Онлайн книга «Падение в бездну»
|
Падре Михаэлис отдавал. — Адам и Ева на одном уровне, без различия по степени греховности. Солнце и Луна равны, и нет качественного отличия дня от ночи, добра от зла… Я помню такую иллюстрацию. — Да, она открывает раздел астрономии, и не случайно. — Итак, «Arbor Mirabilis» — чисто колдовской текст, апеллирующий к женской сути Божества. Д'Альтемпс покачал головой. — Я тоже так думал, но это не совсем гак. На первых страницах раздела, посвященного женской космологии, есть фигурка мертвой женщины. И на странице семьдесят девятой, где наверху изображена женщина, торжествующая в своей духовности, внизу происходит некое падение в материю: растекается лужа крови, у которой кормятся чудовища. Я не могу настаивать на точности своего предположения, но подозреваю, что эта часть нацелена на убийство женского начала в божественной сущности космоса. Или, наоборот, на ее возвеличение и восхваление, а не на уничтожение, как говорят формулы. ![]() ![]() ![]() — Любопытно, — прошептал падре Михаэлис. — Любопытно и пугающе. Но, насколько я помню, большая часть этой рукописи представляет собой гербарий из невиданных трав. — Не из невиданных, но, конечно, из малоизвестных. Не знаю, что это значит, но один из рисунков напоминает мне растение с массивными семенами, которое мне когда-то показывал ваш собрат-иезуит Франческо Саверио, когда вернулся из Азии. Другие же травы и цветы были похожи на бразильские. Впрочем, все они очень плохо нарисованы. — Я припоминаю еще корни, похожие на артерии, и человеческие фигурки внутри стеблей. — Верно. Подозреваю также, что такого типа ярко раскрашенные фигурки служили для медитации и для достижения некоего высшего знания. Точно так, как в «Духовных упражнениях» Игнация Лойолы, руководстве по развитию воображения. С той только разницей, что там нет никаких диковинных растений. Падре Михаэлис уже собрался высказать очередное скептическое соображение, как вошла служанка. — Брат Микеле Гизлери прибыл, — возвестила она с изящным поклоном. — Проведи его прямо сюда! — крикнул д'Альтемпс. Когда великий инквизитор появился на пороге, падре Михаэлис не поверил своим глазам. Всемогущий глава Святой палаты оказался лысым, с клочковатой бородой, человеком лет шестидесяти. Маленькие добродушные глазки, тонкий нос над мясистым ртом и старая, залатанная во многих местах доминиканская ряса — все это создавало впечатление полной заурядности. Однако вошедший стоял выше их на иерархической лестнице, поэтому оба, и кардинал д'Альтемпс, и падре Михаэлис, почтительно встали. Не обращая внимания на поклоны, инквизитор направился прямо к иезуиту. — Вам бы следовало носить такое же платье, как у меня. Падре Михаэлис смешался и поспешил выйти из затруднения: — Брат мой, служить Господу можно в любой одежде. — Самое лучшее — это ее не менять. В кабинете и так было довольно прохладно, но теперь температура, казалось, резко поползла вниз. Д'Альтемпс постарался снять напряжение. — Брат Гизлери, я показывал своему другу старинную магическую книгу, созданную доселе невиданной дьявольской сектой. — Думаю, она из собрания, принадлежавшего этому бедолаге, Габриэле Симеони. Он мне о ней талдычит уже много месяцев. Сначала он не хотел говорить, но слишком ослаб, чтобы выдерживать пытки. Боюсь, однако, что он помрет у меня в руках, на веревках или под железными щипцами. Падре Михаэлис почувствовал, как грудь его наполняется дикой, непонятной радостью. Подавив это странное чувство, он тихо спросил: — Так Симеони заговорил? Кроткий взгляд инквизитора вдруг стал ледяным. — Я же сказал, он слишком слаб, чтобы сопротивляться. Похоже, он имел склонность к вину и еще ко множеству предосудительных вещей. Боль часто приводит его в состояние бреда, и тогда он начинает поносить служителей церкви. Михаэлис застыл. — Предполагаю, что нахожусь в их числе. — Правильно предполагаете. Однако успокойтесь, я высоко оценил работу, которую вы провели в деле обвинения Карнесекки. Джулия Гонзага очень больна. Достаточно очередного ухудшения — и вся ее корреспонденция в моих руках. Тогда ее любимого еретика не спасет и сам герцог Тосканский. Произнося эту тираду, брат Гизлери покосился на кардинала д'Альтемпса. Тот улыбнулся. — Брат Гизлери, я состою в родстве с Медичи, но принадлежу к миланской ветви рода. И потом, вы прекрасно знаете, что я никогда не стал бы вмешиваться в защиту еретика. Тот, кто этим займется, будет мне весьма подозрителен. Думаю, что и вам тоже. Великий инквизитор подошел к креслу, где раньше сидел Михаэлис, и опустился в него. — Именно с таким случаем я и столкнулся. Несколько дней назад в Рим примчалась любовница Симеони, некая Джулия Чибо-Варано. В полном отчаянии она явилась ко мне, несмотря на то что отлучена от церкви… Полагаю, падре Михаэлис, вы с ней знакомы. Иезуит вздрогнул. Сердце у него бешено колотилось, когда он ответил, безуспешно пытаясь изобразить равнодушие: — О да… Я думал, она в Париже. Никак не мог себе представить, что она явится сюда. — Откуда такая уверенность? Вы приставили к ней слежку? Михаэлису все никак не удавалось успокоиться. — Да… то есть нет… но я знал, что она при дворе. — Но она здесь и рассказывает гораздо больше, чем ее возлюбленный. — Вы… ее арестовали? — Голос иезуита дрожал, но он ничего не мог с собой поделать. В глазах брата Гизлери появилось ироническое выражение. Он обладал необычайной способностью мгновенно менять выражение глаз, словно в нем жили сразу несколько душ. — Нет, хотя вполне мог это сделать, учитывая, что она отлучена от церкви и связана с колдуном. Хотя она, по правде говоря, уверена, что отлучение с нее снято благодаря вмешательству Алессандро Фарнезе. Я с ним говорил, и он такой факт полностью отрицает. Падре Михаэлис сглотнул. — Но вы собираетесь заключить ее в тюрьму? — Успокойтесь, не собираюсь. Это «успокойтесь» прозвучало сардонически, словно инквизитор говорил иезуиту: «Учтите, что мне все известно». — Эта женщина мне полезнее на свободе. Пока я не разрешил ей свидания с ее некромантом, но дал понять, что дальнейшие разоблачения могут заставить меня сменить позицию. Она целые дни проводит в моей прихожей. Ей еще не понять, что, увидев Симеони, она его вряд ли узнает: в нем не осталось ничего человеческого. |
![Иллюстрация к книге — Падение в бездну [img03.jpg] Иллюстрация к книге — Падение в бездну [img03.jpg]](img/book_covers/030/30357/img03.jpg)
![Иллюстрация к книге — Падение в бездну [img04.jpg] Иллюстрация к книге — Падение в бездну [img04.jpg]](img/book_covers/030/30357/img04.jpg)
![Иллюстрация к книге — Падение в бездну [img05.jpg] Иллюстрация к книге — Падение в бездну [img05.jpg]](img/book_covers/030/30357/img05.jpg)