
Онлайн книга «Невероятное влечение»
— Оуэн теперь вдовец, Александра. Он похоронил жену шесть месяцев назад. Приступ удушья схватил Александру за горло, колени тут же ослабли. Поймав ее за локоть, Оливия с тревогой воскликнула: — Тебе плохо? Ты не упадешь в обморок? Потрясение Александры было безграничным. Жена Оуэна умерла. И он приехал к ней, своей прежней возлюбленной… По‑прежнему задыхаясь, она на негнущихся ногах добралась до стула и рухнула на него. Отчаянно пульсировавшие виски, казалось, сейчас взорвутся. Александра слишком хорошо знала Оуэна, чтобы понимать, какими горем и скорбью он сейчас объят, и ее беспокойство за бывшего жениха не знало границ. Но, несмотря на искреннее сочувствие Оуэну, в сознании существовал только образ Стивена — темный, мощный и почему‑то обвиняющий. Александра судорожно глотнула воздух ртом. Теперь она была со Стивеном. И носила под сердцем его ребенка. Не было ровным счетом никакого повода чувствовать себя пойманной врасплох между двумя диаметрально противоположными, мощными силами, которые угрожающе тянули ее в разных направлениях. Александра любила Стивена, хотя и не осмеливалась признаться ему в этом — даже притом, что была лишь его любовницей и никогда не смогла бы стать кем‑то большим. — Он несчастен, опустошен? Как он себя чувствует? — Не знаю, опустошен ли он, но счастливым его не назовешь. Он сильно изменился, — печально сказала Оливия. — Я помнила его энергичным и жизнерадостным, веселым, в любое мгновение готовым улыбнуться или рассмеяться. Теперь же он стал мрачным, Александра, и грустным. — Он выглядел очень грустным, — серьезно добавила Кори. — Но он горел желанием видеть тебя. Александра застыла на месте, еще больше насторожившись. — Его состояние объяснимо — он ведь в трауре. — Она сильно беспокоилась об Оуэне, и именно эта тревога встряхнула ее, позволила вернуться к реальности и найти разумное объяснение его визиту. — Должно быть, ему нужно дружеское плечо. Разумеется, ему нужен друг, искреннее участие! Неудивительно, что он разыскивал меня. Александра вдруг осознала, что Оуэн наверняка и не думал о возобновлении их отношений. Что же она испытывала — облегчение? Или тревогу? В душе царило полное смятение. Александра знала наверняка только одно: она должна увидеться с Оуэном и утешить, поддержать его, если сможет. И Стивен обязательно все поймет. Оливия уселась рядом, пристально глядя на нее. — Оуэн был очень разочарован тем, что не застал тебя дома. Услышав в тоне сестры скрытый намек, Александра подняла на нее глаза. О чем это думала Оливия? О том, что они с Оуэном могут возродить их восхитительную любовную историю? — Он явно приехал в город не с романтическими намерениями, — решительно бросила Александра. Сестры снова быстро переглянулись. — Откуда ты это знаешь? — осторожно спросила Оливия. — Это очевидно: прошло уже девять лет с момента нашей разлуки, и сейчас он носит траур по покойной жене. — В голосе Александры неожиданно для нее самой послышалась непривычная резкость. На самом деле она совсем не была уверена в том, что говорила, и, несмотря на нахлынувшие теперь воспоминания, ощущала в душе лишь смятение. А вдруг Оуэн скажет, что никогда не переставал любить ее — что никогда не забывал ее? Растерянная, испуганная, Александра задрожала при мысли о Стивене. Она нисколько не сомневалась в том, что ему не понравился бы Оуэн. А бывший жених, разумеется, не одобрил бы ее нынешний образ жизни. Благородный Оуэн даже мог подумать, что Стивен вот‑вот женится на ней. — Оливия, что ты сказала Оуэну? Как объяснила, что я больше не живу дома? — Я объяснила ему, что сейчас ты гостишь в Клервуде. Не думаю, что он понял, в каком качестве. — Оливия многозначительно посмотрела на старшую сестру. — Оуэн сказал, что навестит тебя здесь, — добавила Кори. — Думаю, он очень скоро обо всем узнает. Александра глотнула воздух ртом, не в силах справиться с охватившей ее паникой. — У меня никогда не было секретов от Оуэна, и я не собираюсь ничего скрывать от него теперь. Как бы то ни было, он достаточно быстро поймет, что я — любовница Стивена. Александра приняла решение. Оуэн, несомненно, нуждался в ней, но лишь как в преданном друге, он явно приехал в город не для того, чтобы возобновить их романтические отношения. А даже если и так, это не имело значения, ведь она не могла ответить на его чувства. — Если Оуэн не появится здесь завтра, я сама нанесу ему визит — в надежде возобновить нашу дружбу. Где он остановился? — Он живет у лорда и леди Бладжен в Гринвиче, — ответила Оливия. Александра не была знакома с этой парой. Она потерла пульсирующие виски. Сейчас Александра в полной мере осознавала: она горит желанием увидеть Оуэна, но лишь для того, чтобы утешить, облегчить его страдания, поддержать, если понадобится. Оливия снова погладила ее по руке. — С тобой все в порядке? Ты белая как полотно. — Я никак не могу оправиться от шока, — призналась Александра. — К тому же я беспокоюсь об Оуэне. — Конечно, беспокоишься, — задумчиво поддакнула Оливия, устремив на нее свой мудрый взор. Александра взглянула в добрые, полные искренней тревоги глаза Оливии. В этих глазах горел немой вопрос, который старшей сестре не нравился. Оливия хотела знать, остались ли у Александры романтические чувства к прежнему воздыхателю. — Так что же ты будешь делать? — по привычке в лоб спросила Кори. — Когда снова увидишься с Оуэном? При мысли о неизбежной встрече тело Александры натянулось, как струна. — Я предложу ему свою поддержку, Кори. Младшие сестры в который раз переглянулись. — Она спрашивала не об этом, — промолвила Оливия. Александра вскочила на ноги и принялась в волнении расхаживать по комнате. Сестры не знали о том, что она ждет ребенка. В противном случае они бы, естественно, перестали намекать на то, что между нею и Оуэном еще может возникнуть нечто романтическое. И девочкам нравился Стивен — они ясно дали понять, какое впечатление произвело на них его великодушие. — Когда‑то ты так сильно любила Оуэна! — напомнила Кори. — Помню, как ты рыдала по ночам и засыпала в слезах. Александра судорожно выдохнула: — Это осталось в прошлом! Оливия была одной из самых благоразумных женщин, которых она знала, — средняя сестра всегда была доверенным лицом Александры, и теперь им стоило переговорить с глазу на глаз. — Кори, не могла бы ты найти Гильермо, дворецкого, и сказать ему, что сегодня у нас обед на троих? Кори улыбнулась: — Клервуд сказал, что нам следует приехать как раз на обед. |