
Онлайн книга «Охотники Гора»
Я бросил на землю поясной ремень, меч, щит и нож. Матросы с явной неохотой последовали моему примеру. — Отлично! — донесся до нас с внешней стороны изгороди довольный голос женщины. Она настороженно наблюдала за нами. Теперь, в свете ярко пылающего костра, мы тоже могли рассмотреть ее как следует. На ней были коротко подрубленные шкуры, а в руке она сжимала лук. Левое запястье украшал широкий золотой браслет; на щиколотке правой ноги также сверкала изящная золотая полоска. Это была настоящая женщина-пантера. — Вы окружены, — сообщила она. — Не сомневаюсь, — ответил я. — Сейчас в сердце каждого из вас нацелена стрела. — Это тоже не вызывает сомнений. — Вы отдаете себе отчет в том, что, если только пожелаем, мы можем захватить вас в плен и обратить в рабство? — Конечно. — Хорошо. О чем же вы хотели поговорить? — Может, нам лучше беседовать не через забор? — Вытащите из заграждения несколько кольев, и мы поговорим через проем, — предложила женщина. Я обернулся к Турноку: — Вытащи из частокола четыре кола. Здоровяк крестьянин с видимой неохотой выполнил мое распоряжение. С гордо поднятой головой женщина-пантера вошла на территорию нашего лагеря. Здесь она внимательно осмотрелась. Взгляд у нее был пристальный и бесстрашный. Она подошла к лежащему на земле оружию и ногой отодвинула его подальше от стоящих мужчин. — Садитесь, — предложила она матросам, указывая на пространство возле образуемой частоколом стены. — И повернитесь лицом к огню. Я жестом подтвердил, что они должны в точности следовать ее указаниям. — Устраивайтесь ближе друг к другу, — распорядилась она. Я снова кивком головы подтвердил ее приказ. Она сознательно усадила их лицами к огню, чтобы глаза, привыкшие к свету, не смогли сразу привыкнуть к темноте. Теперь, если костер внезапно потушить, мои люди в течение целого ена будут слепыми и беспомощными, в полной зависимости от женщин-пантер. Не зря им приказали и расположиться ближе друг к другу, чтобы разбойницам, вздумай они начать стрельбу, легче было выбирать себе цель. Женщина тоже устроилась возле костра, по-мужски скрестив перед собой ноги. Из-за частокола опять донесся какой-то звук, и я увидел, как из темноты выплывает что-то белое, с обеих сторон стиснутое двумя женщинами-пантерами. Приблизившись к частоколу, разбойницы втолкнули свою жертву внутрь огороженной территории. Цепи по-прежнему оставались на руках рабыни, а запястья теперь дополнительно стягивали кожаные ремни. Туника на ней была разорвана до пояса, а шерстяная лента, перевязывавшая прежде ее волосы, исчезла совсем. Пришедшие рывком поставили Ширу на колени у самого костра. Голова ее была низко опущена, на спине виднелись рубцы от плетей. — Неподалеку отсюда мы встретили эту плутавшую по лесу рабыню, — сообщила женщина. — Это моя рабыня, — сказал я. — Ты знаешь, кто она такая? — Рабыня, — пожал я плечами. Темнота по всему периметру лагеря ответила дружным женским смехом. Шира еще ниже опустила голову. — Эту девушку зовут Шира, — сообщила моя собеседница. — Некогда она тоже была женщиной-пантерой и даже предводителем разбойниц. — Вот как? — Я сделал вид, что удивлен. Молодая женщина рассмеялась. — Когда-то она была главной соперницей Вьерны, — продолжала она. — Теперь же Вьерна с большим удовольствием возвращает ее тебе. — Она перевела взгляд на Ширу. — Ошейник тебе очень к лицу, Шира. В обращенных к ней глазах Ширы безграничная ненависть смешалась с отчаянием. — Торговец говорит, что ты принадлежишь ему. Это правда? — спросила молодая женщина. От переполнявшей ее ярости Шира не в силах была произнести ни слова. — Отвечай, рабыня! — настойчиво потребовала женщина. — Да, — процедила сквозь зубы Шира, — это мой хозяин. Раскаты дружного женского хохота прокатились далеко за пределами лагеря. Молодая женщина кивнула в сторону Ширы. — Ну, и как из нее рабыня? Послушная? — поинтересовалась она. Я посмотрел на Ширу: — Вполне. Шира еще ниже уронила голову. Смех девушек вокруг лагеря стал громче. — Мы хотим за ее возвращение четыре металлических наконечника для стрел, — сказала молодая женщина. — Цена вполне приемлемая, — согласился я. — Даже высокая за такое ничтожество. — В голосе женщины слышалось безграничное презрение. Шира сжала кулаки и, не в силах более сдерживаться, разрыдалась от отчаяния. Я жестом указал одной из стоящих рядом с ней девушек, что она может взять четыре наконечника для стрел из мешка с товарами. Та подошла к мешку и вытащила четыре наконечника: именно четыре, и не единым больше. — Значит, ты — Вьерна? — спросил я молодую женщину. — Нет, — ответила она. Я постарался придать своему лицу разочарованное выражение. Во взгляде сидящей напротив женщины появилась настороженность. — Ты ищешь Вьерну? — поинтересовалась она. — Я приехал издалека специально, чтобы поговорить с ней. — Думаю, я выглядел сейчас в достаточной степени недовольным. — Я полагал, что эта территория входит в зону обитания ее банды. — Я действительно из банды Вьерны, — призналась моя собеседница. — Вот как? Это уже лучше. У сидящей напротив меня молодой женщины были очень светлые волосы и голубые глаза, как у большинства девушек, населяющих эти места. Она была довольно хороша собой, но жесткие черты лица производили отталкивающее впечатление. Поэтому в глубине души я даже порадовался, что эта женщина — не Вьерна. — Я — Боск с Таборга, — представился я. — А я — Мира, — ответила она. — Значит, ты пришла от Вьерны? — уточнил я. — Ты можешь говорить от ее имени? — Да. А от чьего имени будешь говорить ты? — От своего собственного. — Не от имени Марленуса из Ара? — Нет. — Это интересно, — задумчиво произнесла она. — Хотя Вьерна предупреждала, что Марленус не будет подходить так близко, как это сделали вы, и не станет поручать вести свое дело торговцу. — Вероятно, она права, — пожал я плечами. Марленус, разумеется, вышел на охоту за Вьерной не в одиночку. И никаких разговоров с женщинами-пантерами он не будет вести до тех пор, пока они не предстанут перед ним коленопреклоненными и закованными в цепи. |