
Онлайн книга «Воскрешение Майя»
— Все нормально. Доминика посмотрела на мальчика, задремавшего на руках у Чейни. — Отца Мика звали Юлиус. Думаю, я назову его Джейкобом в честь профессора [8] . Рабби ободряюще улыбнулся. — Прекрасный выбор. Джейкоб то же, что и Иаков, означает «он предотвратит». — А еще я хочу, чтобы они носили фамилию Майкла. Рабби, вы можете поженить нас в его отсутствие? Штейнберг кивнул. — Думаю, что смогу, Доминика Гэбриэл, думаю, что смогу. — А вас, господин Президент, я хотела бы пригласить в крестные. — Такого старого пердуна? — Он улыбнулся. — Для меня это честь. А теперь слушайте, — рыкнул он. — Я распорядился насчет того, что ваша семья переедет в частный особняк у залива, туда, где вы сможете отдохнуть от постоянного надзора прессы. Закрытая территория, личный повар, горничные… Когда двойняшки подрастут, к ним приставят учителей, а с сегодняшнего дня я лично буду подбирать вам охрану. Вы и ваши родственники ни в чем не будете нуждаться. Так я обещал Мику. — Спасибо. — Доминика улыбнулась ему сквозь слезы облегчения. — Но я хотела бы попросить еще об одной вещи. Юлиус Гэбриэл вел дневник. Его конфисковали после того, как Мик… исчез. Я хотела бы, чтобы близняшки получили возможность прочитать его. Им нужно… подготовиться. Белль Глейд, Флорида 2:13 Преподобный Морхед шагнул в лачугу и тут же услышал детский крик. — Маделина? Толстая акушерка была на кухне, младенец плакал у нее на руках. — Посмотри-ка, вот твой дедушка. Скажи: «Привет, дедушка!» — Господи, какие у него глаза! Я никогда не видел таких синих глаз! — Да, только это не «он», а «она». У вас маленькая девочка. — Девочка?! — У Квентона волосы стали дыбом. — А где отец? — Блюет на улице. Быстро… Распахнулась дверь, и на пороге возник Вирджил. С нижней губы его свисала нитка слюны, падающая на запачканную футболку, а нос был вымазан белым порошком. — О'кей, дайте мне посмотреть на пацана. Морхед и акушерка обменялись испуганными взглядами. — Послушай, Вирджил… Священник шагнул навстречу зятю. — Отвали, Квентон. Я хочу взглянуть на своего сына. — Вирджил, Господь… Господь благословил тебя младенцем. Дочерью. Вирджил остановился. Его лицо исказила гримаса ярости. — Девчонка? — Тихо, сынок… — Девка ни хрена не стоит! Еще одна прожорливая пасть в этом доме, которую придется кормить, одевать и слушать постоянное нытье! — Он ткнул рукой в сторону плачущего ребенка. — А ну, дай ее мне! — Нет. — Квентон загородил собой акушерку, готовую сорваться с места и бежать. — Я хочу, чтобы ты успокоился, Вирджил… чтобы ты отправился ко мне домой и… Вирджил ударил его ногой в живот, и пожилой священник со стоном рухнул на колени. Акушерка одной рукой прижала к себе младенца, другой схватила кухонный нож. — А ну, пошел отсюда, Вирджил! Пошел вон! Вирджил уставился на лезвие, дрожащее в толстой руке. Резким движением он вывернул акушерке запястье и вырвал нож. Та закричала и попятилась. Вирджил посмотрел на младенца и вдруг услышал стоны Маделины, доносящиеся из спальни. — Хренова сука… — Он вышел из кухни, яростно хлопнув дверью. — О Господи, о Гос… Квентон, вставай! Вставай, Квентон! Священник с трудом поднялся, слыша, как из спальни доносятся глухие удары и крики Маделины. — Иди! — прохрипел он. — Унеси ребенка к соседям и вызови полицию! Акушерка выскочила через черный ход. Квентон Морхед бил кулаками в закрытую дверь спальни. — Вирджил! Вирджил Робинсон, оставь ее в покое! Не убивай ее, слышишь! Крики прекратились, и внезапная тишина стала просто оглушительной. Священник попятился от двери, услышав приближающиеся шаги. Вирджил вышел из спальни. Его футболка была залита кровью. Бросив на священника отсутствующий взгляд, он вышел в ночь. Морхед заглянул в спальню. Вскрикнул. Перекрестился. Ровно через час полиция арестовала Вирджила Робинсона в квартире сорокалетней стриптизерши Луанды Мелендез. А спустя двое суток истерзанное тело Маделины Лилит Аурелия было предано земле. Часть третья
МЛАДЕНЧЕСТВО Мир — опасное место, но не из-за тех людей, которые злы, а из-за тех людей, кто не противостоит злу. Альберт Эйнштейн СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО / «МАДЖЕСТИК-12» Внимание: несанкционированный просмотр этого документа без соответствующего допуска карается пожизненным заключением или смертной казнью. Попытка распространения сведений карается смертной казнью. Отчет о выполнении работ программы с ограниченным доступом «Золотое руно» 27 октября 2013 ГЕНОМ ХУН-АХПУ 1. Физиологические и генетические исследования близнецов Гэбриэлов дали непредвиденные результаты. Генетики определили мутацию в 6-й хромосоме, в сегментах с 6p21 по 6p26. Эта генетическая аномалия (маркер Хун-Ахпу) доминирует у Джейкоба Гэбриэла (светловолосого, голубоглазого), но почти полностью рецессивна у Иммануила Гэбриэла (темноволосого, темноглазого). Младенцам всего четыре недели, но разница в их физическом и ментальном развитии весьма значительна. В отличие от своего брата, Джейкоб уже различает голоса и реагирует на уровне трехлетнего. Невероятно, но Джейкоб уже может ходить и удерживать вес своего тела на горизонтальной планке более двух минут. Тренеры «Золотого руна» получили доступ в имение Гэбриэлов, где проводят мониторинг удивительно быстрого развития детей. 2. К сожалению, физические и умственные способности Джейкоба могут исчезнуть с возрастом. Ген Хун-Ахпу является частью хромосомы, которая способна служить провокатором параноидальной шизофрении (примечание: Майкл Гэбриэл попал в клинику именно с таким диагнозом). Пока что возраст близнецов не позволяет судить о возможных проявлениях данного психического расстройства, однако персонал, приписанный к имению Гэбриэлов, должен быть проинформирован. Подписано: В. Луис МакДоналд «Золотое руно» 27 октября 2013 Глава шестая
ТРИ ГОДА СПУСТЯ |