
Онлайн книга «Цветок Запада»
Было видно, что Генрих был раздражен. Его пальцы выбивали сердитую дробь на крышке стола. В наступившей тишине поднялся Фицроджер. Он, протянул руку. — Кнут, — попросил он. Имоджин вздрогнула, когда поняла, что за ним не было нужно идти куда-то далеко. Она не сводила взгляда с мужа, пока тот приближался к ней. Он все еще слегка прихрамывал. — Сними свой плащ, — приказал он жене. У нее пересохло во рту. Девушка расстегнула застежку, и плащ волнами опустился к ее ногам. Имоджин не сводила с него взгляда. Фицроджер казался таким же высоким и смуглым, как тогда, когда она увидела его в первый раз в Кливе. Тогда он сек провинившихся стражников. — Ты признаешь, что я должен тебя высечь? — спросил ее Тайрон. Она кивнула головой, потом ей удалось выдавить из себя несколько слов: — Да, милорд. — Прав ли я, что, когда ты собиралась ударить меня по голове камнем, ты понимала, что тебя позже ждет за это наказание? — Да, милорд. — Тогда мне не стоит разочаровывать тебя, — сказал Фицроджер. Просвистел кнут, и Имоджин резко перевела дыхание после огня, ожегшего ей спину. Она смотрела вперед, все еще прижимая к себе крест, и молила Богородицу, чтобы ей хватило сил выдержать наказание. Фицроджер отошел от нее и бросил кнут на стол. Потом он повернулся лицом к залу и к ней. — Дальнейшее обсуждение степени ее вины будет продолжено наедине между мной и моей женой. Но если происшедшее здесь будет обсуждаться у вас дома, вы, господа, сможете сообщить вашим женам, что леди Имоджин была публично высечена за ее грехи. Шум в зале все нарастал. Наконец поднялся один сердитый рыцарь. — Я считаю, что это недостаточное наказание. Вы простили ей ее проступок! Если Фицроджер не может выпороть свою жену здесь перед нами, я могу сделать это вместо него! — Любой человек, причинивший вред моей жене, станет отвечать передо мной за совершенное! Все замолчали, а поднявшийся мужчина опустился на свое место. Фицроджер внимательно осмотрел зал. — Присутствует ли здесь кто-нибудь, кто выскажется против принятого мною решения? Я буду счастлив разрешить это разногласие с помощью меча. Промолчали все, и это было неудивительно. В его голосе Имоджин явно почувствовала ярость и желание убивать. Она чуть было не потеряла из-за этого сознание, потому что боялась, что вся его злоба потом будет направлена против нее. Фицроджер резко поднял Имоджин на ноги. — Тогда будем считать, что в глазах всей Англии моя жена восстановила свою, честь и впоследствии к ней будут соответственно относиться. Он поклонился королю. — Согласно вашей воле, мой господин! Генрих нахмурился, но сказал: — Так оно и будет, но я сам являюсь мужем, и мне кажется, что для всех станет лучше, если отсюда не станут просачиваться слухи о случившемся, чтобы не заразить подобной вольностью всех женщин Англии! Имоджин тут же подумала, что немного подобной «заразы» могло бы принести большую пользу всем, но она торопливо опустила глаза долу и решила не открывать рта ни в коем случае. Видимо, она сделала это не слишком быстро. — Тай, уведи свою жену, — недовольно заявил король. — И научи ее вести себя как положено. И захвати с собой кнут. Мне кажется, что он тебе еще пригодится. * * * Фицроджер молча шел впереди, а Имоджин тихо и робко следовала за ним. Ее нервировало, что он на ходу похлопывал себя по ноге кнутом. И еще она волновалась, глядя, как Тай прихрамывал. Неужели он теперь все время будет хромать, подумала Имоджин. Когда они вошли в главную башню, Имоджин огляделась вокруг, вспоминая сцены былой боли и ссор. Ее поражало, как сильно изменилась она сама и вся ее жизнь с тех пор, как она покинула эти стены. Имоджин посмотрела на мужа, одетого с головы до пят во все черное, увидела его сердитое лицо, и у нее задрожали колени. Тайрон отошел от жены и повернулся к ней лицом, не выпуская из рук хлыста. Его глаза сверкали от ярости. — Ты была не права. Скажи мне это. Имоджин попыталась проглотить слюну в горле. — В глазах людей я не права. Я это знаю. — Я предупреждаю тебя, Имоджин, что с удовольствием отлуплю тебя. Потом он вспомнил, что в руках у него находится хлыст. Он отшвырнул его, и тот с шумом упал на пол. Имоджин чуть было не упала в обморок от облегчения. — Ты хотя бы понимаешь, сколько неприятностей было у меня из-за тебя? Ты разбередила самую больную рану в сердце Генриха — манию проповедовать справедливость. И мне пришлось применить все свое искусство уговаривать и даже где-то надавить на него, чтобы все разрешилось так легко. Ты понимаешь это? Имоджин кивнула головой. Она тщетно старалась, чтобы у нее не дрожали губы, пока муж отчитывал ее. — Мне так жаль, — сказала она. — Чего тебе жаль? Объясни мне. Она посмотрела на Тайрона. — Мне жаль, что ты злишься на меня, — призналась Имоджин. Тайрон захохотал. — Ты, как всегда, слишком честна. Это твой врожденный грех. — Ты предпочитаешь, чтобы я не говорила правду? — Конечно, этим бы ты значительно облегчила мне жизнь. И у Имоджин потекли две слезинки по щекам. Она торопливо их смахнула с лица и захлюпала носом. — Клянусь священной чашей Грааля, Имоджин, — было видно, что ярость его немного утихла, — я не злюсь на тебя за то, что ты такая правдивая. Хотя если бы ты дала клятву на суде, то все было бы гораздо проще. Имоджин гордо приподняла подбородок. — Фицроджер, я больше не могу давать ложные клятвы, — грустно заметила она. — Мне было так больно… — Моя слишком честная амазонка. Тайрон глубоко вздохнул и продолжил: — Имоджин, неужели ты все еще не поняла, что жизнь — это борьба, где идут в ход и ногти и зубы, а не чудесная сказочка про принцесс и их верных паладинов? Она отрицательно покачала головой, а Фицроджер принялся расхаживать по комнате. — Я боюсь за тебя! Ты мне напоминаешь меня самого, когда мне было тринадцать лет и я предстал перед Роджером Кливским и стал перечислять все его грехи! Конечно, я был прав, но как мне пришлось страдать после этого! Она заглянула ему в глаза. — Но ты был прав! — Не забывай, чем обернулась для меня эта правда! — Я ничего не забыла! Ты спас меня, мой паладин! |