
Онлайн книга «Черный принц»
![]() Удивительно, мне казалось, что это я сам говорю. Я говорил через нее, через чистую ответную пустоту ее существа, опустошенного любовью. — Раньше я смотрела тебе в глаза и думала: «Брэдли!» Теперь у тебя нет имени. — Мы заворожены. — Мы соединены навек, я чувствую. Это вроде… причащения. — Да. — Слышишь поезд? Как ясно стучит. Мы слушали грохот, пока он не стих вдали. — А когда приходит вдохновение, то есть когда пишешь, тоже так бывает? — Да, — сказал я. Я знал, что так бывает, хотя сам пока еще ни разу этого не испытал. Теперь я смогу творить. Хотя я все еще не вышел из мрака, но пытка осталась позади. — Правда, это одно и то же? — Да, — сказал я. — Потребность человеческого сердца в любви и в знании безгранична. Но большинство людей осознают это, только когда любят. Тогда они твердо знают, чего хотят. — А искусство… — Эта же потребность… очищенная… присутствием… возможно… божественным присутствием. — Искусство и любовь… — Перед обоими стоят извечные задачи. — Теперь ты станешь писать, да? — Да, теперь я буду писать. — Мне больше ничего не надо, — сказала она, — будто объяснилось, почему мы должны были соединиться. Но не в объяснении дело. Мы просто вместе. Ах, Брэдли, смешно, но я зеваю! — И мое имя вернулось ко мне! — сказал я. — Пойдем. В постель и спать. — По-моему, я в жизни еще так изумительно не уставала и так не хотела спать. Я довел ее до кровати, и она заснула, не успев надеть ночную рубашку, — как в первую ночь. Мне совсем расхотелось спать. Я был в бодром, приподнятом настроении. И, держа ее в объятиях, я знал, что верно поступил, не уехав в Лондон. Пытка дала мне право остаться. Я обнимал ее и чувствовал, как тепло простой домашней нежности возвращается в мое тело. Я думал о бедной Присцилле и о том, как завтра я поделюсь своей болью с Джулиан. Завтра я скажу ей все-все, и мы вернемся в Лондон выполнять будничные задачи и обязанности, и начнется повседневность совместной жизни. Я спал крепким сном. И вдруг грохот — и снова, и снова грохот. Я был евреем, скрывался от нацистов, и они обнаружили меня. Я слышал, как они, словно солдаты на картине Учелло, бьют алебардами в дверь и кричат. Я шевельнулся — Джулиан так и лежала у меня в объятиях. Было темно. — Что это? Ее испуганный голос вернул меня к действительности, меня охватил ужас. Кто-то стучал и стучал в дверь. — Кто же это? — Она села. Я чувствовал ее теплые темные очертания рядом и будто видел, как светятся у нее глаза. — Не знаю, — сказал я, тоже садясь и обхватив ее руками. Мы прижались друг к другу. — Давай молчать и не будем зажигать свет. Ах, Брэдли, мне страшно. — Не бойся, я с тобой. — Я сам так испугался, что почти не мог ни думать, ни говорить. — Тсс. Может, уйдут. Стук, прекратившийся на секунду, возобновился с новой силой. В дверь били металлическим предметом. Было слышно, как трещит дерево. Я зажег лампу и встал. Увидел, как дрожат мои босые ноги. И натянул халат. — Оставайся тут. Я пойду посмотрю. Запрись. — Нет, нет, я тоже выйду… — Оставайся тут. — Не открывай дверь, Брэдли, не надо… Я зажег свет в маленькой прихожей. Стук сразу же прекратился. Я молча стоял перед дверью, уже зная, кто там. Очень медленно я открыл дверь, и Арнольд вошел, вернее, ввалился в прихожую. Я зажег свет в гостиной, он прошел за мной и положил на стол огромный гаечный ключ, которым дубасил в дверь… Тяжело дыша, не глядя на меня, он сел. Я тоже сел, прикрывая голые, судорожно подрагивавшие колени. — Джулиан… здесь? — спросил Арнольд хрипло, как будто он был пьян, но пьян он, конечно, не был. — Да. — Я приехал… ее забрать… — Она не поедет, — сказал я. — Как вы нас нашли? — Мне сказал Фрэнсис. Я долго приставал к нему, и он сказал. И про телефонный звонок тоже. — Какой телефонный звонок? — Не притворяйтесь, — сказал Арнольд, наконец взглянув на меня. — Он сказал мне, что звонил вам сегодня утром насчет Присциллы. — Понятно. — Вы не могли вылезти… из своего любовного гнездышка… даже когда ваша сестра… покончила с собой. — Я собираюсь в Лондон завтра. Джулиан поедет со мной. Мы поженимся. — Я хочу видеть свою дочь. Машина под окнами. Я заберу Джулиан с собой. — Нет. — Может быть, вы ее позовете? Я встал. Проходя мимо стола, я взял гаечный ключ. Я пошел в спальню, дверь была закрыта, но не заперта, я вошел и запер ее за собой. Джулиан оделась. Поверх платья она накинула мой пиджак. Он доходил ей до бедер. Она была очень бледна. — Твой отец. — Да. Что это? Я швырнул гаечный ключ на кровать. — Смертельное оружие. Оно нам ни к чему. Лучше выйди и поговори с ним. — Ты… — Я за тебя заступлюсь. Ни о чем не беспокойся. Давай все ему объясним — и пускай едет. Пошли, нет, подожди минуту. Я надену брюки. Я быстро надел рубашку и брюки. И с удивлением увидел, что только начало первого. Я вернулся в гостиную вместе с Джулиан. Арнольд встал. Мы смотрели на него через неприбранный стол, слишком устали и не смогли убрать остатки ужина. Я обнял Джулиан за плечи. Усилием воли Арнольд овладел собой, явно решив обойтись без крика. Он сказал: — Девочка моя… — Здравствуй. — Я приехал, чтобы отвезти тебя домой. — Мой дом здесь, — сказала Джулиан. Я стиснул ее плечо и тотчас отошел, решив сесть, а им предоставив стоять друг против друга. Арнольд, в легком плаще, измученный, взволнованный, казался взломщиком-маньяком. Блеклые глаза уставились в одну точку, губы дрожали, будто он беззвучно заикался. — Джулиан… уедем… ты не можешь остаться с этим человеком… это безумие… Посмотри, вот письмо от твоей матери, она просит тебя вернуться домой… я кладу его здесь, вот, прочти, пожалуйста. Как ты можешь быть такой безжалостной, бессердечной, оставаться здесь и… ведь вы, наверное… после того как бедная Присцилла… |