
Онлайн книга «Джентльмен-авантюрист»
— Это создаст массу проблем? — Всякое может быть, — поморщился Кейт. — Однако если Хетти с мужем этого захотят, попытаемся. Хочешь цыпленка? — Накладывая ей еду, он добавил: — Если это вызовет раздоры, я смогу их где-нибудь устроить. Возможно, дам им в собственность постоялый двор. — Ты очень щедр, — улыбнулась Пруденс. Кейт налил ей вина и наполнил свой стакан. — Дать так мало, имея так много, — вряд ли это заслуживает похвалы. Но я знаю, что ты была бы рада, останься она здесь. — Нет, если Хетти будет несчастна. Я слишком хорошо знаю, каково не соответствовать своему месту. А теперь расскажи о своих планах относительно Дрейдейла. — Я проанализировал все, что мы знаем о его выходках, и велел составить документы. Пока не обнаружилось ничего противозаконного, но есть масса постыдных вещей. Я бы начал действовать прямо сейчас, но слишком многие станут возражать, ведь сегодня воскресенье. Я отправил людей в Нордаллертон. Они найдут Уилла Ларна, заплатят за комфорт в тюрьме и ясно дадут понять тамошним властям, что некая важная персона проявляет интерес к делу. Завтра они пригласят адвоката. — Если жалобщик сообразит, что граф Малзард на стороне Уилла, он просто сбежит. — Что в определенном смысле неплохо, но мои люди проинструктированы не открывать этого без крайней необходимости. Потакаю своим слабостям и надеюсь поразить Дрейдейла этой подробностью. Я также надеюсь, что жалобщик не исчезнет и можно будет убедить его дать показания, что к делу приложил руку Дрейдейл. Пруденс вздрогнула от его тона, но по-прежнему хотела, чтобы Дрейдейл был наказан. — Потом атака на твой бывший дом и карету. Огонь мог стоить жизни, как и поврежденное колесо. Мои люди ищут соучастников. Сомневаюсь, что этого хватит, чтобы отправить Дрейдейла на каторгу, а уж тем более — на виселицу, но для начала, без сомнения, подорвет его могущество. — Как ты сказал, бедность и бессилие станут для него адом. — Я хочу нанести демонстративный удар. — Кейт отпил вина. — То, что я новоиспеченный граф, — мое слабое место. У людей нет причин страшиться моей власти. — Они боялись бы твоего брата? Это похоже на Средневековье. — Здесь, на севере, время не торопится и аристократия обладает значительной властью. Уверен, Роу продемонстрировал бы железный кулак, если потребовалось бы. Мой отец делал именно так. — Тогда получается, я добавила проблем, — нахмурилась Пруденс. — Сестра Эрона Юлгрейва, да еще учинившая скандал у алтаря, вряд ли сочетается с длинной чередой предков и могуществом. — И помог ей весьма потрепанный джентльмен. — Кейт поднял стакан в шутливом тосте. — Но мы воины, и люди это увидят. Ты закончила? Я хочу показать тебе свою ванну. — Ванну? — Подходящую для воина. Идем, посмотришь. Пруденс во все глаза смотрела на огромную ванну на помосте. — Да в ней плавать можно! — Вряд ли, — ответил Кейт, — но возможны другие игры. — Пруденс увидела его озорную улыбку, но он лишь добавил: — Плавать мы можем в озере. — Плавать? Женщины ведь не плавают? — Ты можешь. Я тебя научу. Пруденс сомневалась в этом, как и насчет ванны. — Сюда надо столько ведер воды натаскать. — Значит, слуги смогут заработать. — Меня так и тянет поспорить с этим доводом. — И не пытайся. Пользуйся ванной, когда захочется. — Должно быть, это замечательно. У меня очень маленькая. — Пруденс огляделась. — И комната чудесная. Эти картины — копии римских? — Представление какого-то художника об Олимпе. У тебя должны быть такие же великолепные гардеробная и ванная. Идем! Кейт поспешно отвел Пруденс в ее покои и осмотрел спальню. — Ты можешь продумать все детали. — Но мы потеряем спальню. — Здесь их хватает, но если понадобится, мы пристроим еще одно крыло. Пруденс рассмеялась, но такая точка зрения уже не казалась ей фантастической. Проснувшись в понедельник, Пруденс прочитала записку Кейта, в которой говорилось, что Уилла устроили удобно, насколько это возможно в тюрьме, и адвокат готов помогать ему. Надев выкрашенное платье, Пруденс пошла сообщить Хетта добрые новости. Подруга и дети переоделись в чистую одежду и с трепетом вспоминали настоящее мытье с чистой водой для каждого. Дети, у которых теперь имелись книжки и игрушки, беззаботно радовались новой ситуации. Но Хетти все еще тревожилась, что они что-нибудь испачкают или сломают. — Ты не должна об этом беспокоиться, — сказала Пруденс. — Как мне не волноваться? Грех портить такие чудесные вещи. — Дети аккуратные. И почему бы не отвести их и Тоби погулять? — А это можно? — Конечно. Пруденс вывела их в парк, где усердно трудились садовники и землекопы. Она показала качели, и дети с восторгом принялись качаться, заливаясь смехом. Качели такая простая вещь, почему их нет в местах вроде «Двора белой розы»? — Мне нужно вернуться в дом, — сказала Пруденс Хетти. — Гуляйте в парке. Пруденс вдруг вспомнила про Дрейдейла. Утро такое мирное, трудно заподозрить недоброе, и все же… — Но пока далеко от дома не отходите. Хетти округлила глаза и кивнула. — Мам, мы можем пойти к озеру? — спросил Уилли. — Пока нет. Пруденс спешила в дом, злясь, что Дрейдейл создает проблемы и здесь. Чем скорее е ним покончат, тем лучше. Она нашла Кейта в своем будуаре. Он уже завтракал и поднялся поцеловать ее. — Уже одета и полна энергии? — Я уходила сообщить добрую новость Хетти. Они привыкли рано вставать, так что теперь гуляют. — Сев, Пруденс добавила: — Я предупредила их, чтобы не отходили далеко от дома. — Я велел всем свободным людям работать на территории, чтобы следить за опасностью. — Какой ты предусмотрительный! — У меня большой опыт в том, чтобы беречь своих людей. Ненавижу неоправданные потери. Это еще одна причина, поссорившая меня с армией. И я не позволю Дрейдейлу повредить здесь кому-нибудь. — Он действительно может попытаться? — Этот человек не станет подводить себя под обвинение в убийстве, но если сможет покалечить или убить кого-нибудь при якобы несчастном случае, то легко устроит это. Особенно теперь. — Господи! Мы только усугубили опасность. — Ты бы предпочла оставить Уилла Ларна без помощи? — Нет, но мне все это не нравится. Почему мы не можем положить ему конец сейчас? |