
Онлайн книга «Знак фараона»
Он отступил в сторону, и Анок увидела Тию. Девушка приподняла тонкие брови. — Новая рабыня? — Это не рабыня, а моя жена. Ее зовут Тия. Глаза Анок расширились от изумления. Она качнулась вперед. — Жена?! Ты что, сошел с ума? Откуда она взялась? Они говорили так, будто Тия не могла ни видеть, ни слышать их. — Прежде она жила в Фивах. Потом ее отца отослали в городок под названием Эффе. Там мы и встретились. Сестра Мериба смерила девушку взглядом. — Она слишком молода для тебя, — изрекла она. — Ей столько же лет, сколько и тебе, а ты считаешь себя взрослой, — заметил Мериб и добавил: — Надеюсь, вы подружитесь. — Сомневаюсь, — сказала Анок. Архитектор улыбнулся. — Посмотрим. Я оставлю вас на некоторое время. Мне нужно отдать кое-какие распоряжения. Когда он ушел, Тия обратилась к девушке: — Скажи, где можно принять ванну? — Спроси у Мериба. Это он привез тебя сюда, вот пусть п объясняет, где что находится! — неприязненным тоном заявила Анок и удалилась. Через некоторое время брат вошел в ее комнату и сурово произнес: — Если вздумаешь обидеть Тию, тебе не поздоровится! — Не угрожай! — бросила Анок через плечо. Она сидела перед металлическим зеркалом и расчесывала волосы костяным гребнем. — Я просто предупреждаю. — Она успела пожаловаться? — усмехнулась Анок. — Нет. Но я хорошо тебя знаю. Анок презрительно повела плечом. — Не могу понять, что тебя заставило жениться на этой девчонке! — Я влюбился. Впервые в жизни, — тихо сказал Мериб. Анок резко повернулась. — Влюбился? Ты?! В эту девчонку! — изумленно воскликнула она и тут же заявила: — Тогда я ее ненавижу! — Позже я куплю Тие рабыню, а пока позволь приставить к ней одну из твоих девушек, — продолжал Мериб, не обращая внимания на слова сестры. — Возьми Хнут. И можешь не возвращать. Мне не нравится эта рабыня. — Почему? Анок постучала гребнем по ладони. — Она плохо себя ведет. — Что она сделала? — Не так давно она родила ребенка, и мне хотелось бы знать от кого! — воскликнула девушка и с любопытством уставилась на брата. Мериб нахмурился. — Ребенок умер. — Это не оправдывает ее поведения. Наступила пауза. Наконец архитектор сказал: — Хорошо. Я сделаю эту девушку служанкой Тии. Вскоре к Тие, которая все еще ждала в зале, подошла молодая темнокожая рабыня и с поклоном произнесла: — Меня зовут Хнут. Если позволите, я буду прислуживать вам, госпожа. Идите за мной, я покажу вашу комнату. — Я бы хотела принять ванну, — вежливо отозвалась Тия. Рабыня вновь поклонилась. В лице Хнут отражались растерянность и плохо скрываемая боль. Ее манеры были натянутыми; казалось, она исподволь изучает новую госпожу. — Все приготовлено. Вы сможете оставить свои вещи в комнате, и я провожу вас в купальню. Уютная, с ярко расписанными стенами комната понравилась Тие. Здесь было все, что может понадобиться молодой женщине: ящики с отделениями для мелких предметов и корзины для одежды, низкий столик и два сундучка с ножками, в которых хранились принадлежности для ухода за лицом, волосами и телом. Табуреты, стулья и узкое ложе с сеткой из кожаных полос. К помещению прилегала просторная кладовая с рядом полок, на которых лежало чистое белье. Девушка задалась вопросом: кто жил здесь прежде? Мериб не мог сообщить домочадцам о своей внезапной женитьбе, между тем комната явно была приготовлена до приезда Тии. Немного поколебавшись, девушка положила сверток с ожерельем в одну из шкатулок и закрыла ее на замок. Хнут провела новую госпожу в помещение с оштукатуренными стенами и огромной каменной ванной, наполненной чистой и теплой водой, на поверхности которой плавали лепестки роз. Тия сбросила одежду и с наслаждением погрузилась в воду. Прислонившись к стенке бассейна, она закрыла глаза и не заметила, как исчезла рабыня. Тия хотела смыть с себя все: воспоминания о ночи на корабле, тревогу за судьбу Тамита. Хотела — и не могла. Заслышав шаги, девушка встрепенулась и приподняла веки. Тия окаменела, увидев Мериба, который не спеша огибал бассейн. Архитектор держал в руках небольшой сосуд. Девушка погрузилась в воду по шею и замерла. Мериб медленно вылил в воду ароматическое масло. Воздух наполнился густым прямым запахом, от которого кружилась голова. — Не огорчайся из-за Анок. Думаю, со временем вы найдете общий язык, — сказал архитектор, и его голос отразился гулким эхом под сводами купальни. Тия ничего не ответила. Она зря радовалась тому, что душевная боль стала чуточку глуше. Девушка чувствовала, как вновь погружается в бездонный колодец одиночества, ужаса и тоски. (с чего она взяла, что рано или поздно ее ждет встреча с Тамигом? Почему решила, что стоит немного потерпеть и ей улыбнется счастье? Мериб сбросил одежду и ступил в ванну. Он пожирал девушку взглядом. — Твои глаза подобны отражению лунного света в воде, а твое лоно кажется сладким, как мед. Я не напрасно выбрал именно тебя. Он приблизился вплотную. Тие некуда было бежать, и она сделала то, что хоть как-то ограждало ее от действительности: вновь закрыла глаза. Сердце девушки сжимала ледяная рука страха. Тия ощущала предательскую слабость и легкую тошноту. — Если б ты знала, как сильно я жажду тобой обладать, но я понимаю, что ты должна отдохнуть. Придет время, и ты будешь спать в моих объятиях каждую ночь. Он еще что-то говорил, но девушка не слушала. Когда Мериб наконец покинул купальню, Тия ощутила глубокую усталость. Она так обессилела от напряжения, что едва добралась до кровати. Упав на постель, девушка провалилась в забытье и очнулась поздним утром. В комнату проникал яркий солнечный свет. Покрывало соскользнуло на пол, тонкие льняные простыни сбились в комок. Вошла служанка и с поклоном поставила на столик чашку с молоком, свежий хлеб и маленький кувшинчик с медом. — Господин уехал по делам, он сказал, что позавтракает позже. Возможно, с ним приедет его помощник, господин Джедхор. — А что делает его сестра? — поинтересовалась Тия. — Госпожа Анок еще спит. Она редко поднимается раньше полудня. Хнут принесла Тие чашу с водой и полотенце, чтобы девушка могла умыться. Потом взяла в руки гребень и принялась расчесывать ее волосы. — Скажи, какие порядки царят в этом доме? — спросила Тия, глядя на рабыню в зеркало. |