
Онлайн книга «Рождественский ангел»
Леандр и Николас отправились в путь очень рано, поэтому добрались до трактира «Весельчак» в деревне Хоуп-Нортон еще засветло. Слуга Дейви встретил их сообщением, что преследуемый еще не подавал признаков пробуждения. Николас повернулся к Леандру: – Хочешь взять инициативу в свои руки? – Пожалуй, лучше не надо, – сквозь стиснутые зубы проговорил тот. – Иначе я его просто убью на месте. – Убей, если тебе так хочется, – спокойно ответил Николас. На лице Леандра мелькнуло недоумение. – Тебе приходилось кого-нибудь хладнокровно убивать? – спросил он друга. – Хладнокровно? В ярости, помню, приходилось, но вот хладнокровно… Понимаешь, есть люди, которых нельзя оставлять в живых. Впрочем, сомневаюсь, чтобы Тимоти Росситер, это ничтожество, принадлежат к числу по-настоящему опасных преступников. – Ладно, уговорил, – вздохнул Леандр. – Пожалеем его, не станем убивать. Николас улыбнулся: – Давай подождем нашего друга за чашкой кофе, сегодня ужасно холодно. Они заняли небольшой столик и заказали кофе. Расспросив официанта, друзья выяснили, что вчера какой-то господин по фамилии Суизин снял комнату на втором этаже и велел подать ему завтрак в восемь часов. Николас посмотрел на часы: – Дадим ему десять минут. Леандр в нетерпении вскочил на ноги и принялся расхаживать взад-вперед. – Почему бы нам не подняться к нему в комнату прямо сейчас? – Ты хочешь потревожить джентльмена в постели, еще неодетым? Ли, куда девались твои хорошие манеры? – Как же мне тебя недоставало, Николас! – улыбнулся Леандр. – Да, хорошие были времена, и такие невинные… Мне нравится твой Бастьен – многообещающий повеса! Твои жена и дочь тоже очень славные. – Это точно, – снова улыбнулся Леандр и, спохватившись, искоса взглянул на друга. – Ты не должен стесняться своей любви к ним, – покачал головой Николас. – Любви? – Ну да, это такой странный недуг, который делает другого человека совершенно необходимым тебе. – Ах, ты имеешь в виду такую любовь… – Леандр опустил глаза. – Ну конечно, я их люблю… – Но ты бы мог без всякого сожаления позволить им уйти из твоей жизни… – Что? – сверкнул глазами Леандр. – Джудит – моя жена и никуда от меня не уйдет! – Он тут же осекся и едва слышно простонал: – Черт побери, неужели я… влюбился в нее? – Сдается мне, что так. Тебе это неприятно? – Можно сказать и так, – сжал кулаки Леандр. – Она все еще любит своего прекрасного романтического поэта Себастьяна Росситера. – Он провел рукой по волосам. – И как же мне теперь скрыть от нее свою любовь? – Такое чувство скрыть трудно, практически невозможно, – сказал Николас. – Но я не хочу смущать ее… – Этот вопрос пусть подождет, нам нужно сперва выяснить отношения с призраком Себастьяна. Они вошли в комнату Тимоти Росситера без стука. Он вскочил на ноги – испуганный, но не агрессивный. – Господа, в чем дело? Это частные апартаменты! Он был в дорогом бархатном халате поверх рубахи и штанов, но производил впечатление хилого и слабого человека. Николас медленно сел за стол напротив него, Леандр тщательно запер дверь и встал рядом. Бесцветные глазки Росситера забегали, глядя то на одного непрошеного гостя, то на другого. – Меня зовут Николас Делейни, я владелец соседнего поместья. Мой друг – граф Чаррингтон. Одутловатое лицо Росситера мигом побледнело, но он запальчиво выкрикнул: – Ну и что? Я вас не знаю! – Не так давно вы приходили в мой дом, – с ледяной улыбкой произнес Леандр. – Вы ошиблись! Меня зовут Суизин! – Сядьте! – сухо приказал Николас. Росситер раскрыл рот, но послушно сел на стул. Николас подошел к саквояжу Росситера и, не обращая никакого внимания на слабые протесты хозяина, открыл его. Там лежал светловолосый парик. Николас вынул его из саквояжа и помахал им перед носом Росситера. – Хочу вас обрадовать. Ваш племянник Бастьен жив и здоров, поэтому мы не станем убивать вас. Но Бастьену лучше воспользоваться своими законными правами наследника. Или вы так не думаете? Росситер попытался снова вскочить на ноги, бормоча: – Я… я позову на помощь… Леандр схватил его за шейный платок и рывком поднял на ноги, тряся, словно крысу. – Зови! И мы обвиним тебя в покушении на убийство, мешок с дерьмом! Намеренно выждав несколько мгновений, Николас призвал друга остановиться. Тот нехотя разжал пальцы, и Росситер, задыхаясь, рухнул на стул. – Вы сошли с ума! – прохрипел он, хватаясь руками за горло. – Прекратите комедию, – презрительно вздохнул Николас. – Тимоти Росситер, вы можете не сомневаться, у нас есть веские основания обвинить вас в трех попытках убить Бастьена, вашего племянника. Мы можем также без труда доказать, что вы много лет обманывали вашего брата, его вдову и его наследника. Один визит к мистеру Алджернону Брауни, и мы узнаем точную сумму заработанных Себастьяном Росситером денег за все те годы, что вы были его представителем в Лондоне. Жалкое, испуганное выражение лица Росситера подтверждало его вину. – Я не хотел причинить зла мальчику, – захныкал он. – Это все потому… Вам-то хорошо! – неожиданно злобно прошипел он. – Вы родились в богатстве, праздные прожигатели жизни! Леандр метнул на него гневный взгляд, и Росситер съежился на стуле, мертвенно-бледный, с испуганными глазами. – Мы не станем вас убивать, – с отвращением проговорил Николас. – К чему марать руки? Я даже попрошу графа не делать из вас отбивную котлету, если вы сделаете так, как мы вам скажем. Отчаянный испуг в глазах Росситера сменился слабой надеждой. – Сейчас мы поедем в Лондон, – продолжал Николас, – проверим все счета, и вы вернете все украденное до последнего пенни. Если вам не хватит денег – а это вполне возможно, поскольку вы все это время жили на широкую ногу, – придется возместить ущерб иным имуществом. – Но… – Вы хотите спросить, на что же вы будете после этого жить? – Голос Николаса прозвучал почти доброжелательно. – Боюсь, вам придется… работать! Пора понять, что ничто не дается нам, смертным, без труда. К тому же вам придется трудиться очень далеко от семьи вашего брата. Вы поедете в другую страну, мистер Росситер. Можете выбирать место назначения – Канада, США, Южная Америка, Вест-Индия. Может, вам больше по душе Австралия? |