
Онлайн книга «Ночные желания»
Мадлен колебалась, опять вспомнив о том, что босонога и почти не одета. — Мой наряд не позволяет мне вести беседу с джентльменом, — уклонилась она, запахивая на груди его шинель. Хэвиленд осклабился. — После нашего основательного поцелуя, думаю, мы вправе пренебречь светскими условностями, не правда ли? Блеснувшая в его синих глазах искорка юмора ей понравилась. Но за ней девушка увидела решимость не принимать никаких возражений с ее стороны, а это уже ей понравиться никак не могло. Однако понимая, что он ее не отпустит, пока не услышит рассказ, Мадлен уселась на противоположный от графа край дивана. Она не стала вдаваться в детали, перечислив лишь самые значительные события последнего времени. — Я работала компаньонкой у пожилой аристократки, но три недели назад она скончалась, не успев написать мне рекомендательное письмо. А без него мне придется лично обратиться в агентство по найму, для этого я еду в Лондон. Однако поломка дилижанса задержала меня здесь на ночь. — Что дало возможность барону Эккерби нагнать вас, — заметил граф. — Да, к сожалению, — Мадлен нахмурилась. Хэвиленд пристально посмотрел на нее. — Вы, кажется, не придаете большого значения опасности положения, в котором оказались. Она криво усмехнулась. — Было бы опасно, если бы я не была вооружена. Но я меткий стрелок, спасибо моему отцу, — девушка аккуратно положила пистолет на диван. — Надеюсь, полоса недавних неудач уже закончилась. — А что же ваш брат, — поинтересовался Хэвиленд, — разве он недостаточно взрослый, чтобы защитить вас? Мадлен немного растерялась от прямоты вопроса. — Достаточно взрослый, ему двадцать, он на четыре года младше меня. Но сейчас он занят более важными делами. — Что может быть важнее помощи сестре, оказавшейся в трудном положении? Она колебалась, стоит ли рассказывать про недавний побег брата с Линет Дюбонэ? Учитывая то, что родители невесты — виконт и виконтесса де Вассэ — еще ничего об этом не знали, Мадлен, наверное, не должна выдавать эту тайну. Аристократичные эмигранты были настроены резко против союза их единственной дочери и нетитулованного полуангличанина, чье богатство составляла лишь скромная ферма. Но Джерард был без ума от Линет, и Мадлен больше всего на свете желала ему счастья. Поэтому она отдала последнее, чтобы помочь им уехать в Гретна-Грин, в Шотландию, где они могли обвенчаться, несмотря на запрет. — Сейчас Джерард путешествует, — ответила она графу, — и он ничего не знал о том, что Эккерби станет меня преследовать. Да и я не знала. Впрочем, я рассчитываю на достойную должность и без помощи брата. — Какого рода должность вы хотите получить? — Я бы предпочла, — она охотно ответила, — такую же работу компаньонки… Хотя последний год я была преимущественно сиделкой. По большей части леди Тэлвин болела, и мне нужно было следить, чтобы она своевременно приняла лекарства, и проветривать ее комнату. Я старалась не дать ей впасть в отчаяние. Мы часто спорили, намного чаще, чем это принято между леди и ее служанкой. Это ее подбадривало, хоть и не могло вернуть гаснущие силы. Мадлен грустно улыбнулась, вспомнив капризную, но все же славную леди Тэлвин. Она скучала по своей пожилой хозяйке: вряд ли ей повезет найти другую, так же хорошо соответствующую ее собственному характеру. Хэвиленд задумался, нахмурив густые брови. — Другие вакансии вы не рассматриваете? Она взглянула на него, озадаченная его настойчивостью. — Пожалуй, могла бы работать гувернанткой. Я неплохо лажу с детьми. После смерти маман — мне было тогда тринадцать, — я воспитывала брата, в то время как отец большую часть года пропадал на службе. Девушка сдержанно улыбнулась. — Но, боюсь, я не подойду многим нанимателям из-за привычки говорить что думаю. Леди Тэлвин ценила мои колкие замечания, они не давали увянуть ее остроумию, как она сама говорила. Но не всем понравится такая откровенность в подчиненных. Особенно это касается знати. — И у вас нет никаких надежд на замужество? Она вздрогнула от грубой прямоты вопроса и недоуменно уставилась на графа. — Прошу прощения? — Вы могли бы выйти замуж и таким образом решить свои финансовые затруднения. — Для этого нужен подходящий кандидат, но джентльмены не склонны обращать внимание на стареющих дев без гроша за душой. Рейн нахмурился. — Без гроша? Я полагал, отец вас обеспечил. Мадлен почувствовала себя неуютно. — Полагаю, наш разговор становится слишком личным, не так ли, милорд? Хэвиленд смущенно улыбнулся. — Простите, мисс Эллис. Последний десяток лет я не так много времени проводил в светском обществе. Мои манеры далеки от идеальных. Честное слово, меня заботит только ваше благополучие. По крайней мере, вы можете не беспокоиться насчет Эккерби: я провожу вас в Лондон сразу же, как только закончу свои дела. Извинения графа успокоили Мадлен, но его заявление о сопровождении девушки в Лондон заставило ее брови подняться в изумлении. — Вы меня проводите? — Да, мой экипаж стоит в конюшне. — Я не могу ехать в Лондон с вами, лорд Хэвиленд. Хоть вы и были близки с моим отцом, но для меня вы практически незнакомец. — Нет, — ответил он непринужденно. — Хоть мы и не встречались раньше, но определенно не являемся незнакомцами. Его тон смягчился, теперь он не распоряжался, а убеждал и очаровывал. — Недавно вы назвали меня покровителем. Вы должны позволить мне побыть им еще немного. Мадлен вспыхнула, вспомнив свою дерзость. — Вы же знаете, я сказала это только с тем, чтобы охладить пыл барона Эккерби. — Что вы проделали великолепно. Но у меня нет ничего общего с этим нечестивцем. Можете верить мне, мисс Эллис. В моем предложении помощи нет ничего неприличного. Ваш отец спас мне жизнь, и я перед ним в неоплатном долгу. Мадлен не находила что сказать, понимая, что Хэвиленд со всей серьезностью взял на себя заботу о ее благополучии. А он продолжал, словно размышляя вслух. — Вы могли бы поселиться у меня, пока не найдете работу. У меня несколько домов: особняк в Лондоне, родовое поместье в Кенте, загородная вилла недалеко от Чизвика и другие владения. Но это все не годится, одинокой леди неприлично жить с холостяком. Разве что… вот, есть тихая гостиница в Лондоне, вполне подходящая для благородной дамы. — Боюсь, отель мне не по средствам. Я планировала недорого арендовать комнату. — Я буду счастлив оплатить ваши расходы. |