
Онлайн книга «Дикая роза»
![]() — Что случилось, Хью? Хью ещё прошелся молча, повесив голову, потом сказал: — Я должен с кем-то поделиться. Совета я у вас не прошу. Или прошу? Нет, не думаю. Просто хочу поделиться. — Ну что ж, делитесь, — сказала Милдред и вся насторожилась. — Речь идет о Рэндле. — А-а. — У Милдред немного отлегло от сердца. И вдруг, словно свежим воздухом пахнуло, впереди открылись туманные зеленые дали. Неужели Рэндл все-таки убрался с дороги? — Рэндл обратился ко мне… с чрезвычайно… удивительным предложением. — Каким? — Милдред приободрилась, навострила уши. — Сейчас, подождите, — сказал Хью. Он глянул в окно, на рваный мелкий дождь, и зашагал обратно. — Пожалуй, мне лучше немного ввести вас в курс дела. — Пожалуй. — Не знаю, знаете вы или нет, что у Рэндла роман с одной особой по имени Линдзи Риммер, которая состоит в компаньонках у Эммы Сэндс. Может быть, это уже всем известно? — Всем не всем, но я об этом знаю. Дальше? — Ну, коротко говоря, Рэндл вбил себе в голову, что хочет бросить жену и уйти к этой Линдзи. Милдред легонько перевела дух. — А я думала, что он уже бросил жену. — Никаких недоговоренностей — для доклада Феликсу ей нужны самые точные сведения. — Да нет, — сказал Хью. — По-моему, он сейчас и сам не знает, бросил он её или нет. Скорее, он считает, что официально её не бросил. — А она? — Она… она верная жена. — Потом добавил: — Она уважает условности. — И, как бы поправляя себя, добавил еще: — Она хороший человек. Казалось, он готов был ещё и ещё уточнять свою мысль, но Милдред перебила его: — Вы хотите сказать, что она не порвет с Рэндлом, как бы скотски он себя ни вел. Хью поморщился — то ли на резкое слово, то ли на прямоту Милдред. — Нет, она с ним не порвет. Никогда. — Значит, если он не уйдет открыто, она будет считать, что он не ушел? — Да, выходит так. Чтобы не показать, как её интересует Энн, Милдред спросила: — Ну а Рэндл? Ведь это самое главное. Останется он или уйдет? Хью все шагал, не отрывая глаз от ковра, и темная бахрома волос падала ему на виски. Вдруг он глянул Милдред в лицо и сказал: — Чтобы уйти… ему нужно… очень много денег. — Денег, — повторила Милдред. У неё мелькнула шалая мысль — неужели Хью хочет просить у неё финансовой помощи? — Но у него нет денег? — Нет. — Ни гроша, наверно, нет. Разве что для питомника. А так — ни гроша. Ну а Рэндлу, конечно, требуется показать себя в полном блеске. Хью зорко взглянул на нее. Надо придержать язык. Нельзя допустить, чтобы он заподозрил насмешку. И она проворковала: — Ну, дальше, дальше, Хью, продолжайте. — Он уйдет, только если добудет деньги, не иначе. — Но как он их добудет? Откуда? Хью повернулся и посмотрел на Тинторетто. Сперва Милдред думала, что он сейчас что-то скажет. Потом поняла, что он уже все сказал, и воскликнула негодующе: — Нет, нет! Ни за что! — Так и я ему ответил, — сказал Хью тихим, усталым голосом и сел на диван лицом к Милдред. — Это было бы непростительно, — сказала Милдред. Возмущенная до глубины души, она говорила, не думая. — Нет, Хью, нет. Наступило молчание, и Милдред, только теперь кое-что сообразив, мысленно ахнула. — Да, это непросто, — сказал Хью все так же тихо. И добавил: — Выпью-ка и я глоточек. Какое уж тут просто! Не получит денег — не уйдет. А не уйдет — не видать Феликсу Энн. Милдред взяла себя в руки. Решение быть объективной причиняло ей физическую боль, но она сказала твердо: — Хью, вы рассудите здраво. Продать вашего обожаемого Тинторетто ради того, чтобы Рэндл мог порезвиться с женщиной, которая через полгода, скорее всего, ему надоест? Это смешно. И это было бы в корне неправильно. Скажите Рэндлу, пусть возьмется за ум. Если он хочет уйти от Энн, пусть получит половину того, что стоит питомник, и начинает сначала. А эта Риммер, что же, не умеет работать? Вам почему-то кажется, что они не простые смертные. Такое отношение может им только повредить. — Обо всем этом я уже думал, — сказал Хью. — Я думал об Энн. Думал о Саре. Думал о том, что, уж если продам картину, деньги нужно отдать в фонд по мощи голодающим. Все передумал. — А если так, почему же вы ещё сомневаетесь? — Непросто это, — повторил он и подлил себе виски. — У Рэндла это очень серьезно. Он действительно любит — так, как любят только раз или два в жизни. И у такого человека, как он, именно в его возрасте любовь прочнее. — Он вздохнул. — Мне кажется, это надолго. Она, кстати сказать, очень хороша. — Хью, не будьте фривольны. — А без денег он не уйдет. — Ну и пусть не уходит! — вскричала Милдред, теряя терпение. Ей было обидно за Феликса, но никаких неясностей она тут не усматривала. — Но понимаете… — сказал Хью и умолк, словно не зная, стоит ли продолжать. — Есть ещё одна сторона вопроса. Милдред, точно выключатель щелкнул у неё в мозгу, сразу увидела эту другую сторону, и если при виде первой картины она ахнула, то от этого видения у неё и вовсе захватило дух. Не дав ей собраться с мыслями, Хью опять заговорил: — Как ни пробуй это выразить, все покажется чудовищным. Разумеется, это и в самом деле чудовищно, не вмещается ни в какое серьезное намерение. Это кошмар, кошмар наяву, который преследовал меня всю ночь. И когда я вам звонил, мне нужно было сознаться в этом кому-то, сознаться вам. Просто чтобы от этого избавиться. Да, избавиться. Когда я вам скажу, вы решите, что я сошел с ума. Все, что вы сейчас говорили, совершенно верно. И, конечно, картину я продать не могу. — Он замолчал, словно уже высказался до конца. — Но вы мне не сказали, — напомнила Милдред, видя, что он молчит. — Эта… другая сторона. Она касается Эммы? — Милдред… — начал Хью. Потом судорожно прикрыл лицо руками, растопырив пальцы на лысом лбу и заглушая ладонью не то вздох, не то стон. — Вот, значит, до чего дошло, да? — Вы такая чуткая, такая отзывчивая, — сказал Хью, опуская руку. — Вы все понимаете с полуслова. Помните, я недавно вас спрашивал, пойти к ней или нет? Ну так вот, я послушался вашего совета, пошел. Я думал, может быть, успокоюсь. Но нет, не успокоился, куда там. — А вы помните, я сказала, что вы без пяти минут влюблены. Вот вы и влюбились. — Голос её дрожал. — Я влюбился, — повторил он торжественно, захваченный высоким трагизмом своей участи. |