
Онлайн книга «Черный маркиз»
— Леди Аррадейл, я предлагаю вам наиболее удачный выход из положения. Диана осушила свой бокал. — Что произойдет, — спросила она, — если события будут развиваться не так, как вы ожидаете? Что, если король будет настаивать на моем замужестве, предложив одного из своих фаворитов? Что, если в случае моего отказа он все-таки попытается заявить о моем безумии? — Тогда, — сказал маркиз, — вы выйдете замуж за меня. Диана вздрогнула от неожиданности и едва сдержалась, чтобы не ответить грубостью, но промолчала. — Что ж, разумно, — наконец признала она. Маркиз слегка наклонил голову. — Я доволен, что ваш рассудок взял верх над инстинктами. — Это самая лучшая гарантия моей безопасности, — сказала Диана, скрывая замешательство. — Это спасет меня от угрозы насильственного замужества или сумасшедшего дома, поскольку вы можете оказать влияние на короля. — Ну разумеется, если дойдет до этого, брак будет лишь фиктивным, и вы по-прежнему сможете распоряжаться своим имуществом и своей судьбой. Она подперла рукой подбородок и устремила на собеседника внимательный взгляд. — В таком случае, милорд… Маркиз поднялся. — Нет. Я предлагаю это только для того, чтобы вы могли избежать незавидной участи, леди Аррадейл. Она тоже встала и ответила ему искренней благодарной улыбкой. — Благодарю вас, милорд. — Если вы будете вести себя осмотрительно, нам не потребуется заключать брак. — Боюсь, я могу поддаться искушению и повести себя неразумно, отчего потом, вероятно, целая армия женщин будет рвать с досады волосы на голове. Он понял намек и усмехнулся в ответ: — Не стоит этого делать — я буду колотить вас каждый день. — Не будете. Я пожалуюсь, Элф. Маркиз рассмеялся. — Значит, говорите «целая армия женщин». Запомните, леди Аррадейл, при дворе вы не должны проявлять остроумие. Ваша задача — изображать обычную, не слишком умную женщину. — Иначе?.. — Иначе я предоставлю вас самой себе. Маркиз повернулся, чтобы уйти, но она вдруг неожиданно для себя коснулась его руки, чем немало его удивила. — Мы могли бы скрепить нашу договоренность хотя бы поцелуем, милорд. Он на мгновение задержал на ней взгляд, затем убрал ее руку. — Вряд ли стоит это делать, леди Аррадейл. Вы будете готовы завтра к отъезду? При необходимости я мог бы задержаться на несколько дней. Она немного подумала над его предложением задержаться, затем покачала головой. — Это как визит к зубному врачу: чем скорее отделаешься от неприятностей, тем лучше. Если завтра мы отправимся в путь чуть позже, чем вы назначили, я смогу отменить намеченные встречи, дать распоряжения своим людям и подготовиться к путешествию. — Очень хорошо, Я сожалею о таком развитии событий, однако оно сулит и много полезного для вас. — Как и визит к зубному врачу — неприятно, но полезно в конце концов. — Значит, вы согласны. Остается обсудить детали путешествия. Вы предпочитаете свою карету? — Я с удовольствием поеду с вами, милорд. Разумеется, моя служанка тоже будет со мной. — Как и мой слуга. Не остался в долгу. Можно подумать, что он опасается атаки с ее стороны. — Кроме того, мне нужны мои слуги и некоторые вещи, так что потребуются еще один экипаж и повозка для багажа. — Разумеется. Диана кивнула: — В таком случае мы могли бы отправиться в путь в полдень. Маркиз посмотрел на нее, и в его глазах промелькнуло что-то наподобие нежности. Он взял ее руку и поднес к губам. — Даю вам слово, леди Аррадейл, что всегда буду оставаться вашим другом и постараюсь вернуть вас домой целой, невредимой и такой же независимой. Она на мгновение задержала свою руку в его руке. — Знаете, мне не хотелось бы искать у вас защиты. Маркиз едва заметно улыбнулся. — Ничего не поделаешь, — заметил он и, отпустив ее руку, направился в свою комнату. Вздохнув, Диана сняла пеньюар, погасила свечи и забралась в постель, где ее внезапно охватила дрожь. Ее могут объявить сумасшедшей! Она жила в цивилизованном обществе, в стране, где власть королей была ограничена палатой лордов и обществом, и все же она подвергалась риску. И если бы не маркиз Родгар… * * * Маркиз заранее отослал Фетлера спать, не желая делать свидетелем визита к графине своего сдержанного, тактичного слугу. Когда Родгар развязывал галстук и ленту, стягивающую сзади волосы, его глаза остановились на небольшом детском портрете, висящем над белым мраморным камином. Хотя подпись художника отсутствовала, несомненно, это был великолепный мастер. На портрете был изображен ребенок, сидящий в естественной позе на траве на берегу реки и держащий в своих пухленьких ручках двух неугомонных котят. Пряди русых волос выглядели очень натуральными и шелковистыми, а голубая лента, которая должна была стягивать их на затылке, сползла на одну сторону. Простое белое платьице задралось кверху, открывая до колен одетую в чулок ножку, причем чулок собрался в складки у лодыжки. Девочка беззаботно смотрела на мир: щечки ее нежно розовели, мягкие губы были слегка приоткрыты, а голубые глаза радостно сияли. Такого ребенка обычно хочется взять на руки и прижать к груди. Только тут маркиз заметил завернутый в материю предмет, мешавший ему подойти поближе к портрету. Он вспомнил, что принес сюда механическую куклу, намереваясь проследить за тем, как ее будут укладывать утром в карету. Он осторожно снял покрывало и начал сравнивать изображения детей. Они были очень похожими, хотя мальчик выглядел более серьезным. Была также еще одна схожая деталь, которую Родгар не сразу заметил: над плечом девочки на ветке сидела птичка с голубой спинкой. Сын, которому не суждено было родиться, и прекрасная дочь, которая никогда не заменит желанного сына. Если бы вдруг как по волшебству у графини появился брат и освободил бы ее от забот по управлению графством, интересно, вышла бы тогда она замуж? Маловероятно. Не в ее натуре отступать от данного зарока, даже если он будет ей в тягость. Поступить так — значит сделать напрасными все ее труды и самоограничения. Маркиз коснулся волос игрушечного мальчика и вдруг подумал о детях, которых у него тоже никогда не будет. В окружении маленьких Маллоренов он с особой остротой почувствовал одиночество. Он вовсе не осуждал поведение Брайта. В его положении он тоже обожал бы своего ребенка и злился, если бы другие не делали этого. |