
Онлайн книга «Идеальная невеста»
Она вернулась в свою комнату, надела бледно‑голубое платье, чулки и туфли, скрутила волосы в пучок и вколола в него с десяток шпилек. После этого она поспешила в его спальню. Его дверь была открыта, но Бланш все же постучала. Сэр Рекс лежал на постели и оттуда следил за девушкой взглядом. Он сдвинул в сторону одеяло и был неподвижен, как идеальная статуя мужчины. Но его глаза были уже, чем обычно, — от размышлений и еще от чего‑то. Взгляд сэра Рекса был очень похож на взгляд льва из ее снов. — Можно войти? Он кивнул. Она быстро вошла в комнату. — Я должна извиниться перед вами за то, что поступила грубо, когда. — Принимаю ваше извинение, — сказал он, не дав ей договорить. Она пристально посмотрела на него и спросила: — Говорил ли мистер Гамильтон, что вы в полной безопасности? — Он сказал, что, если не было признаков заражения до сих пор, вряд ли оно начнется теперь. Доктор Линней согласился с ним. — Велел ли он вам соблюдать постельный режим? Бланш знала, что велел. Дожидаясь ответа, она налила сэру Рексу стакан воды. Больной не ответил на ее вопрос. Он принял у нее стакан, выпил глоток воды и спросил сам: — Часто ли вам снятся кошмары? — Никогда, — ответила Бланш резче, чем хотела. Но сэр Рекс опять твердо решил влезть в чужие дела. Он вопросительно посмотрел на Бланш. — Мне никогда не снятся кошмары. Я сплю очень крепко, — сказала она, уже лучше управляя своим голосом, беспомощно развела руками и договорила: — Эта ночь была бесконечной. Я все еще чувствую себя усталой. И я очень волновалась. — Она заставила себя улыбнуться. — Вероятно, это был сон о вас, сэр Рекс, и о том, что мне пришлось зашивать вашу рану. Вряд ли я когда‑нибудь оправлюсь от этого потрясения! — шутливо закончила она. — Я не хочу, чтобы вы когда‑нибудь волновались обо мне, — твердо и без улыбки сказал он. — Мне больно, что вам пришлось ухаживать за мной. Мне больно, что вам было нужно стать моей сиделкой. И я совершенно не хочу быть причиной ваших кошмаров. — Не вы их причина, — сурово сказала она. Но чем больше она думала о своем сне, тем сильнее убеждалась, что лев, с которого он начался, был символом сэра Рекса, и для этого были основания. Почему он превратился в чудовище, которого она так испугалась, она совершенно не могла понять. — Я не могла допустить, чтобы какой‑нибудь крестьянин зашил вам рану. — Я добавляю к списку ваших достоинств упорство, — тихо и ласково сказал он. Их взгляды встретились. Она смягчилась. — Я согласна признать, что во мне есть упорство. Если я считаю что‑то правильным, меня невозможно разубедить. Он улыбнулся. — Вы и упрямы тоже? — Нет. — Ей пришлось улыбнуться ему в ответ. — У меня открытый и рассудительный ум. — Тогда мы с вами дополняем друг друга, — сказал сэр Рекс и взял ее за руку. Бланш вздрогнула, а потом почувствовала, что желает его, и очень сильно. — Разве вы упрямы? — спросила она. — Я всегда видела вас очень рассудительным и разумным. — В самом деле? — Он окинул взглядом комнату. — Где этот рассудительный сэр Рекс? Я бы очень хотел с ним познакомиться. Бланш сдалась. Она засмеялась и сказала: — Очень хорошо, можете быть непреклонным в своих решениях. Я не возражаю против этого. — Почему? Все остальные возражают. Она пристально посмотрела на него, и он ответил таким же пристальным взглядом. — Почему вы не возражаете? — очень тихо повторил он. Она вынула свою ладонь из его ладони и ответила: — Потому что я понимаю больше, чем вы можете знать. А теперь вот что… — Она оживилась и стала взбивать его подушки. — Вы хотите есть? Он только посмотрел на нее своим темным взглядом из‑под тяжелых век. Она почувствовала в теле дрожь и ответила: — Я сейчас принесу вам поднос с едой. Уверенность в его взгляде потрясла ее. Когда они были вдвоем среди ночи в большом зале, она думала, что он желал ее потому, что был разгорячен спиртным. Так же она думала и на следующее утро. Теперь его желание нельзя было объяснить ничем — разве что он действительно восхищается ею и как леди, и как женщиной. — Пусть принесут два подноса, мы поедим вместе, — тихо сказал он. Бланш быстро спустилась по лестнице, хотя ее тело словно отяжелело, и она чувствовала, как по нему проходят горячие волны. Она была очень рада, что сэр Рекс быстро выздоравливает. Подходя к кухне, она услышала мужской голос и решила, что это голос Фенвика. Но, оказавшись перед открытой кухонной дверью, она увидела у другой, задней двери Анну и высокого светловолосого молодого мужчину, одетого как рабочий. Анна спокойно беседовала с ним. И это явно был не Фенвик. Рабочий был примерно одного возраста с Анной и очень хорош собой. Эти двое разговаривали, понизив голос. Бланш застыла на месте. Она почти не сомневалась, что этот молодой мужчина — любовник Анны. Горничная положила ладонь на его руку, и разговор у них шел серьезный. Бланш попыталась убедить себя, что рабочий мог быть братом, родственником или просто приятелем Анны. Но он смотрел на горничную слишком по‑мужски, и молодой леди поневоле пришлось признать, что у Анны с ним любовная связь. Как ни странно, это опечалило Бланш: ей было горько, что Анна предала сэра Рекса. Он не заслуживает того, чтобы его предавали, даже если для него мало значит то, что он спит — или спал — с Анной. Вдруг светловолосый увидел Бланш. Его глаза широко раскрылись, и это подтвердило ее подозрения. Затем он резко повернулся и ушел. Анна метнула на него взгляд. В первую секунду у нее был очень сердитый вид. Потом она опустила глаза, сделала реверанс и произнесла: — Здравствуйте, миледи. Может быть, сэр Рекс позволяет своей любовнице любить кроме него еще и другого мужчину? Бланш почему‑то чувствовала, что это не так и что поступать так, как делает Анна, нечестно. Она знала, что не должна никого осуждать, но была в ужасе. По крайней мере, теперь ей стал известен подлинный характер Анны. Эта девушка явно не имеет никакого понятия о честности. Бланш вошла в просторную кухню и, подойдя к Анне, холодно спросила ее: — Кто это был? Горничная посмотрела на нее ничего не выражающим взглядом. — Кузнец. Он приходил подковать нескольких лошадей сэра Рекса. Бланш почувствовала в этом ответе ложь, пристально посмотрела на Анну и спросила: — Он твой родственник? |