
Онлайн книга «Влияние»
Увидев его, девушка заметно насторожилась. Форд, улыбаясь, кивнул. — Что-то забыли? — спросила она. — Нет. — А что случилось? — На ее лице появилась некоторая озабоченность. — Извините, не хочу показаться любопытным, но не о вас ли в связи с инцидентом написано в газетах? Ее лицо окончательно помрачнело. Она скрестила на груди руки. — Не хотите быть любопытным, так не будьте. — И, повернувшись, собралась было уйти. — Погодите. Одну минуточку. Это важно. Она остановилась. — Вы поправили меня насчет метеора с метеоритом. — Ну и что? — Откуда вы это знаете? Она пожала плечами и обернулась к своим столикам. Форд пока еще не представлял, о чем будет говорить и с какой целью. — Наверное, выглядело впечатляюще, когда этот метеор пронесся над головой. — Послушайте, мне надо работать. Форд внимательно посмотрел на нее. Она неожиданно занервничала. — Вы правда его не видели? Даже след? Он еще как минимум полчаса оставался в небе. — Я же сказала вам — ничего не видела. Она глядела выжидающе. Зачем ей лгать? И все же он решил пока не отступать. Она явно не привыкла врать, на лице отразились смятение и тревога. — А где же вы были, когда он упал? — Спала. — Без четверти десять вечера — в вашем-то возрасте? Она посмотрела на него в упор, скрестив на груди руки. — Вас действительно так интересует этот метеорит? — В определенном смысле. Она прищурилась. — И вы его ищете? — Да, именно так. Слегка поразмыслив, девушка улыбнулась. — Хотите найти? — Было бы очень любопытно это сделать. Подойдя чуть ближе, она тихо произнесла: — Я освобожусь через полчаса. Дождитесь меня в книжном кафе дальше по улице. * * * Она пришла через тридцать минут. Вместо формы официантки на ней были джинсы и клетчатая блузка. Поднявшись навстречу, Форд предложил ей сесть. — Кофе? — Тройной эспрессо, двойные сливки, четыре сахара. Форд сделал заказ и принес кофе к столику. Она посмотрел на него в упор — в карих глазах была явная тревога. — Начните первый. Расскажите мне, кто вы и зачем вам этот метеор. — Я астрогеолог… Она насмешливо фыркнула. — Чушь собачья. — Почему вы не верите? — Астрогеолог не назвал бы метеор метеоритом. Настоящий астрогеолог использовал бы научный термин «метеороид». Форд уставился на нее, пораженный, как его в два счета вывела на чистую воду провинциальная официантка. Официантка ли? Поспешно улыбнувшись, он постарался скрыть свою растерянность. — Вы сообразительная девушка. Она продолжала испытующе смотреть на него. Форд протянул ей руку. — Давайте сначала познакомимся. Я Уаймэн Форд. — Эбби Стро. — Холодная ручка ответила ему пожатием. — Я в некотором смысле частный детектив. Меня интересует этот метеороид, и я пытаюсь его отыскать. — Зачем? У него мелькнула мысль соврать, но он решил ограничиться полуправдой. — Я работаю на правительство. — Правда? — Она подалась вперед. — А с чего вдруг правительство заинтересовалось? — С этим падением связаны определенные… любопытные аномалии. Спешу оговориться, что прибыл не с официальной миссией — я здесь, можно сказать, в качестве внештатника. Какое-то время Эбби словно что-то обдумывала, затем медленно произнесла: — Я много знаю об этом метеороиде. Во сколько вы его оцениваете? — Простите. — Форд был несколько ошарашен. — Вы хотите, чтобы я заплатил вам за информацию? Эбби покраснела. — Мне нужны деньги. — А что у вас за информация? — Я знаю, где он упал. Я видела кратер. Форд не мог поверить своим ушам — лжет она или нет? — Можете рассказать мне? — Я же сказала — мне нужны деньги. — И сколько именно? Она чуть помедлила. — Сто тысяч долларов. Форд уставился на нее и рассмеялся: — Вы с ума сошли? Она заметно стушевалась. — Я прошу столько потому… потому что именно в эту сумму мне и обошлись поиски кратера. — Да я сам десять раз его найду за такие деньги. — Поверьте, мистер Форд, вы можете проискать его в этом заливе лет сто и так и не найти, если не узнаете, где вести поиски: он мал и незаметен с воздуха. Откинувшись на спинку кресла, Форд отпил кофе. — Может, расскажете, как вам удалось его найти и почему это стоило сто тысяч долларов? Девушка кивнула: — Могу. Четырнадцатого апреля я купила телескоп и делала фото с выдержкой созвездия Ориона. Широкоугольный снимок. Пролетавший в это время метеор оставил полосу — след. — Вам удалось его сфотографировать? — Форд не мог поверить в свою удачу. — Потом у меня возникла идея: я по Интернету проверила данные метеорологического буя Го Муус — никаких волн. Я догадалась, что он упал на остров, а не в воду. При помощи фотографии я примерно вычислила место падения. Позаимствовала отцовский рыбацкий катер, взяла подружку, и мы отправились на поиски. — А с чего вдруг такой интерес к метеоритам? — За метеориты платят большие деньги. — А вы настоящая предпринимательница. — Для отвода глаз мы сочинили историю про пиратские сокровища. — Теперь все проясняется, — сказал Форд. — Да-да. У этого наркомана было уже настолько плохо с головой, что он, искренне уверовав в россказни, бросился за нами в погоню, напал и потопил отцовский катер. Страховая компания отказалась платить. — Сочувствую. — Отец продолжает расплачиваться за катер, которого уже нет. Мы рискуем потерять дом. Так что теперь вам должно быть понятно, зачем мне деньги — купить ему новый катер. От волнения на ее глазах выступили слезы. Форд сделал вид, что не замечает. — Итак, вы нашли кратер, — непринужденно продолжил он. — И как же выглядел этот метеор? |