
Онлайн книга «Эхо Земли»
Эландер удивился сам, откуда в его мозгу взялась эта длинная тирада, когда-то произнесенная его отцом. Сам он раньше никогда ее не слышал. Клео улыбнулась: — И ты, Питер, считаешь, что на «Типлере» как раз и собрались такие лентяи и любители взламывать игрушки? — У «подарков» к этому точно такое же отношение, как и у моего отца, — продолжал Питер. — Если решил играть, то играй честно. Иначе не садись. Клео посмотрела на него с интересом: — И они выбрали именно тебя, Питер? — Да. Не из-за того, что у меня есть какие-то особые достоинства. Просто я медлителен по природе. Я склонен заставлять других не спрашивать, а думать. Мы уже получили от «прядильщиков» первоначальный толчок. Теперь наша задача — учиться, прилагая к этому определенные усилия, и дойти до остального самим. Мы не имеем права на жульничество. — Возможно, ты и прав, Питер. Но это ничего не меняет. — Да, не меняет. Со мной хотят говорить сразу все — и по разным, в том числе глупым, поводам. — В этом надо разобраться. Вряд ли Кэрил пожелает быть пешкой в чужой игре. Питер рассмеялся: — Уж конечно, ее это никак не устроит. Затем он добавил: — Как команда «Типлера» справляется с обилием новостей? — В целом неплохо. Им есть чем занять свои мозги, и это предохраняет их от опасностей, вызванных чрезмерной игрой воображения. Питер промолчал. — Джеми, конечно, слегка увлекся, — добавила Клео с улыбкой. — Он почти ни с кем не разговаривает. Без конца просматривает картинки из архива, как будто что-то пропустил. Думаю, ему понадобится время, чтобы вернуться к своему обычному состоянию. — А Кэрил? — Держится неплохо. Хотя наверняка по ее виду не скажешь. Ведет себя так, словно в любую минуту готова на тебя наброситься. — Это ее способ борьбы с трудностями. У каждого здесь есть свой метод приводить в движение… ментальные ограничители. — Оно конечно. На некоторое время воцарилось молчание. Эландер с интересом рассматривал чипы и процессоры. Интересно, что происходит внутри этих штуковин? Вряд ли человечество когда-нибудь узнает все секреты, как бы ни старалось. — Послушай, Клео… — Не надо так, Питер. — Что — не надо? — Не надо говорить об этом. — О чем — об этом? — удивился Питер. Похоже, Сэмсон здорово переутомилась. — О том, что сожалеешь, что ты просто старый вшивый ублюдок. Зачем говорить такое? — А что тебе не понравилось — про сожаление или про ублюдка? Клео широко улыбнулась: — И то, и другое, Питер. Зависит от твоей аргументации. — Я не собирался говорить этого. Просто вырвалось. Вообще-то я хотел всех поблагодарить. И не спрашивай меня, за что. На этот раз ты знаешь, куда я клоню. — Возможно. Но я оставляю за собой право не согласиться. Я знаю, на что иду, и это мой путь. Он пожал плечами: — Дело в том, что из всей команды «Типлера» я благодарен именно тебе за то, что ты относилась ко мне по-человечески. — Мне это всегда казалось делом очевидным. — Что именно? — То, что тебе был нужен друг, — с вызовом сказала Клео. — И нужен до сих пор. — Да, но… — Дай договорить. Ты мне нравишься, Питер. И теперь намного больше, чем до старта нашей миссии. Это не романтическое чувство или что-то в этом роде. Ты должен понять меня правильно: я не сентиментальная школьница, вожделеющая первого встречного, кто на нее посмотрит. И хотя я ревновала тебя к Лючии в тренировочном лагере на Земле, это было из-за того, что я тебя плохо знала, а Лючия встала между нами. Мне тогда показалось, что мы могли бы стать друзьями, а может, и не только друзьями: мне жаль, что такая возможность нам не представилась. Позже, когда мы прибыли сюда и с тобой начались серьезные проблемы, то тебя оставили почти все бывшие друзья. Ты просто напугал их, показывая им то, чего они не желали видеть. Я тоже могла довольно легко отойти в сторону, но это стало бы самым обыкновенным предательством. Если мне кто-то нравится, то нравится меньше, если у него все в порядке. И я не верю во временную дружбу. Я была твоим другом даже тогда, когда ты не знал об этом, а теперь у меня начались выплаты по акциям, не так ли? Питер рассмеялся: — Просто ты сумела достойно вложить деньги. Я правильно тебя понял? — Может быть. Только не будем так грубо, — улыбнулась Клео. — Но в целом ты прав. В конце концов, прежде всего нас интересуют только собственные дивиденды. — Я постараюсь, чтобы тебе были возмещены все хлопоты, Клео. — Я уверена в этом. Может быть, это случится даже быстрее, чем ты сам думаешь.
![]() Питер прищурился, пытаясь понять глубинный смысл ее слов, но прежде чем он смог задать Клео парочку уточняющих вопросов, она бесследно исчезла. Питер посмотрел в сторону «подарков», затем вниз, на свои ноги. Физически он отдохнул, но только не психологически. Больше всего ему надоели любители двойной игры. Что такое тут сейчас наговорила Клео Сэмсон? У Питера оставалось слишком мало сил, чтобы разбираться еще и в чужих интригах. Настало время для серьезных решений и действий. Пора брать контроль над ситуацией, выяснить, на каком реальном этапе выполнения своей задачи они все находятся. В то время как другие бьются над разгадкой предложенных им даров, он здесь играется в одиночество. В качестве замедлителя или в каком ином, но он обязан присоединиться к команде и стать ее неотъемлемой частью. — Кэрил, ты здесь?.. Хацис отозвалась сразу же, словно ожидала его сигнала. — Конечно. — Нас слушают все? — Если ты считаешь это необходимым, то пусть так и будет. — Будем считать, что так. Думаю, что настало время прекратить наши блуждания в темноте. — Согласна. Дай мне минутку. — Эй, «подарки»! — Эландер поднялся и взглянул на потолок. — Я собираюсь начать трансляцию вопросов моих товарищей с «Типлера». Я хочу, чтобы ваши ответы были исчерпывающими — насколько это вообще возможно. Вам не обязательно сообщать детали, достаточно общих сведений — чтобы мы могли разобраться, на каком направлении нам необходимо сконцентрировать свои усилия. Только такая информация… но даже это обеспечит нас работой на много месяцев вперед. — Готовы ответить на твой любой вопрос, Питер, — отвечали «подарки», — если только не возникнет внутреннего конфликта с пожеланиями наших создателей. |