
Онлайн книга «Любовь игрока»
— Ничего, — прошептала она. — Он просто привез меня сюда. — Он не трогал тебя? Она покачала головой. — Целовал? Наверное, все было написано на ее лице, потому что Лицо Брайта еще больше исказилось от гнева. — Я сама попросила его об этом! — закричала она. — Не убивай его! Он оттолкнул ее с такой силой, что она чуть не упала. — Надо было позволить ему купить тебя тогда, — холодно заметил он. — Возможно, чувство вины заставило бы его жениться на тебе. Или ты так бы понравилась ему, что он в любом случае женился. Во всяком случае, ты предпочитаешь его мне. — Форт никогда не позволит… — Форт изнасилует тебя при первой возможности. Удивляюсь, что он до сих пор не сделал этого. — Он и так считает, что я для тебя все равно что крест, который ты будешь вечно нести. — Очень разумно с его стороны. С самой нашей первой встречи ты приносишь мне только одни несчастья. Брайт открыл дверь и потребовал, чтобы Порция шла за ним. — Куда? — Ты считаешь, что имеешь право спрашивать? — Да, но, вероятно, совершенно напрасно. Брайт повел ее в ту часть коридора, которую она еще не видела. Он открыл одну из дверей, и она увидела Оливера, спокойно сидевшего у камина. Он посмотрел на них, и на его лице появилось выражение растерянности, смешанное с гневом. Он встал и шагнул к ни — Порция? Маллорен, скажите, ради всего святого, почему вы держите меня здесь? Порция с ужасом увидела, что у брата под глазом синяк и что он хромает. Она бросилась к нему. — Оливер, что они сделали с тобой? Я так боялась… Оливер заключил ее в свои объятия. — Боялась? Но чего? Он немного отстранил ее от себя и посмотрел ей в глаза. — Что они сделали с тобой? — Ничего, — быстро ответила Порция, убирая волосы с шишки на лбу Оливера. Внезапно она поняла всю абсурдность своего ответа и не смогла удержаться от слез. Он еще крепче прижал ее к себе. — Если вы сейчас же не отдадите ее мне, то я за себя не ручаюсь, — сказал Брайт. — Почему, черт возьми, я должен отдавать ее вам? Порция хотела все объяснить, но слезы мешали ей говорить. — Потому что она моя жена, — сказал Брайт. От удивления Оливер выпустил Порцию из своих объятий, и она оказалась в объятиях Брайта. — Порция, перестань плакать, — сказал он, прижимая ее к себе, — у меня разрывается сердце. Она попыталась остановить слезы и даже сделала несколько глубоких вдохов, но они продолжали катиться по ее щекам. Она пыталась говорить, но из этого ничего не вышло. Брайт нежно гладил ее и шептал слова утешения. — Простите, — наконец выдохнула она, доставая носовой платок. — У тебя есть причины для слез, моя маленькая, но нам надо поговорить. — Порция вырвалась из его объятий — Я вовсе не плачу, — сказала она резко. — Но разве я не вижу, — ответил он сухо, однако его Лицо оставалось нежным. — Нет, я не плачу! — закричала она. — Оливер, когда я плакала в последний раз? — Но тут она вспомнила, что в последний раз плакала в борделе у Мирабель, где Оливера не было. — Она никогда не плачет, — подтвердил Оливер. — А вот я часто ревел, и отец всегда ругал меня за это, ставя ее в пример. — Я была на четыре года старше тебя, — сказала Порция, — и это было несправедливо. — Но девочки плачут в любом возрасте. Это знают все. Пру плачет даже тогда, когда глядит на закат солнца. — Это потому, что она знает, что и в слезах остается хорошенькой… Брайт откашлялся, и Порция внезапно вспомнила, что ей еще предстоит серьезный разговор с ним. Она осторожно взглянула на него. Лицо Брайта было по-прежнему мрачным, но гнев в глазах исчез. — Сэр Оливер, — сказал он, — я не отдавал приказа схватить вас и привезти сюда, я просто послал своих людей найти вас. Они перестарались, выполняя мое распоряжение, и я чувствую себя виноватым. Прошу простить меня. — Но почему вы это сделали? — Я решил жениться на вашей сестре, но в мои намерения не входило оплачивать ваши новые долги. — Я покончил с игрой навсегда, — заявил, покраснев, Оливер. — Я рад это слышать, — сухо ответил Брайт, — но можно ли вам верить? — Это ваше дело. — И все же? — Я не позволю вам угрожать Оливеру, — выступила в защиту брата Порция. — Почему вы не верите ему? Вы сами дали мне такое же обещание, и я поверила вам на слово. — Я никогда не был неумелым игроком. — Всем известно, что вы заядлый игрок! — Но никогда не проигрывающий. Порция видела, что Брайт начинает терять терпение, но не могла сдержать себя. — Не вижу разницы. — Я не теряю состояния семьи. — Но обкрадываете других. — Порция, — начал Брайт с явным раздражением. — Милорд, — прервал его Оливер, становясь между ними. — Вы должны верить мне. Брайт обратил на него холодный взор, и Порция была рада этому. Она чувствовала, что час окончательной расплаты неумолимо приближался. — Если я нарушу свое обещание, вы можете делать со мной все что угодно, — с достоинством заявил Оливер. — Я хочу пойти в армию. У меня уже была назначена встреча с полковником, но ваши люди схватили меня. — Прошу простить меня. Но вам, вероятно, известно, что и в армии тоже играют. — Но он не будет, — вмешалась Порция. — Оливер всегда мечтал об армии. Только скука заставила его играть в карты. Я не хочу, чтобы он шел на войну, но… — …но это лучший выход из положения, — закончил Брайт. — Я не позволил свернуть ему шею, но надеюсь, что это сделают другие. — Еще одна вещь, милорд, — сказал Оливер, — теперь, когда мы с вами стали родственниками, что я нахожу весьма странным, я могу вам рассказать, что лорд Уолгрейв выкупил мою закладную на Оверстед. Он пока не вернет мне ее, но моя мать и сестра… — Оливер бросил смущенный взгляд на Порцию. — …и сестра будут жить там, а я не сумею проиграть то, чем не владею. Это своего рода ипотека, но более честная, чем другие. Он поклялся, что больше никогда в жизни не будет оплачивать мои долги. — Ясно. Уолгрейв гораздо умнее, чем я думал. Брайт посмотрел на Порцию: — Если бы ты рассказала мне об этом раньше, скольких неприятностей мы могли бы избежать. |