
Онлайн книга «Завещание майя»
— Зак, вон еще один, справа по борту. — Господи, как же я все это ненавижу! — Вишнов перегнулся через борт и подцепил труп багром. — Черт, у этого не хватает руки. — Акула? — Нет, слишком чистый срез. Кстати, я вот о чем подумал. С тех пор как мы здесь, я не видел ни одной акулы. — Я тоже. — Странно. Здесь повсюду кровь, а в этих водах должно быть полно акул. — Зак втащил труп на борт и быстро упаковал его в пластиковый мешок. — Как думаешь, лейтенант, это из-за той штуки внизу, от которой поднимается зеленый свет? Именно из-за нее акулы здесь не показываются? Лейтенант кивнул. — Акулы знают что-то, чего не знаем мы. Чем скорее шкипер заберет нас отсюда, тем лучше. * * * Капитан Эдмонд О. Луз неподвижно стоял на мостике. Его карие глаза невидяще смотрели на горизонт, зубы были крепко сжаты от злости. С тех пор как он получил приказ вывести корабль из боевой группы, базировавшейся у Персидского залива, и направляться в Мексиканский залив, на борту распоряжалась команда кадровиков, а штатные сорок два офицера и пятьсот пятьдесят рядовых кипели праведным возмущением. Черт бы побрал эту спасательную операцию, когда была возможность поучаствовать в величайшем военном конфликте за последние двадцать лет. Да мы станем посмешищем для всего военно-морского флота! Куртис Броад, старпом и заместитель командующего, подошел к мостику. — Простите, сэр. Погружаемые датчики одной из наших ЛАМС [32] засекли подлодку, дрейфующую в 1,7 километрах к западу. Двое выживших на борту. Один из них заявляет, что знает причину уничтожения «Сциллы». — Приведите его в зал совещаний. Расчетное время прибытия вице-президента? — Тридцать пять минут. В отдалении расцвела ветка молнии, секунду спустя загрохотал гром. — Отзывайте лодки, старпом. Я буду в зале совещаний. Доложите, когда прибудет вице-президент. — Есть, сэр. * * * Каман SH-2G «Сиспрайт», вертолет противолодочной обороны, известный также как ЛАМС, дважды дернулся в воздухе и опустился на посадочную площадку ракетоносца. Мик Гэбриэл и член команды спасателей держали носилки, на которых лежала Доминика. Как только дверь вертолета открылась, к ним поспешил корабельный врач со своими помощниками. Медик склонился над смуглой красавицей, лежавшей без сознания, проверил дыхание, пульс, затем посветил фонариком в глаза. — У нее сильное сотрясение мозга, возможны внутренние повреждения. Ее необходимо доставить в корабельный лазарет. Санитар оттеснил Мика от носилок и занял его место. Мик был слишком слаб, чтобы протестовать. Корабельный врач смерил его взглядом. — Сынок, ты выглядишь так, словно прошел через ад. Кроме синяков и ссадин есть еще повреждения? — Не думаю. — Когда ты спал в последний раз? — Не знаю. Должно быть, дня два назад. Моя подруга… С ней все будет нормально? — Да. Как тебя зовут? — Мик. — Пойдем со мной, Мик. Мы перевяжем раны, дадим тебе чего-нибудь поесть, а затем немного приведем тебя в порядок. Тебе нужно отдохнуть. — Напротив, — прервал его лейтенант. — Капитан желает видеть его в зале совещаний через пятнадцать минут. * * * Когда вертолет, доставивший Энниса Чейни, коснулся задней палубы ракетоносца, шел дождь. Вице-президент наклонился и толкнул спящего соседа. — Проснись, Марвин, мы прибыли. Не понимаю, как ты только можешь спать в этой летучей бетономешалке? Марвин Теперман коротко улыбнулся, потирая глаза. — Путешествия меня утомляют. Лейтенант открыл раздвижную дверь, отдал честь и повел двух новоприбывших наверх. — Сэр, капитан Луз ожидает вас в зале совещаний. — Не сейчас. Сначала я хочу осмотреть тела. — Прямо сейчас, сэр? — Да, прямо сейчас. Лейтенант отвел их в большой ангар. Там на цементном полу лежали ряды трупов в пластиковых мешках. Чейни медленно переходил от мешка к мешку, останавливаясь возле каждого, чтобы прочитать бирку с именем жертвы. — О Господи… — Вице-президент опустился на колени рядом с очередным мешком и дрожащими руками расстегнул молнию. Его глазам предстало бледное безжизненное лицо Брайана Доддса. Вице-президент со слезами на глазах протянул руку и отцовским жестом убрал темно-рыжие пряди со лба покойного. — Как это произошло? — хриплым шепотом спросил он. — Нам это неизвестно, сэр. Единственный человек, который может знать, сейчас ожидает вас в зале совещаний. Чейни застегнул молнию и поднялся на ноги. — Отведите нас туда. * * * Мик засунул в рот последний кусок сэндвича с сыром и индейкой и запил его имбирным пивом. — Чувствуете себя лучше? Он кивнул капитану. Несмотря на усталость, еда, горячий душ и смена белья значительно улучшили его состояние. — Вы утверждаете, что вас зовут Майкл Розен, что вы морской биолог и работаете над выездным проектом в Тампе, — я не ошибаюсь? — Да, сэр. Можете называть меня Миком. — И вы обнаружили подводный объект, который находится под нами. Как вам это удалось? — SOSUS. Подводная эхолокация. — Мне известно, что такое SOSUS, спасибо. Теперь о вашей напарнице… Его вопрос прервал стук в дверь. Мик обернулся и увидел, как в зал вошел вице-президент Эннис Чейни в сопровождении джентльмена пониже и постарше, с тонкими, как карандаш, усиками и теплой улыбкой. — Добро пожаловать на борт, сэр. Мне жаль, что ваш визит обусловлен столь трагичными обстоятельствами. — Капитан, это доктор Марвин Теперман, экзобиолог из Канады. Он работает у нас по обмену. А кто этот джентльмен? Мик протянул ему руку. — Доктор Майкл Розен. — Доктор Розен утверждает, что побывал внутри подводного объекта, воспользовавшись мини-субмариной. Чейни сел за стол. — Просветите нас. Капитан Луз сверился с записями. — Описание, представленное доктором Розеном, напоминает нечто из «Ада» Данте. Он говорит, что источником изумрудного сияния является мощное энергетическое поле, исходящее из этой подземной пещеры. |