
Онлайн книга «Секретная карта»
Келес дотронулся до холодной поверхности. — Известняк. Его повсюду много, и этот — довольно мягкий. Возможно, мы вообще не сдвинулись с места. Вирук с трудом переступил порог зала. — Мы двигались. Неужели ты не почувствовал, Келес? Картограф попытался понять, что он чувствовал, и пришел к выводу, что совершенно ничего. — Нет Рекарафи. Но это не имеет ровным счетом никакого значения, верно? Мы даже не знаем, где находились до того, как грянул шторм, чего уж говорить о том, где можем находиться теперь. Боросан снова посветил на стену. — Это захоронение, и надписи очень старые. Тайрисса поднялась. — Времен Империи. Келес, ты что-то говорил об Аменисе Дукао. Ты сказал, что он умер вместе с Императрицей. — Я читал истории об Аменисе Дукао, еще будучи ребенком. Мне известно, что он действительно существовал, но истории о нем — вымысел. Я не ожидал увидеть здесь его могилу. Керу сложила руки на груди. — Могила ждет всех живущих, что бы о людях ни рассказывали после смерти. Келес кивнул и опустился на корточки. — Твои рассуждения справедливы, Тайрисса. Здесь лежит Аменис Дукао, и это означает, что захоронения были сделаны вскоре после наступления Катаклизма. Кажется, я знаю, что мы можем здесь найти. Вы видите наследственные титулы на табличках с именами? Боросан и Тайрисса принялись рассматривать позолоченные надписи, но не нашли ни одного титула. Тайрисса хмуро сдвинула брови. — Это имеет какое-то значение? — Вполне возможно, что имеет. — Келес наклонился и нарисовал пальцем на пыльном полу схему небольшого погребального зала с примыкающим к нему коридором. — Мы находимся здесь. Мой дед как-то сказал, что надеется на получение титула от Правителя; тогда нас не придется хоронить «снаружи». Во времена Империи такое помещение предваряло основной зал мавзолея, где покоились люди благородного происхождения. Верных слуг и храбрых подданных хоронили снаружи. Теперь это уже так распространено, но тогда это было законом. Он вгляделся в темноту. — Рекарафи считает, что мы уже в другом месте, и Боросан с ним согласился. Но мне так не кажется. По-моему, за этой плитой из известняка — главный зал мавзолея. Келес пририсовал к первому залу второй, побольше, отгороженный лишь тонкой линией. Моравен и Кирас снова забились в судорогах. Рекарафи хрипло усмехнулся. — Мы двигались, Келес. — Нет, Рекарафи, ты ошибаешься. — Он махнул рукой в сторону выхода. — Помнишь тот свет, который привел нас к пещере? Я думаю, объяснение ждет нас за этой плитой. Шторм, возможно, разрушил первоначальное устройство мавзолея. Уверен, здесь все было продумано, чтобы грабители не добрались до могил. Нужно как-то пробраться внутрь. Плита, скорее всего, не толще одного ярда. Известняк очень мягкий; можно просто прорубить в нем отверстие. Керу кивнула. — Да, но у нас нет для этого никаких приспособлений. У Келеса упало сердце. — Боросан, как насчет твоих джианриготов? Изобретатель покачал головой. — Над нами свирепствует шторм. Я не знаю, как они себя поведут. Кроме того, у меня слишком мало таумстона. Его не хватит, даже если шторм закончится, и я решусь приказать им прорыть отверстие. Вирук снова выпрямился, вцепившись когтями в стену. — Не дотрагивайтесь до меня, слышите? Если вам дорога ваша жизнь, не смейте приближаться ко мне. Он посмотрел на Келеса горящими глазами. — Говоришь, один ярд? — Это обычная толщина для такой стены в древнем мавзолее. Вирук кивнул и, волоча ноги, доковылял до арки. От него исходил горячий воздух, словно внутри горело жаркое пламя. Рекарафи прикоснулся к известняковой плите. Прижав ладони к камню на высоте около десяти футов от пола, он заговорил. Его голос, по-прежнему глухой, постепенно набирал силу. Он нараспев произносил грозно звучащие слова. Свет под его ладонями из красного становился желтым, потом белым, потом снова красным. Камень покрылся паутиной тоненьких трещин; светившиеся ярко-красным щели расползались, становясь все шире. То и дело вспыхивал ослепительно белый свет и снова исчезал. В воздухе раздавалось гудение; лошади пугливо перебирали ногами. Кусочки камня начали осыпаться на пол. Булыжники отскакивали от головы и плеч Рекарафи. На его волосах оседала серая пыль. Куски становились все больше. С грохотом посыпались камни. В плите появились сквозные щели. Огромный острый кусок камня накренился и закачался над головой Рекарафи. Через мгновение плита оглушительно затрещала и начала разваливаться. — Рекарафи, беги! Из стены вывалился огромный обломок, полетел вниз и ударился о мраморный пол. Он раздавил бы вирука, но тот успел вовремя отскочить. Он проехался по полу, оставляя за собой серые дорожки пыли. Из плиты вывалились еще два куска, и образовалось неровное отверстие высотой с человеческий рост. Келес подбежал к Рекарафи, но не стал к нему прикасаться. Багровый свет исчез; дыхание все еще было неровным. — Как ты? Что я могу сделать? Вирук обессилено сполз на пол и прислонился к стене. — Ничего. Дай мне спокойно отдохнуть несколько минут. Келес посмотрел на отверстие в плите. — Что ты сделал? — Нечто обратное тому, что сделал раньше, когда разразился шторм. — Сетка? Это сделал ты? Как? Ты же воин. Рекарафи закашлялся. — Сейчас я воин. Но я был им не всегда. — Но то, что ты сделал… Это ведь магия, а магией у вируков пользуются лишь женщины! — Келес нахмурился. — Прости. На самом деле я ничего не знаю о вируках — только то, что ты сам рассказывал. Ты можешь объяснить мне? — Когда-нибудь я подробно тебе все объясню. — Он с трудом поднялся. — Кратко говоря, — если что-то не разрешено, это еще не значит — невозможно. Боросан вынул из седельной сумки еще один фонарь и протянул Тайриссе. Он снова посмотрел на свой прибор, постучал им по коленке и недоуменно пожал плечами. — Что бы ты ни сделал, Рекарафи, песок совершенно черный. Прибор сломан. Вирук отряхнулся. — Ты сделаешь новый — лучше прежнего. Идемте. Посмотрим, что нашел для нас Келес. Тайрисса кивнула в сторону лежащих воинов. — А с ними все будет в порядке? — Разве что здесь обитают привидения, Керу. — Рекарафи согнул руки в локтях и медленно отвел их назад. В спине у него что-то хрустнуло. — Им ничего не угрожает. Идем. |