
Онлайн книга «Ученик философа»
Зазвонил звонок парадной двери. Священник вздохнул. Встал и выключил Скотта Джоплина. Благоговейно поклонился и поцеловал Будду в лоб и уста. Потом, медленно, величественно, приглаживая на ходу волосы, пошел к двери. За ней стоял Джордж Маккефри. — Входи, — сказал отец Бернард. И, взглянув на Джорджа, подумал: вот оно. Джордж вошел за священником в кабинет. Отец Бернард не стал раздергивать занавески. Он включил лампу. — Садись, Джордж. Вон туда, на софу. Джордж сел, потом опять встал и подошел к книжному шкафу, стал к нему лицом, не глядя на книги. В этой позе было что-то ужасное, словно он ждал выстрела в затылок. Потом он повернулся и прислонился к шкафу, глядя на священника, который тоже стоял. Любовь к Джорджу заполнила душу отца Бернарда. — Что случилось, сын мой? Джордж помолчал, дико озирая комнату, словно ища чего-то. Потом сказал: — Стелла вернулась. — О, это хорошо. — Нехорошо. Я ее не хочу. Ненавижу. — Может быть, это значит, что ты ее любишь. — Я так и думал, что вы скажете какую-нибудь такую ерунду. — Джордж, я рад, что ты пришел. Я так и думал, что ты в конце концов придешь. — Правда? А я не думал. И вообще, совершенно не важно, что вы думаете. — Хочешь выпить? — Нет. Розанов еще не уехал? — Нет, насколько я знаю. Я не знал, что он собирается уезжать. Я его давно не видел. — Он развратит и других, как развратил меня. О боже, я так несчастен. Стелла была последней соломинкой. — Поговори со мной, дорогой. — Вы любите разговоры, я знаю, жиреете на людских бедах, становитесь толстым и гладким и мурлычете. — Мы все немощные создания, все наше добро перемешано со злом. Но это все же добро. Если мы искренне помолимся об очищении сердца, в некотором смысле наша молитва будет не напрасна. Я хочу тебе добра, так хочу. Ты должен меня простить. — О, черт бы вас побрал. Слушайте. — Да. — Я хочу задать вам вопрос. — Да. Что-нибудь вроде «есть ли Бог»? — Нет, совсем не то. — Или «есть ли жизнь после смерти»? «Должен ли я остаться со Стеллой»? «Надо ли мне расстаться с Дианой»? — Не валяйте дурака, хватит шутить. — Я не шучу. Я выражаю свои чувства к тебе, я о тебе беспокоюсь, я тебя люблю, я очень рад, что ты пришел. — Я хочу… спросить вас. — Да, да. — В ту ночь… когда машина свалилась в канал… и Стелла была внутри… вы ведь были при этом, правда? Священник поколебался. — Да. — Потому вы и были уверены, что я к вам приду? — Это одна из причин. Для каждого духовного события всегда существует несколько причин разного рода. — К черту. Вы там были, вы переходили железный мостик, я вас видел. — Да. — Теперь скажите мне, что видели вы. — Что ты имеешь в виду? — Что вы видели, что случилось. — Было темно… Я видел, как машина вильнула и свалилась в воду. — Нет, врете, вы этого не видели… а я, что я делал? Машина остановилась на краю, и я вылез. Ради бога, вы это видели? А видели, как я пытался столкнуть ее вниз? — Нет, — сказал священник, успев спросить себя: какой ответ будет правильным? — Я пытаюсь вспомнить, — сказал Джордж, — помогите мне. Он подошел к священнику и взял его за руки у локтей, глядя ему в лицо сверкающими глазами. — Прошу вас, умоляю, скажите правду, я должен точно знать, что случилось, это важно. Я вел машину… машина подошла к краю и остановилась, и я вылез… да остановилась ли она? Я вылез… что было потом? Я не вижу… я действительно обошел машину и пытался толкать ее? Или я это придумал? Ради бога, скажите мне, я вас умоляю об истине, умоляю. Отец Бернард невольно отступил, вырвавшись из вцепившихся в него рук. Он сказал: — Ты выскочил, когда машина падала с набережной. Конечно, ты не пытался ее толкать. Это был несчастный случай. — Вы уверены, как перед Богом? — Да. Джордж не выказал облегчения. Боль исказила его лицо. Он пробормотал что-то вроде «какая жалость», а потом «я совершил нечто ужасное». — Сядь, пожалуйста, — снова сказал отец Бернард, но Джордж не сел, а подошел к книжному шкафу и повернулся спиной в печальной позе кающегося, что невыразимо расстроило отца Бернарда. Джордж прислонился к книгам и, не отрывая от них лба, качал головой туда-сюда. — Джордж, ты ведь ничего плохого не сделал Стелле? Джордж повернул голову вбок и тусклым голосом произнес: — Стелле? Нет. Он повернулся к священнику, сунул руку в карман, вытащил что-то, два маленьких белых кусочка, и положил на ладонь. Он сказал: — Я ее сломал, разозлился, но ее можно починить. Видите, это японская фигурка, из слоновой кости, человек с рыбой, рыбак с корзиной, видите, у него под ногой, и узор складок одежды — голова отломалась, но это можно починить. Все можно сделать, все можно. О, если б вы только знали, как я несчастен, как у меня сердце болит в груди. Все так черно. Такая тяжесть… Отец Бернард воображал, как Джордж придет к нему, но ничего подобного не ожидал. Он был расстроен, испуган, растерян, не понимал состояния души Джорджа, но был уверен, что обязан немедленно что-нибудь сделать. Отцу Бернарду хотелось бы, чтобы Джордж сел и рассказал какую-то связную историю, потребовал, чтобы с ним поговорили, а не метался по комнате. Он хотел обрести власть над Джорджем, держать его в объятиях и утешать, но не мог понять, как этого добиться. Он спросил: — А где Стелла сейчас? — Не знаю. В Друидсдейле, наверное. Я оттуда ушел. Я живу у Дианы. Мы собираемся в Испанию. — Вы с Дианой? — Да. Но все так ужасно, так черно, как отвратительный сон, и мне теперь придется все делать снова, с самого начала. — Что делать? Что за ужасную вещь ты сделал? — Ничего, ничего не делал. Я видел своего двойника, он нес молоток. Как можно украсть сознание другого человека, разве это возможно? Могут ли зло и добро поменяться местами? Ну, ну, мне надо идти. — Ты никуда не пойдешь, садись вот сюда. Отец Бернард твердо уперся ладонью Джорджу в грудь и резко толкнул его на софу. Коснувшись его, священник моментально ощутил прилив тепла и энергии. Он встал на колени на софе, придавливая ладонями плечо Джорджа и не давая ему подняться. Джордж боролся, но священник был сильнее. |