
Онлайн книга «Компаньон ее сиятельства»
Оглушающий грохот ударил по барабанным перепонкам. Стирлинг рухнул на Гидеона. Белла тупо уставилась на распростертое тело мужа. Широкая спина была неестественно неподвижной, на оливково-зеленом сюртуке между лопатками дырка. — Bon matin, [2] Изабелла. В гостиной появилась Эсме, кузина Беллы. Несколько прядей черных волос выбились из прически, а в остальном, не считая дуэльного пистолета, который она держала в затянутой в перчатку руке, женщина выглядела так, словно явилась с дневным визитом. Она выгнула изящную бровь. — Хотя не похоже, что утро у тебя слишком доброе. Ты в порядке, дорогая? — Да, я… Эсме? Что?.. — Шок спутал все мысли Беллы. Что здесь делает Эсме? Белла услышала топот быстрых, слегка сбившихся с ритма шагов в коридоре. — Мадам? — спросил Портер, появляясь в открытых дверях, готовый броситься в драку. Он окинул комнату проницательным взглядом, остановил его на Эсме и быстро прикрыл дверь. — Мадам, — проговорил он, протянув руку. Кивнув, Эсме отдала ему пистолет, и он сунул его в карман сюртука. Низкий стон послышался оттуда, где лежал Стирлинг. Белла напряглась, испугавшись, что выстрела Эсме было недостаточно. Застонав, Гидеон сбросил с себя тело Стирлинга. — Проклятие, ну и тяжелый же он, — пробормотал Гидеон, поднимаясь. — Ох, Гидеон! — Белла бросилась к нему, обняв, спрятав лицо на скользкой от пота груди. — Я думала, что потеряю тебя. Он заключил ее в объятия. — Никогда. Ты никогда не потеряешь меня, — хрипло прошептал он, прижавшись губами к ее макушке. Она отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо. — У тебя кровь. — Она легонько провела кончиками пальцев по порезу на виске. — Ерунда. — Твоя бедная челюсть, твой нос, твой лоб. Он разбил тебе губу. — Не болит, — сказал Гидеон, пожав плечом. Взгляд его скользнул поверх ее головы, и он застыл. — Доброе утро, мистер Роуздейл, — проговорила Эсме. Эсме. Белла на мгновение забыла о ней. Взяв Гидеона за руку, она повернулась к кузине, только сейчас осознав, что она в одной сорочке. — Доброе утро, — отозвался Гидеон сдержанным тоном. — Вы кузина Беллы, мадам Марсо, не так ли? Вы вовремя появились. Большое спасибо. — Я всегда появляюсь вовремя. Хотя Джулиан будет недоволен. Он планировал сделать это сам. Белла разинула рот. — Джул? — Да. Он заезжал ко мне по дороге в Рим. Правда, сказал немного. Портер не дал ему возможности. Ему не понравился тон Джулиана, — добавила Эсме. — Ох уж эти твои братья… — Вздохнув, Эсме покачала головой. — После того как Джулиан отбыл, я отправилась прямиком к тебе в Шотландию и очень удивилась, что Стирлинг здесь. Джулиан был уверен, что он планирует зимовать в Риме. — Она помолчала. — Жаль, что ты не сочла возможным довериться мне. Я бы давно нашла способ разобраться со Стерлингом. Белла хотела извиниться и все объяснить, но Эсме вскинула руку. — Я понимаю, что побуждало тебя хранить молчание. Но мне хотелось, чтобы ты его нарушила. Ты не должна была так страдать. — Эсме повернулась к Гидеону. Какой сейчас месяц, мистер Роуздейл? — Октябрь, — с недоумением ответил Гидеон. Эсме постучала кончиком пальца по губам. — Насколько мне известно, от апреля до октября больше полугода, а не две недели. Однако вы здесь. Белла напряглась, услышав металл в голосе Эсме. Гидеон тоже застыл, крепче сжав ее руку. — Ты хорошо отдохнула, Изабелла? Лицо ее сморщилось в замешательстве, прежде чем до нее дошел смысл вопроса Эсме. «Пожалуйста, отдохни от своего покаяния». Прошла, казалось, целая вечность с тех пор, как она получила ее письмо. Улыбка заиграла на губах Беллы. — Да, очень. — Приятно слышать. — Эсме подмигнула. Затем дразнящий блеск пропал из глаз. — Теперь насчет Стирлинга. Мы должны… Стук в дверь прервал ее. — Мистер Портер? — послышался голос экономки. — Вы нашли леди Стирлинг и мадам Марсо? С ними все в порядке? Этот шум. Был выстрел? — Да, да и нет, миссис Кули, — ответил Портер. — Пожалуйста, велите подготовить дорожную карету леди Стирлинг. Последовала пауза. — Хорошо, мистер Портер. — Ты уезжаешь? — обратилась Белла к Эсме, как только шаги миссис Кули стихли. — О нет, дорогая, я только что приехала, — ответила Эсме. — Он уезжает. — Портер указал на мертвого Стирлинга. — Куда? — Тебе незачем об этом беспокоиться, Изабелла. — При виде явного замешательства на лице кузины Эсме закатила глаза. — Хочешь, чтобы власти расследовали его смерть? Они будут задавать вопросы, на которые ты не захочешь отвечать. Стирлинг явно сильно подрался перед смертью. Ни на тебе, ни на нас с Портером нет ни единой царапины, зато они есть у мистера Роуздейла. — Только потому, что он принял на себя удары, предназначенные мне, — сказала Белла. — Стирлинг собирался его убить. Эсме отмахнулась: — Это не имеет значения. Стирлинг был пэром и твоим мужем. Местный судья не поверит, будто Стирлинг избивал тебя, а если даже поверит, это не поможет. Единственные свидетели событий этого утра — я, всего лишь женщина, и мистер Роуздейл, мужчина по вызову. И если я… — Больше нет, — прервал ее Гидеон. — Я уволился несколько месяцев назад. Эсме вскинула брови и склонила голову. — Приятно слышать, но это не имеет значения. Факт остается фактом. У Изабеллы был любовник, который жил с ней в Боухилле. Я готова сказать судье, что это я застрелила Стирлинга. Но я не англичанка и не шотландка. Я француженка, а война закончилась не так давно. Ситуация может стать ужасно запутанной. Таким образом, Стирлингу лучше на некоторое время исчезнуть, и вам тоже, мистер Роуздейл. — Нет, — возразили Белла и Гидеон в один голос. — Я не оставлю ее, — решительно заявил Гидеон. — Но буду по-прежнему прятаться, когда к Белле придут гости. Кроме слуг, никто не узнает, что я здесь. Решимость в его тоне, боль на лице… все это разрывало Белле сердце. Что он должен был чувствовать всякий раз, когда к ней приходили гости. Он не говорил ни слова, просто исчезал. И ее осенило — он делает это так легко, безо всяких усилий, потому что делал так всю свою жизнь, с тех пор как еще ребенком стал жить в борделе. Исчезал с глаз всякий раз, когда у его матери были посетители. Эсме кивнула. — Изабелла, приблизительно через месяц ты получишь известие, что найдено тело Стирлинга. И когда это произойдет, пожалуйста, будь должным образом потрясенной ужасной новостью о безвременной кончине своего супруга. |