
Онлайн книга «Племена Гора»
На улицах Тора было темно. Местами дорога круто ' забирала вверх, иногда улицы начинали немыслимо петлять, в некоторых местах я едва мог протиснуться между стенами. Временами мне приходилось продвигаться на ощупь. Кое-где у ворот тускло горели светильники. Мне показалось, что сзади раздались шаги. Я откинул бурнус, вытащил из ножен ятаган и замер. Ни звука. Я продолжил свой путь. Ничего не было слышно. Я оглянулся, но меня обступала лишь непроглядная тьма. По моим оценкам до дома оставалось не более половины пасанга. Впереди виднелись тускло освещенные факелами открытые ворота. Я остановился. Мой путь пролегал через небольшой дворик. У ворот мелькнула неясная тень. Одновременно сзади раздались шаги и движение людей. Их было пятеро. Я резко обернулся и зарубил первых двух, прежде чем они успели сообразить, что происходит. Трое оставшихся попытались взять меня в кольцо. Я отступал в низкой стойке. Надо было любой ценой выманить вперед наступающего по центру. Тогда я смог бы атаковать любого из крайних, не опасаясь, что придется иметь дело с тремя клинками. Но центральный не высовывался, наоборот, выдвигались люди с флангов, что делало мое положение весьма опасным. Атаковать я не мог, ибо тут же попал под удары нескольких ятаганов. Эти парни не были простыми уличными грабителями. Неожиданно трое замерли, один из них швырнул ятаган на землю, после чего все развернулись и побежали. Я услышал, как позади меня захлопнулись ворота и со стуком задвинулся засов. Обернувшись, я не увидел ничего, кроме запертых ворот. Воткнутые в стены факелы едва освещали желтую штукатурку рядом с собой. С другой стороны ворот раздался душераздирающий крик. Тогда я еще не знал, сколько человек ждало меня во дворе. Опустив ятаган, я остановился за закрытыми воротами дворика. Справа вверху отворилось узкое окошко, и чей-то голос спросил: — Что здесь происходит? Зажегся свет и в других окнах. Люди выглядывали наружу. Какая-то женщина, приподняв паранджу, вглядывалась во тьму. Спустя два-три ина на улицу вышли мужчины с факелами и фонарями. С другой стороны ворот доносились голоса и шум. Завизжала женщина. Между створками блеснула полоска света. — Открывайте! — барабанил по ним человек с моей стороны. Было слышно, как подняли тяжелый засов, затем заскрипели створки на четырехдюймовой втулке. Четверо человек с нашей стороны помогали отворить ворота. Во дворе полукругом стояла толпа. Поднимая факелы, люди смотрели на каменный пол дворика. Я отметил высоту стен и прилегающих крыш и лишь после этого посмотрел туда, куда все. На камнях лежали одиннадцать растерзанных трупов и части человеческих тел. — Кто это мог сделать? — прошептал чей-то голос. Вряд ли хоть одному удалось уйти, подумал я. Четыре головы были напрочь оторваны; у двоих они держались на каких-то лохмотьях; горло одного человека выглядело так, словно по нему дважды ударили параллельными клинками; расположение ран было мне знакомо. Двое потеряли руки, один человек ногу, у одного из безруких выпотрошили внутренности. Я разглядел на его плече отпечаток челюстей. Мне уже приходилось видеть подобное в Торвальдсленде. У человека без ноги была откушена часть спины, так что сзади виднелось содержимое желудка. Один из безруких тоже был наполовину сжеван, из грудной клетки торчали ребра, не хватало сердца и левого легкого. Одиннадцатого умертвили более или менее аккуратно. На шее виднелось синюшное круговое пятно, как от веревки, а горло было прокушено. Я снова посмотрел на стены и крыши окружающих дворик домов. — Кто мог это сделать? — повторил свой вопрос мужчина. Я вышел со двора. Возле зарубленных мною людей уже собралась толпа. Я посмотрел на мертвых и спросил: — Кто-нибудь их знает? — Да, — отозвался мужчина. — Это Тек и Сауд, люди Зева Махмуда. — Больше не будут убивать, — бросил кто-то. — Где я могу поговорить с благородным Зевом Махмудом? — спросил я. — Он и его люди целыми днями пропадают в кофейне «Шесть цепей». — Спасибо тебе, горожанин. Я вытер лезвие ятагана о бурнус одного из убитых и вложил его в ножны. Подняв голову, я увидел, что в нашу сторону бежит с фонарем маленький водонос, которого я уже несколько раз встречал на улицах города. — Вы видели? — Лицо его было белее мела, беднягу трясло. Я показал на убитых. — Знаешь их? Водонос вгляделся в лица. — Нет, они не из Тора. — Не поздно ли разносить воду? — А я не разношу воду, господин. — Как ты попал в этот район? — Живу неподалеку, — ответил он и с поклоном удалился, прихватив свой фонарь. Я обернулся к человеку, с которым говорил раньше. — Он в самом деле живет рядом? — Нет, — ответил тот, — он живет возле восточных ворот, возле загонов для верров. — Знаешь его? — В Торе все его знают. — Кто он? — Водонос Абдул. — Спасибо тебе, горожанин. — Зев Махмуд? — спросил я. Здоровенный детина с агалом, сидевший в кофейне, поначалу рассердился, потом побледнел. Острие ятагана уперлось в его горло. — На улицу, — приказал я. Взглянув на двух его сотрапезников, сидевших за низким столиком, скрестив ноги, я добавил: — И вы тоже. — Нас трое, — усмехнулся Зев Махмуд. — Давай шевелись. — Как хочешь. — Он улыбнулся. Один из его спутников, пришедший без ятагана, одолжил его у посетителя кофейни. — А я боялся, что останемся без гонорара, — засмеялся он. У входа в кофейню я прикончил всех троих. Я не хотел оставлять их позади себя в Торе. Домой, на улочку гуртовщиков и погонщиков, я вернулся опять поздно. Увидев на ступеньках своего дома водоноса, я нисколько не удивился. — Господин? — Да? — Вы в Торе недавно и многого не знаете. Я мог бы вам помочь. — Не понимаю, — сказал я. — Скоро начнется война между каварами и аретаями. Караванные пути закроют. Будет очень трудно найти гуртовщиков или погонщиков, которые согласятся в такое время отправиться в пустыню. — Как же, — поинтересовался я, — минует нас эта беда, если ты станешь мне помогать? |