
Онлайн книга «Самый глупый ангел»
Примерно в то время, когда Лена и Дейл вели битву на стоянке «Экономичного гипермаркета», Мэвис, восседавшая на табурете за стойкой, подняла голову от кроссворда и увидела, как в двойные двери бара входит самый красивый мужчина в ее жизни. То, что некогда было пустыней, расцвело у нее внутри; там, где некогда тянулся сухой овраг, излилась могучая река. Сердце пропустило удар, а дефибриллятор, вживленный в грудь, взбрыкнул так, что Мэвис электрически ринулась с табурета, точно вода сквозь затворы шлюза, спеша обслужить этого клиента. Если бы он заказал «стеноломку», [1] она бы просто кончила — да так, что теннисные тапочки содрало бы с мозолей на пальцах; она это знала, она это чувствовала, она этого хотела. Мэвис была романтичной особой. — Что вам угодно? — спросила она, бия ресницами так, словно у нее за очками колотились в падучей гигантские тарантулы. Полдюжины дневных завсегдатаев, сидевших у стойки, хором развернулись на табуретах, чтобы узреть источник сей елейной учтивости: никак не возможно, чтобы голос этот принадлежал Мэвис, которая с ними обычно разговаривала в тональности презрения и никотина. — Я ищу дитя, — ответил незнакомец. У него были длинные светлые волосы, ниспадавшие на пелерину черного дождевика военного покроя. Глаза — фиалковые, а лицо — одновременно жесткое и нежное, очерченное тонко, однако ни возраста, ни жизненного опыта не выдававшее. Мэвис подкрутила ручку на правом слуховом аппарате и наклонила голову, как собачка, только что цапнувшая свиную отбивную из пластмассы. О как рушатся столпы похоти под бременем глупости! — Вы ищете дитя? — переспросила Мэвис. — Да, — подтвердил незнакомец. — В баре. Среди бела дня в понедельник. Вы ищете дитя? — Да. — Какое-то конкретное дитя или сойдет любое? — Я пойму, когда увижу, — ответил незнакомец. — Ебала болезная, — подал голос один дневной завсегдатай, и Мэвис в кои-то веки с ним согласилась: от кивка шейные позвонки ее щелкнули, как торцовый ключ. — Убирайся к черту из моего бара, — сказала она. Длинный лакированный ноготь прочертил маршрут к выходу. — Вали давай. Тебе здесь что — Бангкок? Незнакомец вперил взор в ее палец. — Рождество Христово близится, я не ошибся? — Да, Рождество в субботу, — проворчала Мэвис. — А какая, к черту, разница? — Значит, дитя мне нужно до субботы, — ответил незнакомец. Мэвис пошарила под стойкой и выудила свою миниатюрную бейсбольную биту. Он, конечно, симпатяга, но одно это не значит, что его нельзя усовершенствовать куском доброго гикори по макушке. Мужчины: подмигнет, раскочегарит, влажно хлюпнет разок, и моргнуть не успеешь — а ему уже пора отращивать шишки и расшатывать зубы. Мэвис была романтиком прагматичным: от любви — при ее надлежащем применении, полагала она, — бывает больно. — Вломи ему, Мэвис, — подначил один дневной завсегдатай. — Какой извращенец вырядится в дождевик на семидесятипятиградусной жаре? — сказал другой. — Я тоже за. По мозгам ему. У бильярдного стола уже делали ставки. Мэвис дернула себя за отбившуюся от стада волосину на подбородке и вгляделась в незнакомца поверх очков. — А ты не желаешь продолжить свои поиски чуть дальше по дороге? — осведомилась она. — Какой сегодня день? — спросил незнакомец. — Понедельник. — Тогда я выпью диетической колы. — А как же дитя? — уточнила Мэвис, для вескости похлопывая «луисвилльской дубиной» по ладони (больно, как у черта в жмене, только она и глазом не моргнет, дудки). — У меня есть время до субботы, — сказал прекрасный извращенец. — Теперь же — диетическую колу и батончик «Сникерса». Пожалуйста. — Ну все, — сказала Мэвис. — Ты покойник. — Но я же сказал «пожалуйста», — ответил Блондинчик. Несколько не в тему. Она не стала даже поднимать калитку в стойке, а поднырнула под нее и кинулась в атаку. Тут блямкнул колокольчик, и в салун пробился луч света: значит, с улицы кто-то вошел. Едва Мэвис перенесла вес на толчковую ногу, чтобы уже совсем отправить блондиновы гонады полетать над соседним округом, незнакомец исчез. — Проблема, Мэвис? — спросил Теофилус Кроу. Он стоял аккурат на том же месте, где только что был незнакомец. — Черт, куда он делся? — Мэвис заглянула за плечо Тео и обозрела галерею дневных завсегдатаев. — Куда он пропал? — Бог знает, — ответили те, пожимая плечами а капелла. — Кто? — спросил Тео. — Блондин в черном дождевике, — объяснила Мэвис. — Ты не сталкивался с ним в дверях? — В дождевике? Да на улице семьдесят пять градусов, — сказал констебль. — Уж я бы заметил дождевик. — Он был извращенец! — крикнул кто-то из глубины бара. Тео опустил голову и окинул взглядом хозяйку: — Парень перед тобой обнажался? Разница в росте у них была почти в два фута, и Мэвис пришлось на шаг отступить, чтобы заглянуть констеблю в глаза. — Да нет же, черт. Мне нравятся те, кто показывает товар лицом. Этот парень искал дитя. — Так тебе и сказал? Просто зашел сюда и сказал, что ищет ребенка? — Точно. Я уже совсем было хотела его поучить… — Ты уверена, что он не своего ищет? Такое бывает, знаешь ли, — рождественская толчея, дети теряются… — Нет, он не конкретного ребенка искал, он искал вообще дитя. — Ну, может, ему хотелось стать кому-нибудь Старшим Братиком, или Тайным Сантой, или еще чего-нибудь… — сказал Тео, являя тем самым веру в доброту человеческую, улик которой у него было от крайне мало до совершенно никаких. — Сделать ему что-нибудь хорошее на Рождество. — Черт побери, Тео, тупица ты ебанутая, да попа не надо отрывать от алтарного служки фомкой, чтобы понять, что он пацанчику не катехизис на ушко читает. Этот парень — извращенец. — Что ж, тогда мне, наверное, надо бы сходить его поискать. — Да уж, наверное, давно уже пора как надо бы. Тео совсем уже нацелился к выходу, но развернулся к Мэвис снова: — И я не ебанутая тупица, Мэвис. Не надо со мной так разговаривать. — Извини, Тео, — ответила хозяйка, опуская «луисвилльскую дубину» в знак искренности своего покаяния. — А чего ты вообще заходил-то? — Не помню. — Тео подчеркнуто воздел бровь. Мэвис ухмыльнулась. Хороший он парень, Тео, — дурковатый, но хороший. — Вот как? |