
Онлайн книга «Тайная свадьба»
– Там на поле люди, и кто-нибудь в любой момент может войти в переулок. Он повернул ее голову к себе. – Тогда нам надо соответствовать вашей версии. – Какой? – Вы тем парням намекали… Она попыталась отпихнуть его: – Нет! – Правда? – Ни на йоту не сдвинувшись, Грандистон обвел языком контур ее уха. – Да. – Но ее толчок был слабым. – Мы не можем. Я не могу… Он поцеловал ее щеку, уголок рта. – Не здесь по крайней мере… Он поцеловал ее в губы. – Это обещание на будущее и в другом месте. Но пока мы здесь и здесь должны остаться. Каро хотела было возразить, но Грандистон заставил ее замолчать умелым поцелуем, да и вся ее натура не стремилась бороться. Она всей душой хотела все забыть. Она упала в тепло его тела, в сладость его поцелуя, защиту его сильных рук, застонала… и этот звук дал ей силы попытаться высвободиться. Их могут увидеть. – Стоп. Это неправильно. – Неправильно? – У вас нет чувства добра и зла. Грандистон резко отстранился, и Каро увидела, что ее слова задели его. Она хотела извиниться, но вместо этого отодвинулась. – Я отличаю честность от непорядочности, – сказал он. – Вы украли кольца? Каро уставилась на него: – Что?! Конечно, нет. Как вы могли подумать? И если вы действительно так думали, почему… Он приложил палец к ее губам, заставив замолчать. – Если у нас ссора влюбленных, милая, лучше ругаться на местном диалекте. – Который вы так скверно изображаете, – прошипела Каро. – Я могу хорошо изобразить кокни и провинциальный оксфордширский выговор. Она проигнорировала его иронию. – Вы ведь не считаете меня воровкой? – Вы не та, за кого себя выдаете, вот что я считаю. – Та несчастная девочка сунула кольца мне в карман. И это после того, как я пыталась защитить ее. – Я это пропустил. Расскажите, что произошло. Все. – Когда она замялась, Грандистон добавил: – Но если это будет очередной букет лжи, пощадите меня. Единственной возможной реакцией было возмущение. – Почему вы себе это позволяете? Потому что я попала в глупую историю из-за желания помочь бродяге? Потому что позволила э-э-э… повесе затащить меня в постель? Ее резкие слова не произвели никакого впечатления. – Я не знаю, почему вы лжете, Кэт, но вы это делаете. Каро открыла рот, но снова промолчала. – Я скажу правду, – наконец ответила она и объяснила, как все произошло. – Я видела, что вы на меня смотрите, – закончила она, – но потом вы исчезли. Я думала, вы меня бросили. – Возможно, мне следовало оставить вас, – сказал он. – Вам достаточно было известить деловых партнеров вашего мужа, и вас бы освободили. А вместо этого Кэт Хантер разыскивается законом. Что она могла сказать на это? – Попытаемся вернуться в город, чтобы найти друзей вашего мужа? Катастрофа! – Они не друзья. Я не уверена, что мой муж встречался с ними. С чего они станут вытаскивать меня из пасти закона, если полгорода видело, как меня поймали с поличным? – Я подумал, что они по крайней мере смогут добиться хорошего обращения с вами. – Я не осмелюсь это проверить. – Когда Грандистон недоверчиво поднял бровь, Каро сказала: – Не понимаю, почему вы постоянно подвергаете сомнению мои слова. Вы сами явно не тот, кем кажетесь. – Конечно, я не босоногий бродяга, – согласился он. – Но вы стали им быстро и ловко. Прекрасный навык для джентльмена. – Мне нравятся приключения, у меня их было много. Помните Язычника? – Вы утверждаете, что действительно были пиратом? – усмехнулась она. – Тогда что вы делаете здесь? – Даже пират порой оставляет побережье. – Не думаю, что в Великобритании до сих пор остались пираты. – Ну, контрабандист. – Это больше похоже на правду. Я знаю, по вас виселица плачет. Что станет со мной? Перекатившись, он закинул ногу на ее ноги и попытался прижаться к ней. – А чего вы хотите, милая Кэт? Каро оттолкнула его: – Не то, что у вас на уме. Я хочу вернуться к своей обычной жизни. – И какова она? Она взглянула в его недоверчивые глаза: – В высшей степени респектабельная. – В самом деле? – Вы снова пытаетесь уличить меня во лжи? – Если я закончу жизнь с петлей на шее, то хотел бы знать из-за чего. – Честное слово, я не сделала ничего дурного, – устало произнесла Каро, – не считая греха с вами. – Хорошо, – помолчав, сказал Грандистон. – Как только мы выберемся из Донкастера, я доставлю вас к мужу в Йорк. Каро собиралась найти другой выход, но задумалась, сможет ли это сделать. Привести врага в свое убежище? Не к самому Хамблдону, конечно, но в Йорк? Она вздрогнула при мысли о юридической конторе, но Хамблдон крайне осторожен и чрезвычайно компетентен. Он поможет ей снова стать Каро Хилл и разберется с ее браком. – Это очень любезно с вашей стороны, – искренне сказала она, – поскольку у меня нет денег на карету. Грандистон рассмеялся: – И у меня тоже. Я оставил их в кармане сюртука. Каро привалилась к стене. – Тогда все безнадежно. – Никогда не говорите «никогда». Пока мы преуспели. – Вы – да. И часто вы спасаете дам от разъяренной толпы? – Это моя первая попытка. И я ей горжусь… Тихо. Она тоже услышала голоса. – Никакого шума и криков, – пробормотал он ей на ухо. – Просто люди уходят из города после рабочего дня. – Но они могут нас заметить, – выдохнула она. – Весь Донкастер, должно быть, уже знает о нас. – Тогда пришло время сыграть нашу роль. Каро оказалась на спине, большое тело Грандистона расплющило ее, его губы заглушили ее крик. Она мгновенно все поняла и попыталась подыграть. Тайные любовники… Но едва он подтянул ее юбку и сильно надавил своим твердым копьем, похороненные воспоминания молнией пронзили ее. Гостиница «Бараний хлев». Краткое болезненное нападение Мура. Отброшенная назад, в давно загнанный в подсознание ужас, Каро запаниковала. Она пыталась кричать, сопротивляться, но была бессильна, как и тогда, десять лет назад. Голова закружилась от отвращения. |