
Онлайн книга «Рыцарь желания»
К его удивлению, за дверью оказался не слуга, а один из его людей. — Лорд Фицалан, — сказал он, — мы получили донесение о высадке французов. От быстрого бега мужчина тяжело дышал. — Что еще вы знаете? Где они? — Они высадились в Милфорд-Хейвене. Это катастрофа, милорд. Замки у Хаверфордвеста, Кардигана, Тенби и Кармартена взяты. Сейчас французы движутся к Кардиффу. — О Боже, — воскликнул Уильям, — король с армией на севере. — Мне сказали, что гонцы уже скачут к королю и в Лондон. — Мы должны поторопиться и быть готовыми выступить по зову короля. Уильям вышел вслед за вестником. То, что он собирался сказать Кэтрин, могло подождать. В замке поднялась суета: воины готовились к походу. Когда две армии сойдутся, неизбежно крупное сражение, так что Уильям забирал с собой большую часть людей. К счастью, для защиты замка Росс не требовалось много народа. Самой серьезной угрозой была бы осада. Уильям спешно занялся пополнением запасов продовольствия и прочих необходимых припасов. Как только новость до идет до короля, он двинет свои войска на юг. Он призовет под свои знамена всех лордов пограничной полосы. И это произойдет скоро. Скорее всего уже завтра. За ужином Уильям попросил Кэтрин ждать его. Он не знал, возможно ли полное примирение, но ему хотелось перед разлукой прийти к какому-то взаимопониманию. Только поздно вечером он закончил дела и поднялся в их комнаты. Он нашел ее спящей на скамье под окном. Свеча на столике почти догорела. Он пододвинул стул, радуясь, что может спокойно ее рассматривать. Он начал с сияющих волос и нежного лица, потом его взгляд двинулся дальше. У него сдавило горло, когда он смотрел на очертания ее грудей, ее талию, бедра и длинную линию ее ног. А когда его глаза остановились на ее ступнях, таких маленьких и изящных, в глубине его глаз защипало. Что ему делать? Он не хотел уезжать, оставив все как есть. Он взял ее руку и провел по ней пальцем. Это незначительное движение принесло ему успокоение. Она открыла глаза. — Ты улыбалась во сне, — произнес он. — Тебе что-то снилось? Еще не до конца проснувшись, она сказала: — Сон, который я вижу часто, — о том, что случилось много лет назад. — Расскажи мне об этом. Она села и провела рукой по волосам. Совершенно проснувшись, она бросила на него подозрительный взгляд и покачала головой. — Это только рассердит вас. — Пожалуйста, я хочу это услышать. После долгих просьб и уверений она сдалась. Сердце его повернулось в груди, когда она начала рассказывать ему о той их ночной поездке верхом, накануне ее свадьбы с Рейберном. — Молодой человек спал на конюшне, и он поехал со мной. Она бросила боязливый взгляд на Уильяма и добавила: — Это был благородный молодой человек, который хотел меня защитить. Уильям кивнул, что, казалось, подбодрило ее. Он оставался спокойным и позволил ей закончить рассказ. В конце она с грустью сказала: — В ту ночь я неожиданно почувствовала себя защищенной, счастливой и свободной. Он с трудом сглотнул, сожалея, что больше никогда не дал ей почувствовать этого. — Мне часто снилась та ночь, — сказала она, глядя в пространство. — Кажется, каждый раз, когда мне было тревожно и плохо. Он чувствовал себя отвратительно, ведь этой ночью она из-за него ощущала себя несчастной. — Твой сон — он всегда один и тот же? — спросил он. — Он в точности совпадает с тем, что тогда произошло? Она не спешила с ответом, задумчиво глядя вниз, на свои руки. — Всегда снилось одно и то же, до сегодняшней ночи. На этот раз молодой человек во сне превратился в тебя. Уильяму показалось, что кто-то сжал его сердце. Взяв ее руки в свои, он сказал: — Ты не помнишь, у кого на службе был молодой рыцарь? Она отдернула руки. — Ты ведь не собираешься разыскивать его и угрожать его жизни? — Клянусь, нет. Она, казалось, поверила и задумалась. — Помнится, он говорил мне… Он служил у кого-то очень влиятельного… Ее глаза расширились. — Это был Нортумберленд. — Да, так и было. Она уставилась на него долгим взглядом, в ее глазах зрел вопрос. — У меня тогда были длинные волосы, и я носил бороду, — сказал он ровным голосом. — Я был настолько молод, что гордился этим, хотя мне и не хотелось быть похожим на Готспера. Рот у нее открылся от удивления. — Это был ты? Он кивнул. Она внимательно всмотрелась в него, сощурив глаза. — Действительно, из-за бороды и в темноте я не могла рассмотреть лицо, — медленно сказала она. — Но разница не во внешности, в другом. — Я изменился? — спросил он, не уверенный, что хочет услышать это. — Теперь ты привык отдавать приказы, и это дает о себе знать, — осторожно сказала она. — И еще, ты был… ты тогда… больше доверял. — Что ты имеешь в виду? Она прикусила губу, колебалась. — Скажи мне, — настаивал он. — Ты не знал меня, но поверил всему, что я сказала. Он увидел боль в ее глазах. И обвинение. — Я думал, ты забыла ту ночь, — сказал он, открывая свое сердце. — Мне она тоже снилась. Но в своих снах я всегда спасал тебя. Он обезоружил себя, рассказав ей это, но продолжил: — Я упрекал себя за то, что не нашел способа тебе помочь. Наверное, по этой причине сон возвращался снова и снова. — Ты не мог знать, как ужасно Рейберн будет со мной обходиться, — произнесла она без тени сомнения. — И ты ничего не смог бы сделать. Рейберна выбрал король. Он пожал плечами. Практические соображения не освобождают мужчину от того, что является делом чести. — И давно ты узнал, что я и есть та девушка? — спросила она, и на этот раз ее голос дрогнул. — Может быть, ты знал это еще до того, как приехал, чтобы взять замок? — Не знал до того момента, пока не увидел тебя на подъемном мосту. — Он закрыл глаза, припоминая, как в ярости пустил своего коня прямо на нее. — Ты лежала в обмороке. Они умолкли, каждый погрузился в свои мысли. — Ты являлась ко мне во сне не только из-за чувства вины. С той ночи ты всегда скакала рядом со мной в лунном свете, и только тебя я желал. Признание далось ему с трудом. Он ожидал, что оно ей польстит. Однако она еще больше помрачнела. |