
Онлайн книга «Королевская кровь»
Взлетев наверх, Майкл поставил Рене на ноги и поцеловал. — Почему ты не хочешь признаться, что любишь меня? — Если я признаюсь, это решит все наши проблемы? — Нет, но твое признание поможет их решить. — Майкл вновь схватил ее за руку и потащил за собой. На галерее было пустынно, если не считать йоменов личной королевской гвардии, выстроившихся через равные промежутки. Очевидно, придворные уже разбежались. — Остановите их! — крикнул сэр Генри Марни, выскакивая из оружейной комнаты. Стражники в мгновение ока окружили Майкла и Рене плотным кольцом. Из королевских апартаментов на шум вышла целая процессия: оба кардинала, Норфолк, Суррей, Бэкингем, другие члены Совета. Замыкал шествие король Генрих, которого со всех сторон обступили телохранители. — Это тот самый человек, которого вы видели в библиотеке? — обратился Уолси к слуге, стоявшему рядом с ним. — Да, ваше высокопреосвященство! Он самый! Он убил мастера Кента! Я увидел следы кровавых укусов на шее мастера Кента, а потом сэр Майкл поднял руки и сказал… Майкл выругался. Он не мог справиться с таким количеством самых опытных бойцов королевства. — Я обречен, — прошептал он на ухо Рене. — Беги к ним и скажи, что я похитил тебя против твоей воли… — Значит, вы и есть вампир? — с невероятным удивлением воскликнул кардинал Уолси. Гром и молния, как будто могло быть иначе! — Я никого не убивал! — выкрикнул Майкл, обводя взглядом перепуганные пепельно–серые лица и останавливаясь на лице короля. — Ваше величество, во дворце скрывается еще один вампир! Это он убил миледи Анну и мастера Кента! Я пытаюсь найти его и помешать ему причинить вред… — Арестуйте его! — заорал Марни. Кардинал Кампеджио воздел перед собой висевший на цепочке украшенный драгоценными камнями крест и принялся громко читать по–латыни молитву, изгоняющую дьявола. Сердце гулко стучало у Майкла в груди. Они не станут его слушать. Они или сожгут его живьем на костре… или на века заточат в подземелье. Глаза защипало, клыки начали удлиняться. Он вновь превращался в монстра. По–прежнему не выпуская руки Рене, он высматривал разрывы в плотном кольце тел, неумолимо сжимавшемся вокруг них. Майкл зарычал, глядя на йоменов и сверкая на них расплавленным серебром глаз… Он специально изображал необузданную животную ярость, которая должна была заставить их отпрянуть. Королевские телохранители лишь теснее сомкнулись вокруг своего сюзерена и попытались увести его обратно в апартаменты, но Генрих не пошевелился, оставаясь на месте. Он как будто пребывал в трансе, как и все остальные. Они смотрели на Майкла так, словно он был дьяволом. Все, за исключением Рене. — Отпусти принцессу и сдавайся, тварь! — скомандовал герцог Норфолк. Майкл моментально ослабил хватку на руке Рене. Ни к чему тащить ее с собой. К его невероятному изумлению, она с такой силой стиснула его ладонь, что ногти ее впились ему в кожу. — Уноси нас отсюда, Майкл, — яростно прошипела она по–гаэльски. — Ну, давай же! Ее бесстрашная твердость вернула ему ясность мысли. К добру или к худу, станет ясно позднее. Он не мог прорваться сквозь плотные ряды стражников, имея ее у себя за спиной, но ее непоколебимое мужество внушало ему спокойствие. Выход был. Безумный, невероятный, но и положение, в котором они оказались, было ничуть не лучше. Его перстень с печаткой валялся на полу библиотеки во дворце Йорк–плейс. Но сможет ли он сделать это, перенести их туда одной лишь силой мысли? Возможно, ему не удастся забрать Рене с собой, но с королем ей будет безопаснее… Йомены медленно и с опаской смыкали вокруг них кольцо; он чувствовал исходящий от солдат отчетливый запах пота и страха. Майкл стиснул руку Рене. — Посмотри на меня, — взмолился он. — Ты видишь, кто я такой на самом деле? Лунные камни вместо глаз, клыки вместо зубов, настоящее чудовище из ада… Если я заберу тебя с собой… — Отлично! Тебе так хотелось услышать это? Пожалуйста! Я люблю тебя! Услышал? А теперь вытаскивай нас отсюда, Майкл! Давай же! Майкл рывком прижал ее к себе, крепко зажмурился и представил себе перстень с печаткой. Внезапный порыв холодного воздуха взъерошил ему волосы. Молодой человек открыл глаза. Они стояли в библиотеке дворца Йорк–плейс. У него получилось! Рене чувствовала себя ошеломленной и растерянной, но при этом ее переполняла радость. — Майкл, ты великолепен! Он нашел свое кольцо и надел его на палец. Глаза молодого человека обрели естественный цвет. Но в их бирюзовой глубине почему–то не было веселья. — Чудовищен, так будет правильнее. — Оглянувшись, он добавил: — Они уже успели убрать тело бедняги Кента. Рене тоже огляделась по сторонам. — Какая огромная и прекрасная библиотека! — Тише. Дворец кишмя кишит стражниками. — Он взял ее за руку, подвел к двери и осторожно выглянул наружу. Коридор был пуст. Он немедленно увлек девушку за собой. — У тебя есть план? Что ты намерен делать? — прошептала принцесса ему в спину. — Сначала я узнаю, чего хочет убийца, что ему нужно, потом заманю его в какой–нибудь укромный уголок и убью. — А что мы ищем? — Честно говоря, и сам не знаю, — негромко ответил Майкл. — Но пойму, когда почувствую это. — Если это «что–то» представляет большую ценность, то оно наверняка находится или в часовне, или в личных покоях Уолси. Молодой человек осторожно продвигался вперед, гася настенные светильники и держась в тени. — Почему именно в часовне? Рене ответила, тщательно подбирая слова. — Потому что там он установил подарок папы. Святую Деву Марию. — Ты имеешь в виду огромную мраморную статую женщины, держащей на руках мертвого мужчину? — Не богохульствуй, — негромко ответила Рене. — Ты говоришь о Матери Божьей и Господе нашем. — Прошу прощения. — Как ты думаешь, быть может, она и есть то, что ищет убийца? — Не понимаю, при чем тут статуя, разве что он — безумный собиратель изваяний. Нам потребуется десяток ремесленников с катками и тележками, чтобы сдвинуть ее с места… Рене постаралась изгнать все мысли из головы, чтобы он, не дай Бог, не прочел их. — Пожалуй, не будет особого вреда в том, что мы все–таки осмотрим ее. Рене облегченно вздохнула и на цыпочках последовала за юношей. Странно, но в его присутствии она чувствовала себя в полной безопасности. Тепло его руки, крепко и бережно сжимавшей ее ладонь, соблазнительный запах, исходивший от него… Внезапно, безо всякого предупреждения, Майкл повернулся и поцеловал ее. |