
Онлайн книга «Охотники Гора»
Он стоял перед нами без цепей, ничего не понимая и потирая затекшие запястья, не сводя с меня вопрошающего взгляда. — Я — Боск, из дома Боска в Порт-Каре, — пояснил я. — Ты свободен. Можешь идти и делать все, что пожелаешь. Я же рано поутру отправляюсь в северные леса. Захочешь присоединиться — жди меня у центральных морских ворот на канале. — Да, капитан, — ответил он. — Самос, — обернулся я, — можно попросить тебя предоставить ночлег этому человеку? Самос утвердительно кивнул. — Ему потребуется также одежда, еда и оружие, которое он сам для себя выберет. — Я посмотрел на мужчину и усмехнулся: от него все еще исходило зловоние рабских клетей, в которых он провел все это время. — И хорошо бы дать ему отмокнуть в горячей ванне с ароматическими солями. Я подошел к человеку. — Как твое имя? — спросил я. Теперь он имел свое имя: он был свободным. — Римм, — с гордостью ответил он. Я не спросил, из какого он города. Разбойники не любят об этом говорить. Девушка-рабыня, отошедшая при таком повороте дел на два-три шага от нас, теперь испуганно поспешила в дальний конец зала. — Стой! — бросил я ей вслед. Она съежилась от страха. В короткой шелковой рабской тунике девушка была возбуждающе красива: длинноногая, смуглая, черноглазая. Ее зрачки расширились от ужаса. — Сколько ты хочешь за нее? — спросил я у Самоса. Тот пожал плечами. — Четыре золотых, — с явным безразличием бросил он. — Покупаю, — сказал я и протянул Самосу четыре золотые монеты. Девушка не сводила с меня испуганного взгляда. Один из стражников принес Римму тунику, и тот с видимым удовольствием надел ее на себя. Затем подпоясался широким ремнем с громадной пряжкой и откинул со лба спадающие волосы. Я посмотрел на девушку. В глазах у нее застыла немая мольба. Но горианина таким взглядом не проймешь. Я кивнул в сторону Римма. — Ты принадлежишь ему, — коротко распорядился я. — Нет! Нет! — закричала она и бросилась к моим ногам. — Пожалуйста, хозяин! Пожалуйста! Она подняла заплаканные глаза и прочла на моем лице непреклонную решимость привыкшего повелевать германского мужчины. Губы ее задрожали. Она бессильно уронила голову. — Как ее имя? — спросил я у Самоса. — Она будет носить то имя, которое дам ей я, — сказал Римм. Рабыня завыла от тоски. Теперь ее лишали не только прежней жизни, но и прежнего имени. По горианским законам, раб — это животное, не имеющее ничего своего, даже имени. — В какой комнате разместить на ночь этого человека? — спросил один из стражников. — Отведите его в те большие залы, что мы предоставляем знатным работорговцам из далеких городов, — распорядился Самос. — В торианскую комнату? — уточнил стражник. Самос утвердительно кивнул. Тор — богатейший город, окруженный пустыней, известен своей роскошью и любовью к неге и изысканным удовольствиям. Римм за волосы поднял девушку с колен. — Отправляйся в торианскую комнату и приготовь мне ванну, вина и фрукты, — приказал он. — Захвати с собой косметику, колокольчики и все, что тебе понадобится, чтобы сделать мой отдых особенно приятным. — Да, хозяин, — пробормотала девушка. Римм продолжал держать ее за волосы, развернув лицом к себе. — Хозяин желает, чтобы я выразила ему свою готовность подчинения? — едва слышно произнесла она. — Да, — ответил Римм. Она опустилась на колени и устремила на него покорный взгляд. — Я буду вашей рабыней, — произнесла девушка традиционную формулу новообращенной горианской рабыни. Затем, стоя на коленях, низко склонила голову и протянула Римму руки, скрещенные в запястьях, словно предлагая надеть на них наручники. Сейчас она была особенно красива. — Я ваша рабыня, хозяин, — пробормотала она. — А теперь — бегом в торианскую комнату, — распорядился Римм. — Там мы посмотрим, что ты за рабыня. — Позволено ли мне будет узнать свое новое имя? — спросила девушка. Римм окинул ее изучающим взглядом. — Я буду звать тебя Карой. Девушка покорно опустила голову. — Иди, Кара, — приказал Римм. — Да, хозяин, — послушно прошептала она и, легко поднявшись на ноги, быстро выскочила из комнаты. — Благодарю вас за девчонку, капитан, — сказал Римм. Я кивком головы принял его благодарность. — А теперь, благородный Самос, — довольно дерзко заявил Римм, — я был бы вам очень признателен, если бы вы отправили кого-нибудь поднять с постели кузнеца, чтобы он снял с меня этот ошейник. Самос кивнул. — Я был бы также очень вам благодарен за ключ от ошейника Кары. Хочу надеть на нее другой, свой. — Хорошо, — ответил Самос. — И что на нем будет написано? — Ну, например: «Я — рабыня Кара. Я принадлежу Римму, разбойнику», — заявил Римм. — Хорошо, — снова согласился Самос. — А кроме того, — продолжал Римм, — прежде чем я отправлюсь в торианскую комнату, я бы очень хотел получить меч, щит, нож и лук — длинный крестьянский лук со стрелами. Чувствовалось, что он понимает толк в оружии. — Ты случайно не из воинов? — поинтересовался я. — Возможно, — уклончиво усмехнулся он. Я протянул ему кошель с золотом, откуда недавно доставал монеты, чтобы расплатиться за его освобождение и покупку этой заносчивой длинноногой рабыни. Он взял кошелек, подкинул его на ладони и бросил Самосу. Тот поймал его с завидной ловкостью. Римм собрался уходить. — Проводи меня в оружейный зал, — обратился он к одному из стражников. — Я выберу себе оружие. И в сопровождении стражников, не оглядываясь, вышел из зала. Самос взвесил на ладони кошель с золотом и сказал: — Он не скупясь платит за свой ночлег. — Щедрость доступна лишь свободному человеку, — отозвался я. Очевидно, золото мало что значило для Римма. Во мне крепло подозрение, что некогда он был одним из воинов. — Думаешь, ты его когда-нибудь еще увидишь? — поинтересовался Самос. — Надеюсь, — ответил я. Мы стояли посреди этого громадного, опоясанного галереями зала с высокими узкими окнами, напоминающими бойницы, — Самос, в желто-синем одеянии рабовладельца, и я, в богато расшитых золотой нитью одеждах торговца, под которыми неизменно носил алую тунику воина. Факелы, потрескивая, пылали на стенах, и отбрасываемые предметами колеблющиеся тени привносили в комнату ощущение чего-то таинственного, замершего в настороженном ожидании. |