Об этом вы никогда не узнаете. Когда-то я проявил слабость под пытками, но больше этого не будет. Викрам пожал плечами. — Мальчишка побежал за вами. Значит, он знал, куда и каким путем вы идете! — Я ему рассказал. Звал за собой. Сначала он отказался, a потом передумал. — Чем вы его приманили? Деньгами? — Я как раз пытался ему объяснить, что деньги, сытость, безделье и видимая беспечность существования — это не главное. Викрам усмехнулся. В его лице что-то неуловимо дрогнуло, и отрешенность во взгляде исчезла. — Полагаете, он стал счастливее? Вам ничего не изменить: шудра способен изведать лишь судьбу шудры. Истинное человеческое счастье заключается в том, чтобы существовать среди себе подобных и не мечтать о большем. — Вы в самом деле так думаете? Люди придумывают границы и живут в их пределах всю жизнь, даже не задумываясь, правильно ли это. А еще надеются на благие перемены в последующих перерождениях! — с горькой иронией воскликнул Анри. Викрам смотрел серьезно и строго. — Именно поэтому границ нарушать нельзя. — А освободиться можно? — Да. Каждый сам выбирает свою дорогу к богу. Если она окажется истинной, круг перерождений будет разорван. Душа человека навсегда останется в высшем мире и больше не возвратится на землю. — Истинной — это значит безгрешной? — По-вашему, да. — Это невозможно. Или вы думаете иначе? — Не знаю, — ответил Викрам. — Моя жизнь не была безупречной. Анри внимательно посмотрел на него. |