
Онлайн книга «Агнец»
![]() — Ну ладно, если настаиваешь. — Спасибо, что ты для меня так стараешься, Шмяк. — Не просто для тебя, Джош. Для всего нашего народа. Вот так у нас и оказалось два стойла. Джош будет в одном, а в другое я приведу продажную девку по собственному выбору и оттуда наставлю своего друга в тонком искусстве прелюбодеяния. На улице я принялся выбирать ассистентку по педагогике. Постоялый двор оказался восьмишлюшеч-ным, если гостиницы вообще чем-то измеряются. (Я уже понял, что теперь постоялые дворы меряют звездами. Вот сейчас мы — в четырехзвездочной гостинице. Обменного курса шлюх на звезды я не знаю.) Как бы то ни было, у входа стояло восемь шлюх. По возрасту они колебались от чуть старше нас до гораздо старше наших матерей. Кроме того, на выбор предлагался ассортимент форм и размеров. Общим у них было одно: все крайне размалеваны и хорошо смазаны. — Они все такие… гадкие на вид. — Они — шлюхи, Шмяк. На вид они и должны быть гадкими. Выбирай. — Пойдем-ка лучше поглядим на каких-нибудь других шлюх. Мы стояли за несколько дверей от продажных женщин, но они прекрасно знали, что мы прицениваемся. Я подошел и остановился перед одной особенно высокой шлюхой и спросил: — Прошу прощения, ты не знаешь, где тут можно найти какую-нибудь другую партию шлюх? Не принимай это на свой счет, но просто мы с моим другом… И тут она расстегнула блузку, обнажив полные груди, блестевшие от масла и чешуек слюды, откинула полу юбки и подступила ко мне, длинной ногой скользнув мне за спину. Я почувствовал, как жесткие волосы у нее между ног трутся о мое бедро, нарумяненный сосок вжимается мне в щеку, — и в тот же миг крепчайший сухостой восстал из моего тела. — Вот эта нам как раз подойдет, Джош. Остальные шлюхи взвыли сиренами восторга, когда мы уводили от них свою добычу. (Как вы знаете, сирена — это звук, который издает «скорая помощь». Вам может показаться нездоровым, что у меня эрекция возникает всякий раз, когда такая машина проезжает под окнами, только если вы не знаете историю «Шмяк нанимает шлюху».) Звали ее Сефь. На полторы головы меня выше, кожа — цвета спелого финика, в карих глазах — золотистые искорки, а волосы такие черные, что в слабом свете стойла отливали синевой. Устроена она была для шлюхи идеально: широкая там, где шлюхам полагается ширина, и узкая там, где им надо быть узкими, лодыжки и шея тонкие, совесть прочная, сама — бестрепетна и целеустремленна, как только ей заплатят. Сефь родилась в Египте, но выучила греческий и немного латынь, дабы смазывать поршни своего ремесла. Наша ситуация требовала более творческого подхода, нежели она рассчитывала, но, тяжело вздохнув, она пробормотала что-то типа: « Ебешься с евреем , так подвинься, чтоб и его вине места хватило». А потом сама втащила меня в стойло и закрыла воротца. (Да, в стойлах держали настоящий скот. Напротив Джоша, например, жил осел.) — Ну? И что она делает? — спросил Джошуа. — Снимает с меня одежду. — А теперь? — Снимает с себя одежду. Ой, есусе. А-ай! — Что? Вы уже прелюбодействуете? — Нет. Она трется всем своим телом обо все мое тело. Легонько так. А если я шевелюсь, лупит меня по физиономии. — И как тебе? — А ты как думаешь? Когда тебя лупят по физиономии, ощущение такое же. Недоумок. — Я не о том. Как тебе ее тело? Чувствуешь себя грешником? Похоже, что о тебя трется сам Сатана? Ты сгораешь на медленном огне? — Ну, примерно. Ты все правильно понимаешь. — Врешь. — Оу ай! Затем Джошуа сказал что-то по-гречески, чего я не совсем уловил, а шлюха ему ответила — ну, как бы. — Что она сказала? — спросил Джош. — Не знаю. Видишь ли, я не очень силен в греческом. — Я тоже. Я не понял, что она сказала. — У нее рот занят. Она приподнялась. — Уже нет, — сказала она по-гречески. — Эй, а я понял! — Она держала тебя во рту? — Ага. — Какая гнусность. — Но ощущение вовсе не гнусное. — Правда? — Ага, Джош, и я должен тебе сказать, это поистине… о господибожемой! — Что? Что случилось? — Она одевается. — Вы уже нагрешились? И всё? Шлюха сказала что-то по-гречески, и я опять не понял. — Что она говорит? — спросил я. — За те деньги, что мы ей дали, с тебя хватит. — И как — теперь ты понял, что такое прелюбодеяние? — Не очень. — Ну так дай же ей еще денег, Джошуа. Мы останемся здесь, пока ты не научишься всему, что должен знать. —Ты хороший друг, раз согласен так ради меня страдать. — Не стоит благодарности. — Нет, правда, — сказал Джошуа. — Больше самого себя возлюбил ты друга своего. — Хорошо сказано, Джош. Запомни — потом пригодится. И тут заговорила шлюха: — Ты хочешь знать, паренек, каково мне это все? Как работа. Если хочешь, чтобы что-то получилось, —плати. Вот каково мне это все. (Это мне Джошуа потом перевел.) — Что она сказала? — спросил я. — Ей потребна плата за грех. — И сколько? — В данном случае — три шекеля. — По рукам. Уплати же ей. Сколько бы я ни пытался — а я пытался, — похоже, никак не удавалось втолковать Джошу то, что он хотел знать. За следующую неделю я сменил еще примерно полдюжины шлюх и спустил большую часть наших дорожных средств, но он все равно не понимал. Может, предположил я, как раз этому среди прочего должен научить Джоша волхв Валтасар. А сказать по правде, мне стало жечь краник, когда я писал, и очень хотелось сделать перерыв в обучении моего друга тонкому искусству прегрешенья. — Если мы направимся в Селевкию морем, это меньше недели, а оттуда день пешего пути до Антиохии, — сообщил Джошуа, поговорив с моряками, которые выпивали на постоялом дворе. — А посуху — от двух до трех недель. — Значит, морем, — сказал я. Смелое решение, если учесть, что я в жизни не ступал на корабельную палубу. Мы нашли широкое римское торговое судно с задранной кормой — оно отплывало в Таре. А по пути заходило во все порты, включая Селевкию. Капитаном был жилистый востролицый финикиец по имени Тит Инвенций. Он утверждал, что в море вышел в четыре года и пару раз сплавал до края света — пока у него яйца не отвалились, хотя какая связь, я так и не понял. — Что вы умеете? Чем занимаетесь? — спросил нас Тит из-под своей широченной соломенной шляпы. |