
Онлайн книга «Приди, мой герой!»
– В клубе «Уайтс»? – Джемми чуть вожжи не выронил. – Для дам это совершенно неподходящее место. – Девчонка явно ненормальная. Женщина в этих священных стенах? Никогда! – Но для джентльмена оно подходит? – не унималась мисс Смайт. – Почему? Я никогда не понимала различия. – Скрестив руки на груди, она ждала объяснений. – Видите ли… – начал Джемми. – О черт… достаточно сказать, что вам это место не подходит. Как и любой леди. – Если бы не Брайтон, я бы постаралась выяснить правду сама. С него довольно. Он отправит ее почтовой каретой в Брайтон, даже если ему придется подкупить Кучера, чтобы тот запер эту девицу, пока она не окажется на морском берегу, подальше от «Уайтса». Они молча продолжили путь, и он старался изо всех сил игнорировать озорную улыбку на ее губах. Черт возьми, что она задумала? – Разве вам не интересно, что еще я бы сделала? – как раз поинтересовалась мисс Смайт. – Нет! – резко ответил Джемми. – Конечно, скверно, что мне грозит виселица в Брамли-Холлоу, но членства в клубе «Брукс» я не потеряю. – Если мы будем ехать еле-еле, то вы вынудите нас обоих плясать под дудочку палача. – Рассмеявшись, девушка уверенно забрала у него вожжи. Лошадь пошла быстрее. – Кроме того, путь до Брайтона длинный, а у меня нет времени на остановки. Уязвленный Джемми выхватил у нее вожжи. Может, нога у него и не столь изящная, но править лошадью он вполне способен. – Куда вы так спешите? Самоуверенность тут же слетела с нее. – Я уже говорила, это личное дело. Значит, она не собирается откровенничать. – Если вы не скажете мне, что влечет вас в Брайтон, – сказал он, – я буду вынужден сделать собственные выводы. – И что же это? – Возлюбленный. Мисс Смайт фыркнула. – Вы прямо как миссис Магуайр. Она тоже думала, что я еду туда на встречу с джентльменом. – Мисс Смайт вздохнула, снова сжав сумочку. – Нет, я не по этой причине еду в Брайтон. – Может быть, работать? Она покачала головой. Джемми снова посмотрел на нее: – Наверное, вы бежите от ужасной помолвки. Рискну предположить, что ваш незадачливый опекун сосватал вас отвратительному старому распутнику, и вы улизнули от тошнотворного будущего. В ответ она снова рассмеялась: – Такое случается только во французских романах. Он пожал плечами: – Полагаю, да. И все-таки я думаю, что вы хотите избежать помолвки. Покачав головой, мисс Смайт устремила взгляд вдаль. – Ничего подобного, уверяю вас, – возразила она. – Я никогда не была обручена. Что-то в ее задумчивом тоне заставило Джемми замолчать. – Но это невозможно, – наконец произнес он. – Что случилось с мужчинами в… в… Откуда вы? Я забыл. – Потому что я этого не говорила, – ответила она, опять улыбнувшись. – Ах да. Еще одно проявление вашей таинственности. – Вы думаете, я таинственная? – Она, зарумянившись, взглянула на него из-под шляпки. – Очень, – ответил Джемми и был вознагражден новым взрывом смеха, сладкого и полного радости. – Я нахожу вас весьма… Они свернули, и тут он осекся. На дороге стоял мужчина. Подняв руку, он приказывал остановиться. За ним, загораживая путь, виднелась большая карета – преграда, способная остановить самого решительного преступника. – Кто это? – прошептала она. – Мистер Холмс. Деревенский констебль. – А в карете судья, который наводит на вас такой ужас? Джемми покачал головой: – Хуже. – Хуже чем судья? – Да. – Кто может быть хуже этого отвратительного судьи, о котором вы мне так много говорили? – Моя мать. – Леди Финч? – выдохнула мисс Смайт. Увидев, как кровь отхлынула от ее лица, Джемми не сомневался, что девушка поняла, какая судьба их ждет. Встреча с палачом была бы приятнее. Джемми торопливо объяснил Аманде, что бежать не имеет смысла, и они продолжали неспешно ехать к баррикаде, будто совершали утреннюю прогулку. – Джемми, ты нашел ее! – воскликнула леди Финч, когда, натянув вожжи, он остановился перед хмурым констеблем. – Превосходно! Эсме пришла утром, вскоре после твоего отъезда, а когда мы добрались до ее дома, то не застали ни тебя, ни молодую леди. – Она многозначительно подняла брови. – И вот, пожалуйста, вы оба, целые и невредимые. Хоть Аманда и привыкла к критическому взгляду матери, но это не подготовило ее к строгому осмотру леди Финч. Боже, она предпочла бы снова пережить чаепитие с леди Драммонд-Баррелл в надежде получить доступ на балы «Олмака», чем предстать перед этими проницательными глазами. Судя по нахмуренным бровям леди Финч, Аманда подозревала, что ее маскарад вот-вот раскроется. – Мисс Смайт, я полагаю? – спросила баронесса. Аманда кивнула, боясь даже слово вымолвить перед дамой, державшей в страхе весь свет. Хотя за тридцать лет леди Финч приехала в город лишь однажды, она, как говорится, узнавала, что король ест на завтрак раньше, чем ему подавали тарелку. Если кто-то и мог бы вывести Аманду на чистую воду, то это леди Финч. – Где ваши родные, моя милая? Откуда вы приехали? При этих словах Джемми повернулся к мисс Смайт, шутливо приподняв бровь. Она отмахнулась от его молчаливого вопроса, но оба знали, что перед лицом неукротимой леди Финч ей не отвертеться. – Я… я из Лондона, – промямлила Аманда. Леди Финч с досадой фыркнула, затем стукнула тростью в стенку кареты: – Миссис Рэдли, нужна ваша помощь. Минуту спустя из кареты выбралась женщина, держа наготове записную книжку. На ней был вдовий наряд, лицо скрыто черной шляпой, так что внешность и возраст миссис Рэдли не поддавались определению. Джемми, наклонившись, прошептал: – Секретарша моей матери, бедняжка. Вдова из Ост-Индии. Ни родных, ни близких, поговорить не с кем, вот мать ее и взяла к себе. – Он горестно покачал головой, словно это самое худшая судьба для этой несчастной дамы. – Да, на днях, старая драконша заставила ее писать… – В чем дело, Джеймс? – поинтересовалась его зоркая матушка. – Ничего, мэм, – почтительно ответил он, но Аманда не пропустила озорные искорки в его глазах. – Итак, мисс Смайт из Лондона, – начала леди Финч и, отстранив констебля Холмса, направилась к повозке. – Адрес ваших родителей в Лондоне. Сейчас же. |