
Онлайн книга «Черный маркиз»
— Я не могла убить его, — призналась она, — и сейчас не знаю, было ли это проявлением силы или слабости. Мне даже стало жалко его, привязанного там. Что, если кто-то набредет на него? Или появятся крысы?.. Бей усмехнулся: — У тебя очень доброе сердце. Но не беспокойся. Человек, который отдал тебе лошадь, остался там и позаботится, чтобы Сомертон не пострадал. А Брайт проследит за его отправкой за границу. — Ты все предусмотрел, однако сможешь ли устроить мое возращение в Куинс-Хаус, не вызвав скандала? — Не огорчайся. Я, конечно, не всемогущ, но обладаю кое-какими возможностями. Стук копыт стал громче, так как к ним приблизились охранники и выстроились в шеренгу по обеим сторонам на разгоряченных лошадях, от которых поднимался пар в прохладном ночном воздухе. — А я склонна думать, что ты всемогущ, — сказала Диана. — Как тебе удались вовремя оказаться в этом загородном домишке, да еще с вооруженной охраной? Бей обратился к ближайшему человеку, и тот вместе с остальными всадниками поехал вперед на разведку, как будто здесь была дикая местность, а не тихая лондонская улица. — Мне потребовалось пять минут, чтобы собрать их, — сказал он бесстрастным тоном. — Хотя нельзя было терять и это время. — Нет-нет, ты поступил правильно! Это безумие — ехать одному. — А я, разумеется, не сумасшедший. К своей досаде, даже при лунном свете она не могла угадать мысли Бея по выражению его лица. — Кажется, ты говорил, что должен был прибыть туда позже? — спросила она и подумала, что тогда действительно было бы слишком поздно. Кто же стоял за этим коварным планом, и кто мог так ненавидеть ее? Дейон? Трудно в это поверить. — Один из людей, похитивших тебя, служит мне, — сказал Бей. — Он ничего не знал о предстоящем деле, иначе он предупредил бы меня. Вот почему он оказался там и вынужден был действовать сообразно обстоятельствам, чтобы не выдать себя. — Это англичанин, который не хотел, чтобы мне причиняли боль. Бей повернул к ней голову: — Тебе было больно? Она хотела промолчать, но не удержалась. — Да, меня ударил де Кориак. Бей ничего на это не сказал и продолжил: — Тот же Стрингл помог мне найти тебя. Он должен был доставить мне очередное донесение в полночь, но разыскал меня гораздо раньше. Часы на городских башнях начали бить полночь, и Диана вздрогнула при мысли, что могла до сих пор находиться в руках лорда Рэндольфа. — Значит, ты нанял этого Стрингла, — задумчиво проговорила она. — Выходит, меня спасла все-таки твоя предусмотрительность. — В большей степени удача, и то мы едва не опоздали, так как я потерял пять минут на сбор охранников. Они уже ехали по главным улицам, тихим в этот час, когда мимо прогрохотала карета, в которой промелькнуло чье-то бледное встревоженное лицо. О чем мог подумать этот человек, увидев такую странную кавалькаду? И что сказали бы они, если бы знали, кто сидел в ней? — Как ты думаешь, де Кориак может быть сейчас там, около домика? — спросила Диана. — Хорошо бы. Мои люди возьмут де Кориака живым, если это будет возможно. Диане стало холодно и захотелось поскорее оказаться дома. Правда, она не знала теперь, что считать своим домом. — Ты так и не сказал, как доставишь меня назад в Куинс-Хаус, чтобы никто не заметил. Он взглянул на нее: — По мановению волшебной палочки… Мы едем в Маллорен-Хаус. — Почему? — Потому что возвращение в Куинс-Хаус связано с большими трудностями. — Но… Впрочем, Клара не станет поднимать тревогу. Он вздохнул. — Как бы там ни было, я не могу пока оставить тебя без присмотра, Диана. Холод внутри ее сменился жаром. Бей был в каком-то необычном состоянии, и, возможно, это первый шаг к победе. В ней затеплилась надежда. — А что мы скажем королю? — спросила она. — Конечно, правду, но чуть позже. Они въехали на широкую улицу с высокими домами. Должно быть, Мальборо-сквер уже близко. — Кто же все-таки задумал похищение? — поинтересовалась Диана. — Неужели шевалье Дейон связан с этим подлым делом? Бей повернулся к ней: — Именно это я и собираюсь узнать. От страха у Дианы перехватило дыхание. — Не надо драться с ним. — Постарайся впредь ради моего спокойствия не делать ни шагу без моего ведома. — Черт бы тебя побрал! Бей снова посмотрел вперед. — Ад и я уже давно хорошо знакомы друг с другом. Это прозвучало совсем не как сдача своих позиций. — Удобно ли мне находиться в Маллорен-Хаусе, ведь мы не женаты? — спросила она, не сумев скрыть свою горечь. — Там Порция. Они с Брайтом недавно вернулись, подгоняемые предчувствием Элф. — Предчувствием, касающимся сегодняшней ночи? Это невозможно. — Нет, предчувствием относительно тебя и меня. — Он посмотрел на Диану: — Она предупреждала меня еще в Аррадейле. — Черт побери! — Ты хочешь отправить в ад всю семью Маллоренов? — Иногда да. — Элф была права. Мне не следовало сближаться с тобой, поскольку я знал, что не смогу сделать тебя счастливой. — Затем холодным, как луна, голосом он спросил: — Правда это или нет, что теперь ты не хочешь связать свою жизнь ни с кем другим? — Когда мы впервые встретились, я вообще никого не хотела иметь. Теперь же, когда речь идет только об одном мужчине, это уже что-то. А как ты? У тебя дело сдвинулось с мертвой точки? — Я приблизился еще на три шага к аду, — сказал Бей и свернул на маленькую улочку позади Мальборо-сквер. Диану охватило отчаяние. Как можно бороться с ним, если эта борьба приближает его к аду? Вскоре они подъехали к конюшням, и навстречу им выбежали грумы. — Все в порядке, милорд? — спросил один из них, беря под уздцы лошадь Бея. Он не выразил никакого удивления, увидев хозяина в одной рубашке и едущую рядом Диану в его камзоле. — Да, Биб, спасибо. — Маркиз спешился и помог Диане сойти на землю. Она ожидала, что он тотчас отойдет от нее, но Бей как ни в чем не бывало обнял ее за плечи. Диана с благодарностью прижалась к нему. Она вздохнула и обвила рукой его талию, ощутив крепкое, мускулистое тело. Долг, честь и ответственность нельзя было сбросить, как неудобную одежду. |