
Онлайн книга «Место средь павших»
Руан развернул к нему своего коня и наклонился с седла. — Несколько дней тому назад я послал отряд в земли Странгарта. С тех пор о них ни слуху ни духу. Тебе они случайно не встречались по дороге? — Похоже, ваши люди рыщут всюду, где им заблагорассудится. Может быть, отряд, о котором ты говоришь, и попадался нам навстречу вместе со многими другими. Руан кивнул: — Думаешь? А как по-твоему, что с ними сталось? Баргалоу не отвечал. — Сдается мне, — продолжал Руан, снова пуская своего коня по кругу, что они каким-то образом расстались со своими лошадьми. — Прежняя теплота исчезла из его голоса. Джемута напрягся, готовый убивать. Одно слово командира, и он в мгновение ока перережет сухожилия коню и прикончит высокомерного наездника. Варгалоу почувствовал себя в ловушке: он понял, что лошади, на которых ехали его солдаты, раньше принадлежали императорской армии. — А мне-то какое до этого дело? — Он решил затягивать разговор как можно дольше, тем временем лихорадочно думая, что предпринять. Если отряд этого молодчика не слишком велик, то можно рискнуть и вступить в бой. — Видишь ли, — приветливо улыбнулся тот, — мы нашли лошадей. Вон там, стоят, стреноженные, под деревьями. Но людей с ними нет. — Так, по-твоему, мы воры? — Вы — Избавители, — отозвался Руан. — Я много о вас слышал. О том, как вы возвращаете кровь земле. — Это так, — кивнул Варгалоу. — Существуют законы, которые нужно выполнять любой ценой, есть зло, которое должно быть вырезано с лица земли. — А что с моими людьми? Их кровь тоже утолила жажду земли? — Улыбка на лице Руана уступила место ледяному взгляду. — Ни я, ни мои Избавители не проливали их крови. — Тогда кто же это сделал? — Мы нашли лошадей в лесу. Они бродили там одни, без всадников. — Все? — Да. Ни души рядом с ними не было. Думаю, Странгарт избавился от них. Он не из тех королей, что снисходительно относятся к нарушителям границ. Руан ответил презрительным фырканьем: — Поубивал людей и отпустил лошадей? Да еще таких хороших? — В табунах короля Странгарта есть и получше. Он знаменит этим, хотя тебе, похоже, мало что известно о нем самом и его стране. Иначе ты бы не свалял такого дурака и послал бы туда отряд побольше. А то и вообще не совался бы куда тебя не просят. Руан погрузился в раздумья, уверенный, что Избавитель лжет. — Но раз эти лошади твои, — продолжал Варгалоу, — то можешь их взять. Молодой воин снова рассмеялся: — Будь спокоен, я так и сделаю. — Но не раньше, чем я с ними закончу. Сейчас они мне нужны. Руан уставился на него в недоумении, точно не в состоянии осознать услышанное. Варгалоу закончил свою мысль, не обращая внимания на выражение лица собеседника: — Я должен как можно скорее вернуться в Неприступную Башню. Когда я прибуду на место, тебе вернут лошадей. — А если я потребую их прямо сейчас? — Зачем? Тебе разве своих мало? Руан отвернулся и снова принялся осматривать лагерь. Его лошадь нервничала, как будто пугаясь такого количества стали. Однако всадник знал, что в этом деле победа все равно останется за ним. У него было достаточно людей, чтобы добиться желаемого исхода, как бы ни были хороши в бою эти Избавители (а про них ходили слухи, что они отличные воины). Но бесстрастие Варгалоу вселяло в него некоторое беспокойство. «Что за козырь у него в запасе? Почему он так спокоен? Надо действовать осторожно, — сказал он себе. — Нечего проливать кровь понапрасну, да, может, они и впрямь не убивали наших людей». Он снова принялся рассматривать пленников и только тут по-настоящему их увидел. От такого открытия он чуть с лошади не свалился. «Слепой дурак! — мысленно завопил он. — Они здесь! Прямо перед моим носом. Маг, искать которого я отправлял своих людей, и Гайл. Сидят прямо напротив меня. Нужно следить за каждым своим шагом». Он снова повернулся к Варгалоу: — Я вижу, что эти люди — твои пленники. Могу я поинтересоваться, кто они и чем провинились? — Лошадей ты получишь, со временем. Но на большее не рассчитывай. Мои дела касаются только меня и Хранителя, — отрезал Варгалоу. — Ты испытываешь мое терпение. Корбилиан, до сих пор спокойно сидевший под деревом, вдруг поднялся на ноги. «Сейчас он заговорит, и ничто его не удержит», — подумал Варгалоу. — Кто твой хозяин? — обратился гигант к молодому воину. Вопрос упал тяжело, как топор, и Руан в недоумении уставился на спрашивавшего, словно тот сказал что-то предосудительное. — Кванар Римун, Император Золотых Островов. — А кто у вас главный здесь, на востоке? — Моррик Элберон. Почему ты спрашиваешь? — Зачем вы здесь? Руан звонко рассмеялся, закинув назад голову, но внутреннее напряжение по-прежнему не отпускало его. Варгалоу сделал шаг вперед: — Если твой Император собирается завоевать этот континент, его дело. Безразлично, кто правит землей, но повиноваться Хранителю обязаны все. Охранное Слово — вот закон. Если вы пришли сюда завоевывать, дайте Слово и не нарушайте его. — Оставьте себе свои пустыни! — усмехнулся Руан. — И свои законы. Корбилиан нахмурился. Раз им не нужны земли, то что же они здесь ищут? Загадка! — Повторяю, — настаивал Варгалоу, — закон нарушать нельзя. — А то что? Варгалоу небрежным жестом извлек из-под плаща свою стальную клешню: — Отступники будут наказаны. Ужас пронзил Руана до самой глубины его существа, хотя он и продолжал делать вид, будто ничуть не испугался. — Вряд ли, — попытался было сказать он, но голос изменил ему, а губы задрожали, с трудом выговаривая слова. Медленно он сошел с лошади и сделал по направлению к Варгалоу несколько шагов. У него было такое чувство, будто он идет навстречу собственной смерти. — Нам надо поговорить наедине. Не вижу причины для кровопролития, прошептал он так тихо, что никто, кроме командира Избавителей, его не услышал. — Согласен, — так же шепотом отвечал тот, но руку не убрал. — Оставь нас в покое. Лошадей получишь позже. Они сделали несколько шагов в сторону от лагеря. Избавители зорко следили за каждым их движением. — Этот человек, что с тобой, — начал Руан еле слышно, — тот, в перчатках. Он тоже твой пленник? — Не твое дело. Руан подавил очередной приступ гнева, вызванный таким беспримерным упрямством. |