
Онлайн книга «Сломанная роза»
Почему, почему? Но об этом, как понял Галеран, он не мог еще говорить даже с Мэтью. Поэтому он задал ему другой вопрос. — Мэтью, скажи честно, как ты думаешь, отчего умер мой сын? — Как на духу, господин мой, — не знаю. В колдовство и наговоры я не верю, а других объяснений у меня нет. — Колдовство и сглазы — это все бабские бредни! — А как же чудеса, господин мой? — Чудеса — может быть. — Но тогда и козни дьявола действуют? Галеран вздохнул. — Превосходный вопрос. — Одно я знаю точно, милорд. Было бы куда лучше, если б леди Джеанна ложилась почивать с горем и тоской, а не с сэром Раймондом. Галеран не хотел больше слушать, но слуга упрямо продолжал. — В тот самый день, когда похоронили мальчика, она провела ночь с сэром Раймондом, и все об этом знали. Галеран отвернулся, обрывая невыносимый разговор. — Где похоронили Галлота? — Во дворе церкви, у стены, милорд. Там камень. Галеран знаком отослал слугу, а сам долго еще стоял на крепостной стене. Его мысль бесцельно блуждала среди разрозненных обломков прошлой жизни. Потом он спустился в церковный двор, нашел могилу сына и сотворил молитву у камня, отметившего краткое земное существование его первенца. Кто-то посадил у могилы розовый куст, низенький и чахлый. Но этот куст все же будет жить, а Галлот — нет. Целый час Галеран провел у камня. Вечерело, и ему хотелось уловить в сгущавшихся сумерках незримое присутствие того, кто меньше года тому назад был его плотью и кровью, но тщетно. Тогда он заставил себя подняться. Всю вчерашнюю ночь он молился и думал, а заснув на свежем ночном ветерке, совсем продрог. Было бы неумно повторить этот опыт нынче, когда ему так нужны силы и ясность мысли. У дверей спальни Галеран замедлил шаг. Несмотря на все доводы разума, ему не хотелось проводить ночь в комнате, которую он столько счастливых лет делил с Джеанной. Он вовсе не был уверен, что сможет заснуть, окруженный воспоминаниями о былых радостях, но понимал, что, выбери он другую опочивальню, это породит новые толки и пересуды. Джеанна и ее ближайшие подруги отправятся спать в смежную комнатку вместе с ребенком. Можно будет вызвать ее к себе… Нет, не стоит. Кроме того, изнеможение наконец перебороло чувственный голод. Галеран разделся и улегся в постель. И тут же ему захотелось вскочить, столь знакомо оказалось прикосновение к телу прохладных простыней. Пахло травами и чистым бельем, и эти запахи влекли за собою воспоминания. Его супружеское ложе осталось таким же, как три года назад. Галеран со стоном перевернулся на живот, закрыл лицо руками. Когда-то он заставил себя верить, что отправляется в далекий поход по божьей воле, что по Его велению надолго оставляет Англию, дом и жену. Но если все его несчастья свершились по божьей воле, то определенно на небесах шутки были жестокими. Он проснулся отдохнувшим, но с тяжелой от слишком долгого сна головой. Яркий свет слепил глаза даже сквозь сомкнутые веки, за окошком слышался скрип колес, разговоры — звуки наступившего дня. Давно пора вставать, но Галеран не спешил открыть глаза, не спешил потянуться, прогоняя сон. День нес с собою лишь новые тревоги и заботы. Но снова засыпать тоже не хотелось, ибо сны — хотя он едва мог вспомнить, что ему снилось, — тоже были безрадостны. То ему виделся Иерусалим, реки крови, то Джеанна, то плач ребенка. Младенец рыдал так далеко, что невозможно было подоспеть вовремя и спасти его от германских рыцарей. Самая мысль об этих снах разрывала голову, и Галеран открыл глаза… …И увидел, что на его постели, скрестив ноги, сидит Джеанна и пристально смотрит на него. На ней была только тонкая шелковая рубашка; распущенные волосы ниспадали на плечи, и летний ветерок играл тонкими светлыми прядками. Сердце у Галерана забилось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, мускулы окаменели от напряжения. — Ты околдовала стражу? — Я их убедила, что здесь мне будет так же безопасно, как и в соседнем покое. Стража стоит за твоей дверью. — Могли бы они подумать и о моей безопасности. На щеках Джеанны некрасивыми пятнами выступил румянец. Он редко видел ее такой робкой и смущенной. — Но ты позволил побрить тебя: они должны знать, что ты меня не боишься. — Тогда я не спал. — Галеран, я никогда не желала тебе зла. — А, так ты это нечаянно? Она вздрогнула, будто ее ударили, и потупилась. Гадко и стыдно было Галерану видеть жену столь приниженной и тихой. Уж лучше бы она огрызнулась или даже ударила его. — Чего ты хочешь? — вздохнул он. Джеанна не подняла глаз, только пальцы ее нервно мяли тонкий кремовый шелк рубахи. — Рауль де Журэ… Он рассказал мне про твой обет. Галеран молча ругнул заботливого друга. Не получив ответа, Джеанна взглянула на мужа, гордо подняла подбородок и стала почти похожа на себя прежнюю. — Верно, ты бы предпочел, чтобы я прислала к тебе служанку? Гордость велела Галерану выгнать жену. Благоразумие вторило гордости. Но его закружили чувства, исключающие и благоразумие, и гордость. Он молча откинул простыню. Джеанна затаила дыхание, и в ее глазах мелькнул непонятный огонек. Холодный рассудок говорил Галерану, что умная женщина в подобных обстоятельствах не стала бы терять времени даром и воспользовалась бы возможностью заново привязать к себе мужа, а если на то будет божья воля, забеременеть. Джеанна была очень умна. Галерану казалось, что холодный рассудок — лишь одна из трех враждующих ипостасей его души. Второй была его любовь к Джеанне из Хейвуда; любовь слишком глубокая, чтобы доводы благоразумия могли как-то повлиять на нее. Третьей ипостасью был зверь, снедаемый еле сдерживаемой страстью к этой женщине. Джеанна скользнула под простыню, в последний миг скинув рубашку. Она хотела укрыться, но Галеран удержал простыню. И она покорно предстала его взору нагой. Он легко провел ладонью по ее животу — чуть более округлому, чем ему помнилось. — Это после беременности. — Ничего. — Но ему было неприятно само напоминание. Его рука медленно двигалась по телу Джеанны от живота вверх, к немного пополневшим грудям с набухшими, темными сосками. Он тихонько нажал на сосок, и появилась капля молока — молока для ребенка, чью головенку он должен был бы размозжить о ближайшую стену. Нечто мелкое, злое, недалекое в его душе требовало чтобы так он и поступил. |