Онлайн книга «Дилемма Джексона»
|
— А где вы собираетесь остановиться? — спросил Кантор. — Вы так и не сказали… — О, все меня об этом спрашивают! Разумеется, в Лондоне я остановлюсь у Милдред, должна же я посмотреть на этого священника! А в деревне… это действительно проблема. Конечно, и Бенет, и Эдвард захотят, чтобы я жила у них. Может, мне лучше остановиться в «Королях моря»? Да, наверное, я так и сделаю, чтобы ни от кого не зависеть! — Обожаю твою матушку, — признался позже жене Кантор. — Да, — согласилась Мэриан, — она молодец: решительная и очень отважная. Она командовала двумя мужьями, а потом и третьим, за которого официально замуж не выходила. — Полагаю, с американцем покончено. Может, она умыкнет Джексона? — Вот в этом я сомневаюсь! — воскликнула Мэриан. — Хотел бы я, чтобы мы смогли его умыкнуть. Или… нет, это он мог умыкнуть тебя! — Исключено, мой дорогой! О, Кантор, как нам повезло, какое это было чудо! Ведь я могла оказаться в аду, а теперь я в раю. Мой милый ангел, дай я поцелую твои руки, я боготворю тебя! — Что ж, давай возблагодарим аборигенских богов, которые все это устроили, — это их благословение! — Жаль, мама не может остаться с нами подольше, мы бы свозили ее в Айерс-Рок. — Ничего, она приедет еще. Но какой она оказалась наездницей! Я потрясен! — Да, мне следовало предупредить тебя, что она занимается верховой ездой всю жизнь. — А как любезно было со стороны Джексона забрать из конюшни твои золотые часики и прислать их тебе! Обожаю этого парня! Знаешь, я ведь даже подрался с ним, когда он вдруг появился и назвался моим братом… — Не сомневаюсь, что ты победил. — Ну… гм… Зато теперь я горд, что у меня есть такой брат. Знаешь, так поступают аборигены — да, я избрал его своим братом! А теперь, моя сладкая малышка, чем бы ты хотела заняться до обеда? — Мы явимся рано, — сказала Милдред Оуэну. — Ты, как всегда, едешь слишком быстро. — Нам нужно добраться до «Королей моря» и принять шикарный вид, — ответил Оуэн. — Полагаю, особой беды не будет, если мы приедем в Пенн чуть раньше назначенного времени. Я помогу Джексону, а ты поболтаешь и пропустишь стаканчик с Бенетом. Он чувствует себя теперь намного лучше, правда? — Ну конечно. Потеря Джексона оказалась для него суровым наказанием. А его возвращение — подарком, которого Бенет не заслужил. — Просто в голове не укладывается, как он мог его потерять! Бенет не показывал нам того письма, но оно, видно, было чудовищным. — Оно и было чудовищным. — Так ведь и ты его не видел. — Нет, но большую его часть Бенет пробормотал мне, как молитву в церкви. — Умоляю тебя, не гони так. Слава богу, что там будем только мы и друзья. Как прекрасно, какое чудо: Розалинда и Туан, Эдвард и Анна — все так неожиданно! Думаю, Бенет воображал, что Розалинда выйдет замуж за Эдварда! — А я полагал, что Туан — гей! Впрочем, может, он и гей тоже. Этой парочке не на что будет жить. Судя по всему, у матушки Розалинды тоже ничего не осталось. Туан бросил университет и ходит в свой книжный магазин лишь раз в неделю. Розалинда не собирается в Куртолдз, она самостоятельно учится живописи, а это стоит денег. Знаешь, никаких особых признаков того, что она действительно может рисовать, не заметно! — Ну, Бенет может им помочь… и Эдвард тоже… да и мы… — Кто это — мы? Ты имеешь в виду себя и Лукаса? Скажи мне честно, когда ты собираешься меня бросить? — Я видела несколько работ Розалинды, они вовсе не плохи. — Ну ладно. Наверное, они лучше моих. Я вообще намерен покончить с живописью. Меня придется содержать тебе, тебе и Лукасу, пока не появятся дети. — Ты слышал, что на следующей неделе приезжает Ада Фокс? Она остановится у меня. Ну конечно, ты слышал, вы ведь старые друзья. — Должно быть, она рехнулась. — Думаю, Эдвард ее не пригласит! — Эдвард никого не пригласит. — Отныне хозяйкой Хэттинга станет Анна. Как это неожиданно, все произошло так стремительно и так отлично устроилось! — Кантор и Мэриан наверху блаженства, они горячо любят друг друга. — Кто это сказал? — Она мне так написала, и я ей верю. — Ха-ха! Думаю, я отлично поладил бы с Кантором, он — тот самый тип пройдохи и негодяя… — Очень надеюсь, что ты не слишком напьешься… — Интересно, у Бенета и Джексона — разные спальни? — Все-таки удивительно, как все повернулось с Эдвардом, это так скоропалительно… — Он наверняка спал с Анной во Франции, одновременно ухаживая за Мэриан в Англии. Рискну предположить, что Анна поставила ему жестокое условие. — Интересно было бы это узнать. — Выходит, он не так робок, как ты думаешь! — Мне жаль маленького Брэна. Эдвард, несомненно, захочет иметь собственного сына. — Да, Брэна отодвинут на задний план — осенью его отправят в интернат. — Если бы Льюэн был жив… — Кто такой Льюэн? Никогда не слышал о таком. — Значит, там будут только Оуэн с Милдред и Эдвард с Анной? — спросила у Туана Розалинда. — Так сказал Бенет. — Отлично, как раз то, что нужно: людей немного, все смогут поболтать друг с другом, как обычно. — Бенет назвал это «праздником свадеб». — И мы на нем самые молодые. Самые молодые молодожены! Это мне тоже нравится! — Как жаль, что Мэриан с Кантором не смогут приехать! — Интересно, загладит ли время все обиды? Пока еще рано. Могла бы состояться дуэль! Мама приедет на следующей неделе и все расскажет, впрочем, она сообщит лишь хорошие новости. — Будем надеяться на лучшее. Удивительно, как быстро прошли свадебные церемонии, Оуэн с Милдред не успели очнуться от оцепенения, Бенет тоже. — На сей раз Бенет впал в оцепенение от тоски. — Ну теперь, хвала небесам… По крайней мере, обед с Милдред и Оуэном после регистрации вышел чудесным, а ты без конца снимала кольцо и клала на стол. — Да, ты только посмотри на него — милое, милое кольцо, но все равно ты отдал за него слишком много… Сегодня ночью я не буду снимать его. — Бенет отвел нам самую большую спальню в доме, мы будем там совершенно одни. — Интересно, нас всегда будут селить в той комнате? Милдред и Оуэн решили остановиться в «Королях моря». А Джексон… кстати, мы ведь никогда не знали, где спит Джексон. Когда и как он вернулся? — Думаю, он просто подошел к двери, а Бенет ждал его, и они начали все сначала, как прежде. |