
Онлайн книга «Звери Гора»
Наконец из чума высунулась голова Кадлука, и он проворчал: — Поалу не хочет, чтобы ее похищали. — Ну что ж, — облегченно вздохнул я, — не хочет так не хочет. — Подойдя к Имнаку, я сообщил ему новость: — Поалу не хочет, чтобы ее похищали. Пошли домой. — Да ты что! — воскликнул Имнак. — Теперь ты должен ворваться в чум и утащить ее силой. — Кадлук держит в чуме оружие? — спросил я. — Какая разница? — отмахнулся Имнак. — Я думаю, разница все-таки есть, — заметил я. Про гарпун и слина я не забыл. — Никакой разницы нет! — упрямо повторил охотник и крикнул: — Кадлук! Кадлук вышел из чума. — Говорят, твоя дочь хочет, чтобы ее увезли силой. — Да, — кивнул Кадлук. Его спокойствие меня приободрило. — Ну давай! — Имнак нетерпеливо ткнул меня локтем в бок. — Иди и забери ее. — У нее нож, — равнодушно заметил Кадлук. — Иди! — не унимался Имнак. — Давай не будем спешить, — убедительно произнес я. — Ты в самом деле уверен, что хочешь видеть Поалу в своем чуме? Может быть, стоит еще раз все обдумать? — Мы же любим друг друга! — воскликнул краснокожий. — Тогда почему бы тебе самому за ней не сходить? — предложил я. — Я слишком застенчив. — Имнак низко опустил голову. — Может, она тебя послушается, — предположил я. Имнак закрутился на месте, потом рухнул на снег и завизжал. Краснокожие охотники любят демонстрировать свои эмоции. Я осторожно оттянул полог чума. Внутри, наряженная в праздничные одежды, сидела Поалу. Тут же находилась и ее мать Тактук. Я нырнул в сторону, и мимо моего лица со свистом пролетел нож. — Тебе никогда не удастся забрать меня силой! — крикнула Поалу. — Сейчас ты убедишься в обратном, — сказал я. Она схватила тяжелую сковородку, на каких обычно готовят на улице. — Послушай, — примирительно произнес я, — я должен тебя похитить. — Не вздумай ко мне прикоснуться, — злобно прошипела она. — Обо всем уже договорено, — заметил я. — Только не со мной, — процедила девчонка. Последний довод показался мне убедительным. — Она говорит, что с ней никто не договаривался! — крикнул я Имнаку. — Какая разница? — раздраженно ответил он. — Никакой разницы нет, — сказал я девушке. — Нет есть! — возразила она. — Она говорит, что разница есть! — крикнул я. — Никакой! — прокричал в ответ охотник. — Никакой разницы нет, — сказал я Поалу. — Она всего лишь женщина! — донесся с улицы голос Имнака. — Ты всего лишь женщина, — повторил я и подумал: «А ведь и в самом деле!» В следующее мгновение она вскочила и попыталась размозжить мне голову тяжеленной сковородой. Дабы действительно не лишиться мозгов, я выбил сковороду у нее из рук. Тогда девушка метнулась в глубь чума. Она лихорадочно переворачивала все вещи, но ничего подходящего под руку не попадалось. Очевидно, Кадлук заблаговременно вытащил из чума свое снаряжение. — Скажи, — спросил я Поалу, — если ты не хочешь, чтобы тебя похитили, зачем ты нарядилась в праздничные одежды? — Правда же она в них хорошенькая? — оживилась Тактук. — Очень, — признал я. — Я не из тех, кого можно просто так взять и утащить, — отчеканила Поалу, буравя меня взглядом. — Я и не сомневался, — ответил я. — Где Имнак? — гневно спросила девушка. — Разумеется, она знала, что он топчется возле чума. — Топчется возле твоего чума, — сказал я. — Почему он сам меня не похищает? — Я говорил, что это его личное дело, — сказал я. — Но он слишком застенчив. — В таком случае, — заявила девушка, — я никуда не иду. — Она никуда не идет! — крикнул я Имнаку. — Ну и ладно! — откликнулся он спустя несколько мгновений. Поалу встревожилась. С чувством огромного облегчения я развернулся и направился к выходу. — Подожди, — сказала она. — Ты что, не собираешься меня похищать? — По мне, так тебе вообще не следует выходить из чума, — бросил я. — Пошли! — крикнул с улицы Имнак. — Не хочет и не надо! — Подарки я тебе верну, — громче, чем было необходимо, произнес Кадлук. — Можешь оставить их себе, — великодушно отозвался Имнак. — Нет, я не могу этого позволить, — возразил Кадлук. Его позиция мне нравилась. Если он в самом деле вернет все подарки, мы вдоволь напьемся базийского чая, укутаемся в шкуры и поедим сушеного мяса табука. — Интересно послушать, какие песни сложат про Поалу, — произнес Имнак, — девушку, которую никто не захотел похищать. — А как, собственно говоря, ты собирался меня увозить? — спросила Поалу. — Ты ведь не взял саней. — На улице мало снега, — возразил я. — Эй, подожди! — крикнул Имнак. — Сани как раз у нас есть! Поалу недоверчиво выглянула из чума. Неподалеку действительно стояли сани, те самые, которые Имнак построил еще на стене и на которых мы пересекли ледник Акса. В них были запряжены нарядные по случаю радостного события Тимбл, Тистл и Арлин. — Ну и ну! — презрительно воскликнула Поалу. — Ты в самом деле хотел увезти меня на санях, запряженных белокожими животными? Какой же ты все-таки подлец! Ты даже не понимаешь, что для девушки это настоящее оскорбление! — Я могу взять напрокат снежного слина, — сказал Имнак. — Тебя устроит? Я представил, как разъярится снежный слин — огромное, свирепое существо, когда поймет, что его запрягли в сани без снега. — Может быть, — откликнулась Поалу. Имнак поспешно отстегнул от саней Тимбл, Тистл и Арлин и тут же удалился. Рабыни растерянно переглянулись. — Хотите еще чая? — поинтересовалась Тактук. — Спасибо, с удовольствием, — ответил я. Похоже, это был единственный способ вернуть хоть что-то из растранжиренного Имнаком добра. Через несколько минут появился Имнак со здоровенным снежным слином на поводке из плетеного каната. Зверь принадлежал Акко, который, по обычаю краснокожих охотников, с радостью поделился своим богатством. — Кто-то привел снежного слина и запряг его в сани рядом с чьим-то чумом, — сказал Имнак. |