Онлайн книга «Тина и Тереза»
|
Она молча стояла перед сестрой Беатрис, опустив тонкие руки. — Почему ты такая растрепанная? — грозно спросила монахиня. Девочка на мгновение вскинула глаза — Тина прочитала в них затаенную ненависть. — Я просила сестру Анджелу заплести мне косичку, но, она не согласилась. И даже не дала расческу. — Кто даст тебе расческу — ты же такая грязная! На лице монахини было ясно написано истинно британское презрение к тем, в чьих жилах течет хоть капля крови темнокожих народов. — Давай я тебя причешу, — сказала Тина. Она осторожно расчесала густые волосы девочки, заплела косу и закрепила на конце своей заколкой. Девочка молчала и не двигалась. Тина заглянула в непроницаемо-черные глаза ребенка, и ее посетило странное предчувствие. — Сколько ей лет, сестра Беатрис? — Восемь. Женщина наклонилась к маленькой пленнице. — Как тебя зовут? — тихо спросила она. Тина боялась ошибиться и одновременно почему-то страшилась подтверждения невероятной догадки. Девочка не ответила. — Не скажет, ни за что не скажет! — удовлетворенно произнесла монахиня. — Ее зовут Мелисса. Тина вздрогнула. Сомнения исчезли. — Мелисса?! — взволнованно произнесла она. — Откуда вы знаете? — Она сама сказала — только имя и больше ничего. Ее принесли совсем маленькой, и она была очень сильно напугана: мы думали, вообще не заговорит. — Кто принес? — Какая-то женщина, на попечение которой оставили девочку. У этой женщины было двое своих детей, и она не могла заботиться еще и о чужом ребенке. Мы пытались узнать что-нибудь от самой девочки, но она лепетала только что-то похожее на «Джон» или «Джина» — мы так ничего и не поняли. — Джоан, — прошептала Тина. — Что? — Ничего, сестра Беатрис! Тина смотрела на ребенка. На худеньком смуглом теле проступали ребра, на руках и спине виднелись следы от розг. Боже мой! У Тины в сумочке было немного печенья, и она протянула его девочке, но та, очевидно боясь гнева монахини, не хотела брать. Тина выпрямилась. — Сестра Беатрис! Я избавлю вас от этого ребенка! Глаза монахини округлились. — Вы хотите ее взять? Эту девочку? — Я обязательно взяла бы ее! — Тина вся дрожала от волнения. — Но у девочки жив отец, он заберет ее отсюда. — Отец?! — Да. Я знаю его. Он уже шесть лет как считает ребенка погибшим. — Он сможет доказать, что Мелисса его дочь? — Думаю, да. Серые глаза Тины ярко блестели от возмущения. Заметив это, сестра Беатрис приняла неприступный вид, поджала губы и спрятала руки в складках широкого черного одеяния. — Он здесь, в Сиднее? — Да. И я немедленно еду к нему! Тина быстро сбежала вниз и понеслась по дорожке. Дочь Конрада О'Рейли жива и уже шесть лет томится здесь — невероятно! Женщина наняла экипаж и всю дорогу подгоняла возницу. Счастье, что она помнила адрес Конрада наизусть, хотя никогда не бывала у него в гостях. Дом оказался большим, чем-то напоминающим замок, как и тот, что Роберт О'Рейли некогда построил в Кленси. Тина пронеслась по аккуратно подстриженному газону мимо плакучих ив и каштанов и забарабанила в дверь, не подумав о том, что, наверное, есть звонок. Открыла служанка — черная, как уголь, девушка в белом переднике и наколке. — Мэм? — Мне нужен мистер О'Рейли! Он дома? Служанка слегка отступила. — Да, но не знаю, сможет ли он вас принять… — Скажите, что это очень-очень важно! Негритянка озадаченно молчала. Потом сказала: — Войдите, мэм. Как ваше имя? — Тина Хиггинс. Тина поднялась по широкой лестнице наверх. В какой-то момент от мысли, что она сейчас увидит Конрада, сладко и тоскливо заныло сердце. Повернувшись к зеркалу, женщина поправила прическу. Пять лет прошло с тех пор, как они говорили последний раз, и десять — с тех пор, как познакомились. Наверное, она силыго изменилась? Внезапно в глубине комнат послышался приглушенный женский смех. Кровь отлила от лица Тины, щеки и губы ее побелели. Конечно, он мог жениться — почему она об этом не подумала? Послышались знакомые шаги, и появился Конрад. Тина, сама себя не помня, смотрела на него во все глаза. Ему исполнилось тридцать лет, и на вид он был все такой же — гордый, немного высокомерный и чуть-чуть печальный. Волосы слегка растрепались, и ворот рубашки был расстегнут. Тина вспомнила о женском смехе. Впрочем, что ей до этого! Что ей до личной жизни Конрада, до его женщин! Она явилась по делу. Он выглядел растерянным и в то же время был явно обрадован. — Тина?! Очень рад тебя видеть! Сколько же лет прошло? Проходи в гостиную. — Нет, — сказала она, напряженно глядя на него. — Конрад! — Она хотела как-то подготовить его, но не выдержала и выпалила:— Твоя дочь жива! Его глаза изумленно расширились. — Что?! Мелисса?! Не может быть! — Может! — Откуда ты знаешь?! — Я видела ее в приюте Святой Маргариты, здесь, в Сиднее. Это точно она! Ей там очень-очень плохо, Конрад! Возьми ее к себе! В глазах Тины блеснули слезы, и Конрад бережно обнял женщину за плечи. — Господи! Конечно! Мы сейчас же поедем за ней! Подожди минуту. Он вышел и быстро вернулся уже в плаще. — Поехали! По дороге Тина рассказала то, что удалось узнать. — Мелисса, — прошептал Конрад, — даже не верится… Если б я знал! Бедная девочка! Ошеломленный новостью, сперва он расспрашивал только о дочери. Потом, немного успокоившись, поинтересовался: — А что ты там делала? Тина вздохнула. — Хотела взять ребенка на воспитание. Конрад удивленно взглянул на нее. — Ребенка? Зачем? — Чтобы было о ком заботиться. Конрад помолчал, обдумывая ее слова. Тина… Она стала намного старше, но выглядела совсем неплохо. По всему видно, она боролась с внешним увяданием, но на душе у нее, наверное, было горько и тяжело. — Прости, что задаю тебе этот вопрос, — сказал он, — ты живешь одна? — Да. Уже шесть лет работаю в школе. А ты… женился? |