
Онлайн книга «Аберрация»
Поначалу Ван Дамм, более впечатлительный и нервозный, чем Роулинг, дергался при каждом шаге, видя, как буквально ниоткуда возникают или бесследно исчезают различные предметы и конструкции, составляющие сложнейшее оборудование комплекса хроногенератора. Американец стремился добраться до одной из колонн стабилизирующего контура, но именно эта цель оказалась недосягаемой. Людей бросало во все стороны, но только не в нужном направлении. Дважды перед ними разверзались провалы каких-то шахт, которых в структуре «Хроноса» не было и в помине. Несколько раз смельчаков буквально разворачивало на сто восемьдесят градусов, и они оказывались почти в той же точке зоны, откуда начали путешествие. — Проклятье! — рявкнул Роулинг после очередного такого «выверта». — Я начинаю завидовать этой отчаянной девчонке, что не побоялась отправиться в Зазеркалье. По крайней мере, ее усилия не пропали даром! — А если нам попробовать двигаться наоборот? — предложил Ван Дамм, выглядевший заметно бодрее своего командира. — То есть? — Ну, вот сейчас, например, мы сделаем шаг не к колонне, а к блоку вакуумного преобразователя. — Почему именно туда? — Не знаю. Просто так… — Хм, давай попробуем… Они шагнули и… очутились буквально в паре метров от желанной цели. Причем никакой «зеленой мглы» здесь уже не было. Зона нестабильной метрики осталась позади, а впереди и вокруг явилось чистое пространство, вплоть до самой «друзы» хроногенератора. И вся обстановка выглядела до того привычной, земной, что у обоих мужчин одновременно вырвался непроизвольный вздох облегчения. — Чтоб я сдох! — Роулинг уставился на голландца. — Как ты догадался? — Да я вовсе не… Ван Дамм осекся на полуслове с отвисшей челюстью, глядя расширившимися от ужаса глазами куда-то за спину американцу. В следующий миг Роулинг понял, на что именно тот смотрит, а еще он осознал, что если обернется, то увидит собственную смерть, потому что ничего не успеет предпринять. Решение, как всегда в экстремальной ситуации, пришло мгновенно. Роулинг обхватил свободной рукой голландца за пояс и, напрягшись так, что хрустнули все сухожилия, рванулся с двойным грузом в сторону и вниз, на пол. Еще в падении он ощутил, как что-то невероятно жаркое и быстрое пронеслось над ними, но, к счастью, не задело. Приземлился Роулинг неудачно, боком на трансмутатор. Поэтому не смог сразу развернуться в сторону опасности. Ван Дамм же упал на спину и почти тут же вскочил. Страйкер на его плече стегнул фиолетовым разрядом куда-то назад. Роулинг не видел во что, но знал. Хронозавр объявился подозрительно вовремя, едва они смогли подобраться к желанной цели, словно все это время следил за действиями людей. Ш-ших-х! — бледно-оранжевый лохматый сгусток мелькнул мимо, пронесшись между Ван Даммом и Роулингом. Американец вскочил, вскидывая трансмутатор и моля бога и чертей, чтобы на этот раз чужое оружие сработало как надо. Все дальнейшее он наблюдал так, будто время вдруг решило отдохнуть и резко замедлилось в десять раз. Роулинг увидел в нескольких шагах от них огромную, гориллоподобную фигуру с двумя светящимися странным бело-голубым огнем круглыми глазами на черном лице, в котором почти не осталось человеческих черт. Американец увидел, как хронозавр медленно поднимает толстые длинные руки над головой, почти вросшей в широкие покатые плечи, как между огромных черных ладоней вспыхивает бледно-оранжевый сгусток неведомой энергии, похожий на крупный апельсин. Так же медленно монстр опускает руки, а сгусток начинает движение в сторону людей. Чуть скосив взгляд, Роулинг заметил, как эффекторы страйкера рождают фиолетовый жгут разряда, и как тот плавно, хищно изгибаясь, устремляется к хронозавру. Оба выстрела достигли целей одновременно. Но если монстр от удара фиолетовой молнии, пришедшегося точно в середину его широкой груди, лишь пошатнулся, на один долгий миг окутавшись странным зеленоватым сиянием, то лохматый «апельсин», попав Ван Дамму в лоб, не взорвался, как со страхом ожидал американец, а попросту исчез, будто проник внутрь головы. А еще через одно бесконечное мгновение все тело несчастного голландца вместе с броней и оружием вдруг осело на металлические плиты пола тяжелым облаком черно-серой пыли. Время, словно опомнившись, встрепенулось и вернулось к прежнему темпу. Вместе с ним вернулись звуки — низкий рев монстра ударил Роулинга по ушам, и тогда американец тоже закричал, дико и свирепо. Трансмутатор в его руках наконец ожил и дернулся, изрыгая заряд неведомой энергии, нейтрализующей межатомные связи. Расстояние до цели было невелико, но хронозавр каким-то чудом увернулся от смертоносного выстрела и… исчез! — Сволочь! — продолжал орать Роулинг, озираясь во все стороны. — Выходи, скотина, ублюдок! Я все равно до тебя доберусь!.. Он кричал и бесновался еще несколько минут, пока в крови не растворился весь адреналин. И тогда этот сильный и жестокий человек сполз спиной по колонне стабилизирующего контура на пол, уронил на колени трансмутатор и зарыдал. Науру, округ Ярен, Центр космической связи 26 мая 2061 года, 15:56 по СМВ Ооновцы привезли троих друзей в уютный маленький поселок, расположенный в полумиле за территорией международного аэропорта Науру. Единственная улица поселения упиралась в шлагбаум, за которым простиралось каменистое поле с чашами антенн, направленных в разные точки небосвода. — Похоже на центр космической связи, — кивнул на поле Бурков. — А это он и есть, — подтвердил Береснев и улыбнулся. — И, кажется, у меня здесь даже имеются некоторые полезные связи. — В каком смысле? — Чтобы вернуть меня из мира мертвых. Всех троих ооновцы провели в здание с вывеской «Округ Ярен. Мокуа. Администрация». Встретил их хмурый майор с лошадиным лицом, загорелым до черноты. Офицер сидел за обшарпанным пластиковым столом, на котором стояли раскрытый ноутбук, дребезжащий древний вентилятор и литровая бутылка с водой. — Кто такие? — буркнул майор, бросив мимолетный взгляд на вошедших. — Неустановленные личности задержаны на пляже Анибар по сигналу одного из местных жителей, — четко доложил сержант. — Утверждают, что являются сотрудниками научного комплекса «Хронос». — Почему не установлены? — Отсутствуют личные карточки. А вот этот, — сержант кивнул на Виктора, — вообще числится мертвым. Майор удивленно вскинул бровь и оторвался наконец от экрана компа. Не спеша взял бутылку, отхлебнул из горлышка и ткнул пальцем в Береснева: — Ты кто? — Заместитель командира отряда особого назначения «Геккон» Службы космической безопасности лейтенант Виктор Береснев. — Лейтенант Береснев погиб при выполнении специального задания в марте этого года, — встрял сержант. — Это данные СКБ. — Ну вот, — кисло улыбнулся офицер, снова прикладываясь к бутылке. — Так кто ты на самом деле? |