
Онлайн книга «Соколиная охота»
— Эй! — крикнул Радульф. — Если им понадобятся добровольцы, замолви и обо мне словечко. Большинство присутствующих в комнате с высоким потолком уже спали. Несколько изрядно подвыпивших человек подняли глаза, оторвавшись от пивных кружек и игры в кости. Через ширму, отделяющую общее помещение от приемного покоя графа, слышался голос Дрого. — Будь осторожен, — сказал ему кто-то из солдат. — Они спорят уже несколько часов. Старик зол. Вэланд отодвинул занавеску. Ольбек и Маргарет восседали в креслах, поставленных на помост. Перед ними расхаживал Дрого с красным, как вареный рак, лицом и бил кулаком в ладонь, пытаясь им что-то втолковать. Иностранцы стояли спиной к Вэланду — франк, ссутулившись, однако явно настороже, а сицилиец, застыв в нервном напряжении. Вэланд заметил Ричарда, одиноко сидящего в углу. — С этим не спорю, — сказал Дрого. — Мне мало что известно о ястребах. Как по мне, так ястребиная охота не мужское занятие. Где тут риск, где опасность? Но я знаю одно; соколы подвержены многим хворям, они гибнут от малейшей невнимательности. Поймав здорового сокола вечером, можно обнаружить наутро горстку перьев. Купи дюжину кречетов в Норвегии, и тебе еще повезет, если хоть одна птица переживет путешествие. Маргарет подтолкнула Ольбека. — Не слушай его! Его устами говорит злоба. Дрого сокрушенно развел руками. — Миледи, хоть раз в жизни отбросьте свои предубеждения и посмотрите на вещи с практической точки зрения. Чем вы собираетесь кормить ястребов во время путешествия? Щеки Маргарет покрылись пунцовыми пятнами. — Голубями, чайками, бараниной, рыбой! Вэланд совершенно забыл о своем ястребе, вдруг шумно встрепенувшемся на его руке и привлекшем тем самым всеобщее внимание. Все повернулись в тот момент, когда птица осторожно отщипнула кусок мяса. Вкус плоти развеял ее страх. Она с жадностью набросилась на голубя, отрывая большие куски и громко их проглатывая. Прожив достаточно долго в окружении дикой природы, Вэланд привык каждое явление оценивать по степени опасности, им представляемой. Взгляд франка, пронзающий и безучастный одновременно, свидетельствовал о чрезвычайной опасности этого человека. Сицилиец же, напротив, не таил в себе никакой угрозы. Его вытаращенные глаза напомнили Вэланду глаза испуганного зайца. — Сокольник, — объявил Ольбек. — Я ожидал увидеть более зрелого человека, — сказал Валлон. Ольбек вскинул голову. — Зато парень крепок и искусно обращается с животными. К примеру, вот этот ястреб. Он попал в ловушку всего несколько дней назад, а уже кормится так же смирно, как домашний голубь. Готов поклясться, что мальчишка способен околдовывать зверей. — Граф, причмокивая, выпил пиво. — Если кто и может благополучно доставить кречетов к месту назначения, то только он. — А он знает, что такое кречет? — спросил Геро. У Дрого вырвался презрительный смех. — Даже если и знает, не скажет. Он нем как рыба. — Это правда, он не разговаривает, — подтвердил Ольбек. — Эльфы или другая нечисть лишили его дара речи, когда он дикарем жил в лесу. Вальтер поймал его, охотясь в верховьях реки. Гончие настигли его возле пещеры. Одетый в шкуры и перья, он больше походил на зверя, чем на христианина. Глаза Геро округлились. — И сколько же он жил в дикой природе? — Одному Богу известно. Возможно, с самого рождения. — Вскормленный молоком волчиц, — выдохнул Геро. — Вы, наверное, зовете его Ромулом? — Ромулом? Нет, мы зовем его Вэландом, поскольку это имя было вырезано на кресте, висевшем у него на шее. Датское имя, но написанное на английском языке. С ним был пес, лютый зверь, величиной с бычка. Он по-прежнему при нем. Первоклассная охотничья собака. Он тоже немой. Дрого повернулся к Геро: — Потому что Вэланд перерезал ему голосовые связки, чтобы тот не выдал его, когда он незаконно охотился на наших оленей. Если бы я схватил его, он бы лишился не только дара речи. — А почему Вальтер проявил милосердие? — спросил Геро, обращаясь к Ольбеку. — О-о-о! — протянул Ольбек, наслаждаясь предстоящим повествованием. — Вальтер говорил, что все произошло, как в сказке. Подъехав, он ожидал увидеть волка, загнанного гончими. Но вместо этого обнаружил собак, которые сидели вокруг мальчика. Он их просто околдовал. — А его пес перегрыз глотку главной гончей в своре. Его надо было бросить на растерзание собакам. Дрого обвел взглядом присутствующих. — Понятно? Сколько волка ни корми, он все равно в лес смотрит. Клянусь Богом, когда увижу тебя в следующий раз — выпорю. Вэланд опустил глаза. Его сердце бешено стучало. — Посмотри на меня, — сказал Геро. — Вэланд, посмотри на меня. — Делай, что тебе велят, — скомандовал Ольбек. Вэланд медленно поднял голову. Геро нахмурился. — Он понимает речь. Ольбек чертыхнулся. — Было бы бессмысленно давать ему кров, если бы он был не только немым, но и глухим. — Да, но если он когда-то и говорил, то на английском или датском. Однако он понимает и французскую речь, которую, должно быть, выучил среди вас. — Ну а где же еще? — То есть я хочу сказать, что, хотя он и не может говорить, у него есть способность к языкам. — Да кому какое дело? — бросила леди Маргарет. — Просто скажи ему, что надо делать. Ольбек протянул свой кубок, чтобы его наполнили снова. — Слушай внимательно, парень. Сэр Вальтер, твой господин, находится на чужбине в плену у варваров. Ты должен отплатить ему за доброту, помогая его вызволить. Для его освобождения из тюрьмы нужно предоставить четырех соколов. Но эти соколы крупнее, светлее и красивее всех тех, что ты видел. Они обитают на далеком севере, в стране льдов и огня, и у них соответствующий нрав. Каждый год несколько их представителей прилетают в Норвегию. Этим летом ты в составе экспедиции отправишься в ту землю, выберешь самых лучших особей и позаботишься о них по пути на юг. — Ты будешь отвечать за то, чтобы они не погибли, — прибавила Маргарет. — Если они погибнут, мой сын лишится жизни, и ты за это понесешь наказание. — Не пугай парня, — сказал Ольбек, легко похлопав ее по руке. Он подозвал Вэланда поближе. — Подумай только, эти соколы так прекрасны, что только короли и императоры имеют право на обладание ими. Белые, большие, как орлы. Ты побываешь в таких дальних краях, о которых большинство рыцарей и мечтать не смеет. А на обратном пути сможешь совершить паломничество в Иерусалим. Глаза Ольбека увлажнились. — Боже мой, как я хотел бы пойти с вами. |