
Онлайн книга «Любовь игрока»
— Так, моя красавица. Потанцуй подо мной, покажи, что ты действительно хочешь получить дар Венеры… И Порция танцевала. Ее тело изгибалось и извивалось, отвечая на каждое прикосновение Брайта. Ее сердце сильно стучало, дыхание было прерывистым и хриплым, как у танцора, пляшущего джигу. — Ты хочешь меня, малышка? Да? — Да! — выдохнула Порция. — О да! — Браво! — воскликнул Брайт и встал с кровати. Сознание медленно возвращалось к Порции, и она с удивлением смотрела, как Брайт обходит кровать, отвешивая поклоны в разные стороны. Ей даже показалось, что она слышит ответные аплодисменты. Ее тело все еще было охвачено возбуждением и не подчинялось ей, но мозг работал четко и ясно. Черта с два она даст Брайту закончить спектакль по его сценарию! Порция села на кровати и тоненьким голосом закричала: — Милорд, пожалуйста, не покидайте меня! Возьмите меня! Я вся ваша. — Брайт от удивления остолбенел, но в его глазах читалось восхищение. — Ты еще слишком маленькая, моя дорогая. Приезжай через годик-другой, и я преподам тебе следующий урок. — О нет! — кричала Порция, входя в роль. — Вы не должны быть таким жестоким! Во мне горит огонь желания, и вы должны погасить его! Выкрикивая эти слова, Порция и сама не понимала, играет она или говорит правду. Поставив колено на кровать, Брайт нагнулся к ней. — Не испытывай судьбу, малышка. Я разожгу этот огонь снова, моя отважная Ипполита, и раздую такое пламя, что мы сгорим в нем оба, но только в следующий раз. Его слова звучали как обещание, и Порция стала потихоньку отползать от него. Рука Брайта легла ей на шею, и он прошептал: — Итак, я победил. Порции захотелось все отрицать, но совесть не позволяла ей сказать не правду. — Пусть так, но из этого не выйдет ничего хорошего. Я никогда не стану вашей любовницей. — Не зарекайся. Судьбы не избежать, малышка. Запомни это, — сказал Брайт и отошел в сторону. Порция твердо решила завтра же покинуть Лондон. Как только начнет светать, она исчезнет отсюда, пусть даже ей придется идти пешком. Сейчас, когда здесь Форт, с долгами будет покончено. Форт! Вне всякого сомнения, он узнал ее, как только вошел в этот бордель. Как она теперь сможет посмотреть ему в глаза? Но она просто обязана встретиться с ним, чтобы расплатиться с долгами Оливера, и только тогда они Смогут покинуть Лондон со всеми его ужасами, пока он окончательно не погубил их. Порция бросила быстрый взгляд на Брайта, который в это время одевался. Он пообещал ей двенадцать сотен гиней. Сдержит ли он свое слово? Эта сумма могла бы значительно улучшить положение их дел. Порция поняла, что начинает испытывать чувство благодарности к Брайту. Он спас ее от самого худшего, и она осталась девственницей. Случайно или намеренно, но он разрешил безвыходное положение ее семьи. Конечно же, случайно. Возможно, все было продумано наперед с целью завлечь ее в свои сети. Наверняка он считает, что теперь она готова принять любое его предложение, даже самое низкое: стать его любовницей. Если это так, то он сильно ошибается. Сегодня он преподал ей хороший урок: у нее нет силы воли, и она не может доверять своему телу. Она игрушка в его умелых руках, а поэтому надо бежать от него, и как можно скорее. Порция встала с кровати и расправила смявшееся платье. Она все еще чувствовала на своем теле руки Брайта, а ведь между ними были два слоя одежды. Что же будет с ней, когда соприкоснутся их обнаженные тела? «Нет», — приказала она себе, отгоняя даже саму эту мысль. Брайт был уже одет, хотя не так тщательно, как раньше. Он внимательно оглядел Порцию и, стянув с постели простыню, протянул ей. Исполненная признательности, Порция закуталась в нее. Но ей совсем не хотелось благодарить Брайта. С учтивой галантностью Брайт распахнул дверь, и Порция вышла в коридор, боясь столкнуться лицом к лицу со зрителями, с их похотливыми взглядами, но там было пусто: спектакль окончился, и все разошлись. В первой комнате продолжали пить и играть в карты. На помосте кружились полуголые женщины, принимая непристойные позы. Порция старалась не смотреть на них. Она сама только что принимала участие в таком же непристойном спектакле, ну если не она — она совсем не притворялась, — то Брайт. Порция почувствовала, что ненавидит его. Несколько человек с ухмылкой посмотрели в ее сторону, но большинство даже не обратило на них внимания. — Вы выиграли пари, милорд, — сказал сидевший за ближайшим столиком толстый человек с кислым лицом, — но представление было скучным. — Он протянул Брайту какую-то бумагу. Порция плотнее завернулась в простыню, чувствуя, что глаза толстяка раздевают ее. — Оно пойдет вам на пользу. В следующий раз, когда вы снова посягнете на девственницу, вы будете вести себя более умело, — холодно ответил Брайт и, взяв Порцию за руку, вывел в коридор, где их уже поджидала Мирабель. — Иди сюда, моя дорогая, мне нужно рассчитаться с тобой, — сказала она Порции. Заметив, что Брайт идет за ней вслед, Порция остановилась. — Я не желаю вас больше видеть, — сказала она. — Вам потребуется моя помощь, Ипполита. — Не потребуется! Если у вас есть хоть капля совести… убирайтесь… Вы мне отвратительны, как… жаба. — При чем здесь жаба? — усмехнулся Брайт. — Я должен помочь вам распорядиться деньгами. Если вы принесете их домой, ваш братец моментально наложит на них , свою лапу. Брайт повернулся к Мирабель: — Я все сделаю сам. Я возьму деньги в банке и пришлю вам вашу долю. О Кутбертсоне я тоже позабочусь. Брови Мирабель от удивления поползли вверх. — Вы собираетесь прикрыть такое доходное дело, милорд? — спросила она. — Думаю, что от этого вам не придется голодать. Вы можете доставить девушку домой в целости и сохранности? — Хорошо. Брайт достал золотую с инкрустацией табакерку и ваял понюшку. — Надеюсь, вы не будете распространяться о том, что здесь произошло и кто эта девушка. Глаза Мирабель сузились. — Вы угрожаете мне, милорд? — Предупреждаю. Ни один человек не должен знать, кто такая Ипполита на самом деле. — Я сама этого не знаю и совершенно не желаю узнавать. — Когда-нибудь такое желание у вас появится. Порция в недоумении смотрела на них. Почему Мирабель глядит на Брайта с таким удивлением? Что скрывается за его словами? — Ни за что на свете я не совершу такой глупости, — ответила мадам. |