
Онлайн книга «Тайны ночи»
Он допил ликер, не сводя с нее глаз. Девушка заставила себя встать. — Мне надо посмотреть, готова ли карета. Я сейчас. Она вышла из комнаты не оглядываясь. Этот уход не имел никакого отношения к ее чувствам. И насчет кареты она обманула. Просто ей надо было попрощаться с Джесси и вознаградить их с миссис Акентвейт чаевыми за услуги. А еще передать записку для Дигби, где она сообщала, что на пару дней уезжает с Дианой в Ричмонд. Девушка взяла у себя в комнате несколько монет и сунула в карман испорченную маску, чтобы выбросить ее по дороге. Выходя в коридор, она прислушалась к своим ощущениям, пытаясь распознать признаки действия снотворного. Все как всегда. А если снадобье не поможет? Или начнет действовать слишком поздно? Однако, спускаясь по лестнице, она пошатнулась и схватилась за перила, чтобы не упасть. О Господи, какой ужас! А если ей станет еще хуже? Диана рассердится, узнав о ее донкихотском решении выпить снотворное вместе с Брендом. Теперь, сходя по ступенькам, она крепко держалась за перила и сосредоточенно думала о том, куда ступить. Продирая глаза, в кухонном очаге разводила огонь Джесси. — Миледи? А я думала, вы ночевали в большом доме. — Да, я ночевала там, — проговорила Розамунда, пытаясь скрыть свое замешательство. — Но мы с леди Аррадейл решили проводить нашего непрошеного гостя до Ричмонда. Служанка вытерла о фартук испачканные в золе руки. — Вам чем-нибудь помочь, миледи? — Проследи, чтобы эта записка попала в Венскоут. — Розамунда положила листок на стол. — Я покормила его завтраком. Сейчас подъедет карета. Спасибо тебе за помощь. Хозяйка дала девушке шиллинг и положила на стол крону для Акентвейт. Выслушав благодарность служанки, Розамунда тихонько вышла к парадному крыльцу и стала дожидаться карету. У нее было такое ощущение, как будто она напилась. Все чувства стали ненадежными. Перед глазами плыли радужные круги, и когда в тусклом свете раннего утра к дому подкатила карета, девушке показалось, что экипаж окутан пестрым туманом. Карета остановилась, и Диана проворно выпрыгнула из салона. — Ну как, получилось? — Думаю, да. — Чтобы не упасть, Розамунда схватилась за колонну. — Мне пришлось немного выпить самой, и теперь я как-то странно себя чувствую. Диана вцепилась ей в руку. — Идиотка! Зачем ты это сделала? — Не важно. — Розамунда заглянула кузине через плечо и увидела Тома, который вразвалку подходил к дому. Он-то уж наверняка не сомневался в ее безумии. — Я привезла еще конюха из Аррадейла, — сообщила Диана, кивая в сторону второго рослого детины. — Он обещал держать язык за зубами. Не бойся, местные жители пойдут на все, лишь бы не допустить сюда коттеритов. Розамунде пришлось смириться с тем, что несколько человек — их было совсем немного — догадывались о ее затее. Впрочем, ее круглый живот вскоре подтвердит их догадки. Слава Богу, жители долин не любят болтать с посторонними. Старательно сфокусировав взгляд и досадуя, что ноги ее не слушают, она повела Диану и конюхов на второй этаж и открыла дверь спальни. Бренд был одет, только без сапог. Он все понял! Понял и, проковыляв к кровати, перевернул всю постель. Как видно, хотел порвать простыню, которая так и осталась у него в руках. Сдерживая рыдания, девушка осторожно высвободила простыню. Так лучше. По крайней мере теперь он уже не захочет ее видеть. — Сапоги можно не надевать, — сказала она, удивившись собственному спокойствию. Откинув с его лица спутанные волосы, Диана одобрительно хмыкнула. Розамунде хотелось ударить ее по рукам, но она и без того еле держалась на ногах. Подруга тем временем велела конюхам поднять Бренда и вынести его из комнаты. — Осторожнее! — воскликнула Розамунда, испуганно подавшись вперед, когда его нога задела за дверь. От резкого движения у нее закружилась голова, и она тяжело опустилась в кресло. — Ну и дела, — проговорила Диана, подбоченившись. — Но ты не волнуйся, милая. Я обо всем позабочусь. Когда придешь в себя, можешь ехать домой… Розамунда тем не менее встала на ноги. — Нет! Я поеду с вами. — Зачем? «Я должна убедиться, что с ним все будет в порядке», — подумала девушка. Диана могла бросить его где-нибудь на пустыре, и тогда он опять окажется на волосок от смерти. Розамунду охватила нервная дрожь: даже если не будет дождя, он погибнет от переохлаждения. — Просто поеду, и все, — заявила она, как настырный ребенок. Сосредоточив взгляд на лице Дианы, она увидела раздражение, смешанное с тревогой. — Ну что ж, поезжай. Во всяком случае, будешь у меня на глазах. Бог знает, что ты можешь натворить или ляпнуть в таком состоянии! Сядь. Розамунда подчинилась. Ее сильно клонило в сон, и это только от двух глотков! Может, она переборщила с дозой? — Миссис Нэйсби… — проговорила она заплетающимся языком, глядя, как Диана снимает с кровати простыни. Ей казалось, что та удаляется в какой-то сверкающий туннель. — Да? Что миссис Нэйсби? — Диана связала в узел постельное белье и бросила его на пол. У нее были с собой чистые простыни. Хотя нет, не такие уж чистые… — Откуда это белье? — Мое. Выглядит так, будто на нем спали несколько дней, но не более того. Графиня Аррадайл кое-как застелила кровать. Розамунда поняла, что она делает это впервые. О чем же она хотела спросить? О чем-то важном… — Миссис Нэйсби… — Да? — Диана обернулась, держа в руке узел с грязным бельем, и покачала головой. — О Господи, ну и хороша же ты! — Свободной рукой она обняла подругу за плечи и подняла ее с кресла. — Пойдем, проспишься в карете. Если все пойдет хорошо, к вечеру мы вернемся сюда, а завтра ты будешь дома. Трезвая. — Я не пьяна! — возмутилась Розамунда. — Знаю, милая. — Диана повела ее к двери. — А миссис Нэйсби… — Что ты хотела узнать про эту старую ведьму? — Сколько снотворного она велела подлить? — Весь пузырек, чтобы усыпить сильного мужчину на много часов. — А, хорошо… — пробормотала Розамунда. Диана крепче прижала ее к себе, и они стали спускаться по лестнице. — Завтра в это же время все будет кончено. Кроме последствий, будем надеяться, — добавила она шепотом. Благополучно спустившись в вестибюль, Розамунда положила руку на живот, как будто могла уже что-то почувствовать. |