
Онлайн книга «Счастье под запретом»
Чья-то стрела угодила в угол картонного быка-мишени, и женщина радостно захлопала в ладоши. Она казалась беспечной школьницей. Тут люди заметили его и стали оглядываться. Серена тоже взглянула на него. Френсис кинул поводья Киплингу и спрыгнул вниз, весь похолодев, но отнюдь не из-за погоды. В глазах Серены промелькнул страх. Так, значит, его здесь не очень-то рады видеть? Кто же занял его место? Неожиданно рассвирепев, он нагнулся и вырвал у одного из ошарашенных стрелков лук. Он смерил взглядом расстояние до мишени и послал стрелу точно в цель. — Ну, — спросил Френсис, повернувшись к Серене, — я выиграл, не так ли? — Да, — слабо выдохнула она, пытаясь улыбнуться. Он улыбнулся в ответ, почувствовав, как от невероятного усилия заныли губы. — И что же я выиграл? Серена подняла руки и отвязала белую ленточку. Дрожащими руками она протянула ее Френсису. — Как трогательно. Он взял ленточку, не зная, что с ней делать, и это его взбесило. — Тогда соревнование закончено? Или есть и другие мишени? Она тревожно взглянула на него. — Закончено, милорд. Да оно и устроено было так, ни с того ни с сего. — Тогда, вероятно, мне можно поговорить с вами наедине? — Конечно. Серена постаралась улыбкой и добрыми словами утешить своих разочарованных поклонников и отправилась с ним по дорожке к особняку. — А тетя Арабелла дома? — спросил Френсис. Вот уж кого он совершенно не жаждал увидеть в эту минуту, так это свою сующую во все нос тетку. — Нет, она с визитом у миссис Холт. Френсис немного приотстал от Серены, стараясь хоть как-то унять яростную вспышку ревности. Ему никогда не доводилось испытывать нечто подобное, но сегодня ревность так и бушевала в нем, застилая все и вся. Френсис хотел бы обнять ее и встряхнуть. Он приходил в ярость от мысли, что она раздаривает свою благосклонность направо и налево. Он взглянул на ленточку, которую туго обернул вокруг пальца. Ради всего святого, это же просто кусочек ткани, ничего больше. Что же так вывело его из себя? Серена направилась в гостиную, туго запахнув на себе накидку. — Мне так жаль. Слезы навернулись ей на глаза, и он почувствовал себя чудовищем. Френсис потянулся к ней. — Не надо, Серена. Мне тоже очень жаль. Женщина увернулась от его рук. — Вы здесь ни при чем, — заикаясь, произнесла она. — Это все по моей вине, все из-за меня… — Серена, не стоит так огорчаться. Возможно, вы поступили не слишком мудро, но ведь никому и не причинили вреда. Не знаю, с чего я так разозлился. Серена уставилась на него немигающими глазами. — Но вы все же разозлились? Она выглядела такой юной, беззащитной и перепуганной, что Френсис тотчас смягчился. — Больше не сержусь, — нежно сказал он. — А теперь я хотел бы поговорить с вами о нашем будущем, пока не вернулась тетя Арабелла. Тогда мы могли бы выступить единым фронтом. Женщина как-то странно посмотрела на него, он даже и представить себе не мог, что эти глаза станут еще огромнее. Неужели она уже вовсе и не жаждет стать его любовницей? Эта мысль причинила невыразимые муки. Может быть, она получила лучшее предложение? Ощущение собственного бессилия было не из приятных. Желая хоть как-то прикоснуться к ней, он протянул руки и помог ей снять накидку. Платье под накидкой совсем не походило на предыдущий шедевр из коричневого сукна. Сегодня на ней было простенькое платье из набивного хлопка, скроенное чрезвычайно скромно. Закрытое, с длинными рукавами, присобранное с умыслом полностью скрыть очертания фигуры. Абсолютно ничего соблазнительного, но, как ни странно, она от этого стала еще притягательнее. Правда, Френсис совсем растерялся, не зная, что теперь и думать о ней. Серена робко устроилась на краешке стула, не сводя с мужчины своих волнующих его глаз, и выглядела точно школьница, ожидающая упреков строгого отца. И он собирался предложить этому существу греховную связь? Но, зная, какой она может быть, он хотел ее, хотел прямо здесь и сейчас… Френсис подошел к камину с пылающими дровами и почувствовал, как по ногам растеклось тепло, лицо обдало жаром. Он посмотрел на огонь и приказал себе довести дело до конца. — Я понимаю, что со времени нашего последнего разговора прошло достаточно много времени, Серена. Кажется, вы здесь неплохо устроились. — Он откашлялся. — И хотелось бы узнать, не появились ли у вас какие-нибудь планы… насчет вашего будущего? И внимательно посмотрел на нее. Вдруг у нее появился теперь шанс выйти замуж? Было бы несправедливо мешать ей устроить свою судьбу. — Я имею в виду планы, которые не включают меня. Женщина казалась пораженной до глубины души. — Нет, не появились. Извините. Френсис наконец выдохнул, осознав, что незаметно для себя затаил дыхание. — Мне нечего прощать вам. И хотя слова никак не шли с языка, он все же умудрился выговорить: — Я прошу вас стать моей любовницей. Серена не запрыгала от радости. Он молча смотрел, как она побелела, а глаза стали в пол-лица. Затем ее словно обдало жаркой волной, и она покраснела. Он заметил только выражение глубокой обиды, прежде чем она опустила глаза. — Я… я не смогу теперь пойти на это. Френсис почувствовал себя обманутым. — Это было вашим предложением, если вы еще помните. — Д-д-а… но… — Женщина чуть не разрыдалась. — Черт возьми, Серена, будьте так любезны, решите, чего же вы в конце концов хотите! — Чего она хочет! — ехидно повторила тетушка Арабелла, протопав в комнату, как солдат, вооружен ная зонтиком. — Какого же дьявола она может, по-твоему, хотеть, ты, нечестивый распутник? — Распутник? Что она тебе тут наплела? Френсис с изумлением услышал свой возмущен ный вопль, дивясь, что его довели до такого состояния. — Правду, бессовестный. Или ты собираешься все отрицать? Арабелла воинственно встала позади Серены, как постаревший ангел-хранитель в слишком большом черном чепчике. — Как я могу что-то отрицать, пока не услышал обвинения? — ледяным тоном произнес Френсис. — Я только что предложил этой леди то, о чем она меня просила несколько недель назад, а меня обдали грязью! Арабелла обошла стул, чтобы взглянуть Серене в глаза. |