
Онлайн книга «Завещание майя»
Эд улыбнулась. — А теперь ты начинаешь пугать меня. — Ой, да знаю я, что это просто предрассудки и глупости, но чувствую, что ради Мика я должна хотя бы проверить некоторые факты. Это поможет ему справиться со своими страхами. — Какие факты? — Мик уверен, что та штука, которая собирается уничтожить человечество, спрятана на дне Мексиканского залива. Доминика достала из кармана несколько сложенных страниц и протянула их Эдди. Та взглянула на распечатку. — Кратер Чикшулуб? Ну и как место, скрытое под милей морского дна и поверхностью воды, может уничтожить человечество? — Я не знаю, и Мик не знает, но я надеялась… — Ты надеялась, что Из сможет проверить это место при помощи SOSUS. Доминика улыбнулась. — И это поможет мне почувствовать себя гораздо лучше. Эдди обняла дочь. — Пойдем. Из до сих пор сидит в лаборатории. * * * Профессор Изадор Акслер, надев наушники, сидел на станции SOSUS. Его лицо, покрытое возрастными пятнами, было спокойным и безмятежным, когда он, закрыв глаза, вслушивался в охотничьи песни китов. Доминика похлопала его по плечу. Из открыл глаза; в его тонкой седой бороде сверкнула улыбка, когда он снимал наушники. — Горбатые киты. — Это так мы теперь здороваемся? Киты-горбачи? Из поднялся и обнял ее. — Выглядишь усталой, детка. — Я в порядке. Эдди шагнула к ним. — Из, Доминика хотела попросить тебя об услуге. — Что, еще об одной? — А когда я в последний раз что-то просила? — Когда тебе было шестнадцать. И просила ты купить машину. Самая страшная ночь в моей жизни. — Из погладил ее по щеке. — Говори. Она протянула ему распечатку о кратере Чикшулуб. — Мне нужно, чтобы ты воспользовался SOSUS и сказал мне, что там слышно. — А к чему именно мне стоит прислушиваться? — Не знаю. Ко всему необычному, наверное. Из посмотрел на нее со своим фирменным «хватит тратить мое время» выражением лица и нахмурился. — Из, хватит на нее таращиться, просто сделай то, о чем она просит, — скомандовала Эдди. Почтенный биолог снова уселся на стул, бормоча: — Ко всему необычному, а? Да неужто мы наконец услышим, как киты пукают? Он ввел координаты в компьютер, переключил наушники в другое гнездо. Доминика обняла его сзади, поцеловала в щеку. — Ладно, ладно, хватит нежностей. Слушай, детка, я не знаю, что ты там ищешь, но этот кратер занимает огромную площадь. Я сейчас настроюсь на его центральную точку, она должна находиться где-то возле шельфа Кампече, к юго-востоку от рифа Алакан. Я запрограммирую компьютер на низкочастотный поиск. Начнем от 1 до 50 Гц, потом постепенно расширим поле. Проблема в том, что мы фокусируемся на территории, заполненной нефтяными и газовыми полями. Под заливом сплошной известняк и песчаник, в котором тысячи геологических ям. Нефть и газ периодически вырываются из трещин в морском дне, и SOSUS будет реагировать на все подобные утечки. — Так что ты предлагаешь? — Я предлагаю пойти пообедать. — Из закончил вводить программу в компьютер. — Система автоматически настроится на любые акустические волнения в той местности. — А как ты думаешь, сколько времени понадобится SOSUS, чтобы что-нибудь найти? — Эта фраза подарила Доминике еще один пламенный взгляд. — Я тебе что, господь боженька? Несколько часов, дней, недель, а то и вечность. Какая тебе разница? В конце концов, мы наверняка получим только бесполезный шум общего фона. * * * Вашингтон, округ Колумбия Метрдотель включил свою фирменную улыбку, когда во французский ресторан вошел четвертый из самых влиятельных людей США. — Bon-soir, monsieur Борджия. — Bon-soir, Филипе. Думаю, меня ожидают. — Oui, certainment. Разумеется. Следуйте за мной. — Метрдотель провел его мимо столиков со свечами в канделябрах в отдельный кабинет рядом с баром. Дважды постучав в двустворчатые двери, он повернулся к Борджии. — Ваши друзья ждут. — Merci. — Борджия сунул двадцатку в затянутую перчаткой руку, когда дверь открылась изнутри. — Пьер, входи. — Соучредитель Республиканской партии Чарли Майерс пожал ему руку и хлопнул по плечу. — Опять опоздал. Мы уже пропустили пару кругов без тебя. Что будешь — «Кровавую Мэри»? — Да, с удовольствием. — Кабинет был обит ореховыми панелями, как и остальные залы ресторана. В этой звуконепроницаемой комнате стояли полдюжины столов с белыми скатертями. За центральным сидели двое мужчин. Старший, седоволосый джентльмен, — Джозеф X. Рэндольф-старший, техасский миллиардер, который заменял Пьеру отца и брата вот уже больше двадцати лет. Сидящего напротив него крепко сбитого мужчину Борджия не узнал. Рэндольф поднялся и обнял его. — Счастливчик Пьер, рад тебя видеть. Дай-ка на тебя посмотреть… Потяжелел на несколько фунтов, да? Борджия покраснел. — Совсем немного. — Присоединяйся к клубу. — Тяжеловесный мужчина поднялся, протягивая толстую ладонь. — Пит Мабус, «Мабус Энтрерпрайз», город Мобил, Алабама. Борджия знал это имя — главный поставщик министерства обороны. — Рад знакомству. — Взаимно. Садись с нами, сейчас будет новая раздача. Чарли Майерс принес Борджии коктейль. — Джентльмены, простите, но природа зовет меня в комнату для мальчиков. Рэндольф подождал, пока Майерс выйдет из комнаты. — Пьер, я видел твоих ребят в Реобете, в Мэриленде. Мы все очень расстроены тем, что не ты стал новым вице-президентом. Меллер оказал нашей партии медвежью услугу. Борджия кивнул. — Президент сейчас думает о перевыборах. Аналитики утверждают, что Чейни принесет ему необходимую поддержку партий Юга. — Меллер не видит дальше своего носа. — Мабус поднял пухлый указательный палец. — Что стране действительно нужно, так это сильный лидер, а не божий голубочек типа Чейни и его подручных. — Я совершенно согласен, но лучше об этом молчать. Рэндольф придвинулся ближе. — Может, пока что и лучше, сынок, но через четыре года у тебя появится возможность высказаться. Я уже поговорил с некоторыми влиятельными людьми, и есть довольно большой шанс, что ты возглавишь партию в две тысячи шестнадцатом. |