
Онлайн книга «Странники Гора»
Из оцепенения меня вывел отчаянный крик девушки: – А-а! Понимаю! Это я сошла с ума! Сошла с ума! Чокнулась! Этого я уже не мог перенести. Человеколюбие затмило доводы рассудка. – Ты здорова. – Я сам удивился тому, как глухо прозвучал мой голос. Внезапно наступившая тишина оглушила меня. Все повернулись в мою сторону и уставились на меня. Похоже, что звуки родного языка произвели на девушку не меньшее впечатление – она вытаращила глаза и от изумления не могла произнести ни слова. Я повернулся к Камчаку. – Я понимаю её речь, – произнес я по-гориански, глядя ему прямо в глаза. – Он знает её язык! – крикнул один из всадников, державших Элизабет, в толпу. Кочевники одобрительно зашумели. Итак, я был безошибочно и мгновенно выделен из многотысячной толпы тачаков. Камчак ухмыльнулся, словно прочтя мои мысли. – Великолепно… – процедил он. Девушка с надеждой обернулась ко мне: – Господи, какое счастье! Прошу тебя, помоги мне! – Попроси её заткнуться, – небрежно бросил через плечо Камчак. Я передал девушке его пожелание, и она, растерянно взглянув на меня, послушно замолчала. Очень хорошо. Теперь я буду у них переводчиком. Только этого мне не хватало! Камчак не без интереса ощупал её желтое платье, потом он резко, одним движением сорвал его. Она вскрикнула. – Молчи, – мрачно сказал я ей. Я знал, что произойдет дальше. Это произошло бы на любой дороге, тракте или тропинке Гора – она была пленной женщиной и, разумеется, должна быть изучена на предмет цены. К тому же нужно было проверить, нет ли при ней оружия – кинжал или отравленная игла зачастую скрывались в складках платья свободной женщины, отправляющейся в путешествие… В толпе пронесся изумленный вздох при виде необычных, по горианским понятиям, кружевных одеяний, открывшихся из-под сорванного платья. И вдруг она заплакала. – Молчи, – стиснув зубы, прошипел я. Камчак быстро удалил остатки одежды, включая и лоскутья изорванных чулок у лодыжек. В толпе раздался одобрительный гул. Даже некоторые из горианских красоток-рабынь невольно вскрикнули в восхищении. Я понял, что Элизабет Кардуэл потянет на высокую цену. Она стояла, удерживаемая пикой – шея ремнями прикручена к древку, руки связаны за спиной. Кроме пут, на ней оставался высокий кожаный воротник. Камчак собрал в кучу её одежду, не забыв прихватить туфли, связал все в узелок и бросил ближайшей женщине. – Сожги все это. Связанная девушка растерянно смотрела на то, как женщина уносит её одежду (все, что у неё оставалось от старого мира) в костер, весело полыхавший всего в нескольких ярдах, и даже слезы застыли в её широко раскрытых глазах. Толпа расступилась, и девушка видела, как женщина бросила маленький желтый узелок в беспечный огонь. – А-аа! – Она снова отчаянно забилась в путах, пытаясь освободиться. Камчак недовольно поморщился. – Скажи ей, – обернулся он ко мне, – что она должна быстро выучить наш язык, и если она не сделает этого быстро, будет убита. Я перевел. Она дико затрясла головой. – Скажи, скажи им, что меня зовут Элизабет Кардуэл. Я не знаю, ни где я, ни как сюда попала. Я только хочу вернуться домой. Больше я у вас ничего не прошу. Я – американка, я – гражданка свободной страны! У вас могут быть неприятности! Мой дом в Нью-Йорке! Помоги мне выбраться отсюда! Я заплачу тебе! Сколько захочешь! Что угодно! Камчак снова повернулся вполоборота ко мне: – Скажи ей, что она должна выучить язык быстро, если не хочет быть убитой. Я перевел. – Я заплачу тебе сколько захочешь, – молила она, не слушая меня, – сколько угодно… – У тебя ничего нет, – напомнил я ей, и она вспыхнула и потупилась. – Кроме того, – безжалостно продолжил я, – у нас нет способов вернуть тебя домой. – Почему? – воскликнула она. – Потому что это – другая планета, – жестко сказал я. – А что, ты разве не заметила, что сила тяжести не такая, как на Земле… – Почему-то меня раздражал этот разговор. – Не-е-ет!!! – вскрикнула она. – Это – Гор, планета с другой стороны Солнца от Земли. Ты-на-другой-планете! – чуть ли не по слогам произнес я. Она закрыла глаза и застонала. – Я знала… – вдруг прошептала она, – я знаю… но как-как-как… – Она вдруг стала заикаться. – Я не знаю ответа на твой вопрос, – сознался я. Разумеется, я не стал добавлять, что сам кровно заинтересован в том, чтобы найти ответ. Камчак нетерпеливо качнул головой: – Что она говорит? – Она потрясена и хочет вернуться домой, в свой город… – Какой город? – Нью-Йорк, – вздохнул я. – Не слышал о таком, – промолвил Камчак. – Это очень далеко. – Откуда ты знаешь её язык? – Когда-то я жил в стране, где разговаривают на этом языке, – ответил я. – В этой стране есть пастбища? – поинтересовался он. – Д-да, – усмехнулся я, – но она очень далеко… – Дальше, чем Тентис? – Дальше. – Дальше островов, дальше Тироса и Коса? – Да. Камчак присвистнул: – Далековато… Мне было не до его иронии: – Да, далеко для босков. Камчак ухмыльнулся. Разговор прервал один из воинов. – Она была одна, – доложил он, – мы искали ещё кого-нибудь, но не нашли. Она была одна. Камчак посмотрел на меня, потом на девушку. – Ты была одна? Я перевел. Девушка слабо кивнула. – Она подтверждает, что была одна, – сказал я Камчаку. – Спроси, как она сюда попала. Я перевел вопрос, девушка беспомощно взглянула на меня и покачала головой. – Не знаю… – тихо произнесла она. – Говорит, что не знает, – сообщил я Камчаку. – Странно… ну что ж… расспросим попозже… Он подозвал паренька с мехом вина ка-ла-на на плече, тот, приблизившись, передал ему мех. Камчак вытащил зубами затычку, после чего сунул мех под мышку и, одной рукой ухватив волосы Элизабет, запрокинул ей голову, а другой вставил костяной мундштук между раскрывшимися губами. Он сдавил мех, и девушка, едва не захлебнувшись, вынуждена была сделать большой глоток. Немножко красной жидкости вытекло у неё изо рта и тонкой яркой струйкой начало свой путь по телу. |