
Онлайн книга «Любовные послания герцога»
– Мистер Маджетт! – В голосе Тэтчера явно звучало предостережение, однако никто этого не заметил. – В таком случае вы тоже должны выпить с нами чаю, – сказала Талли и, не обращая внимания на слова Тэтчера, повела по лестнице Маджетта, при этом так взглянув на Фелисити, что та не осмелилась больше возражать против приглашения. – Я с удовольствием послушаю о годах боевой славы мистера Тэтчера. – Остановившись перед дверью, она с улыбкой добавила: – И вашей тоже, мистер Маджетт. – Я тоже, – заявила Пиппин, помогая Маджетту войти в дом. – Ну что ж, можно вспомнить о той ночи в Бадахосе, когда капитан… Может, они все сошли с ума? Меньше всего Фелисити хотелось услышать о том, как их ливрейный лакей спас целый батальон благодаря своей храбрости и находчивости. Или о том, как Тэтчер не позволил французам грабить и насиловать несчастных беззащитных испанских женщин и детей. Или вообще о чем-нибудь таком, что могло бы выставить его в благоприятном свете. Ладно. Она просто не станет слушать эту болтовню. – У меня есть более важные дела. Например, пригласить Ходжесов на чашку чая, – заявила она, проходя мимо них. – Ходжесов? – переспросила Талли. – Нельзя сказать, что они принадлежат к высшему свету. Ты забыла о нашем плане? – Нет, но у них есть то, чего нет у нас, – сказала в ответ Фелисити. Ее сестра приподняла светлые бровки. – И что же это такое? – Уголь. Талли, сбитая с толку, покачала головой. – Мы не можем допустить, чтобы чай замерз в чашках, когда придет Холлиндрейк… – Холлиндрейк? – встрепенулся Маджетт. – Вы говорите о герцоге Холдиндрейке? – Да. Я помолвлена… – Ей показалось, что Тэтчер хочет что-то сказать, поэтому она исправила себя: – Почти помолвлена с ним и не хочу… – Ах, мисс, вам не следует беспокоиться о том, что холодно, – заверил ее Маджетт. – Сомневаюсь, что хозяин станет возражать против холода. Фелисити окинула взглядом с ног до головы человека в поношенной одежде, который, войдя, уже натащил грязи в ее прихожую. – Вы знаете герцога Холлиндрейка? – Конечно, знаю, и позвольте сказать… – Маджетт… – прервал его Тэтчер, но Фелисити шагнула вперед и заслонила собой Маджетта. – Откуда вы знаете его светлость? – Я был у герцога… – Слугой, – закончил за него фразу Тэтчер. – Мистер Маджетт был слугой герцога. – Слугой? – в один голос переспросили Фелисити и Маджетт. – Да, слугой, – подтвердил Тэтчер. – Его слугой. Мистер Маджетт пристально взглянул на Тэтчера и согласился: – Нуда, его слугой. – Прежде чем стать моим денщиком, мистер Маджетт был слугой герцога, – объяснил Тэтчер, как будто инструктировал этого человека. – Когда он еще не был герцогом и не стал таким важным и высокомерным, если вы понимаете, что я имею в виду, – добавил Маджетт. – Я этому не верю, – заявила Фелисити. – Неудивительно, я и сам иногда с трудом этому верю, – сказал Маджетт, подмигнув Тэтчеру. – Я мог бы много чего рассказать о хозяине… – Мистер Маджетт! Резкий окрик Тэтчера насторожил Фелисити. Она недоверчиво взглянула сначала на своего лакея, потом на его бывшего денщика. – Мистер Маджетт, я бы с удовольствием послушала ваши рассказы о его светлости, но, боюсь, мистер Тэтчер станет возражать. Почему он это делает? – Конечно, он станет возражать. Наверное, он думает, что такие истории не предназначены для ушей леди. Но я мог бы рассказать об этом человеке все, что пожелаете, вплоть до происхождения шрама на его… – Мистер Маджетт! – На сей раз предостережение, прозвучавшее в тоне Тэтчера, заставило его приятеля замолчать. – Что? – скорчив гримасу, спросил он. – Это юные леди, а не новобранцы. Мистер Маджетт окинул взглядом свою аудиторию и пожал плечами: – Надеюсь, они знают, что у мужчин тоже имеются задницы, а? Талли зажала рукой рот, чтобы удержаться от смеха, а Фелисити покраснела при мысли, что у ее «почти жениха» имеется шрам на… заднем месте. – Как бы то ни было, – сказал Тэтчер, – а для леди это тема неподходящая. – Он сделал паузу и строго взглянул на Маджетта: – К тому же не следует забывать о кодексе поведения слуг. – О чем? – в один голос переспросили Маджетт и Фелисити. – О кодексе, – решительно заявил Тэтчер. – В котором говорится, что секреты хозяина являются секретами слуги. Маджетт призадумался. – Теперь, наверное, вы скажете, что то же самое относится и к денщику. – Особенно к денщику, – сказал ему Тэтчер. – А как насчет ливрейных лакеев? – поинтересовалась Пиппин. Он поклонился в ее сторону: – Ваши секреты уйдут со мной в могилу, леди Филиппа. Фелисити заметила, что он не распространил свою клятву на нее. Она быстренько встала между кузиной и лакеем. – Ну какие у нас могут быть секреты? – Сняв накидку, она бросила ее на руки Тэтчеру и повернулась к нему спиной. – Мистер Маджетт, вы приехали в Лондон, чтобы снова занять свою должность при герцоге? Маджетт отмахнулся: – Что вы! Он теперь слишком важный. Сомневаюсь, что в его роскошном доме найдется местечко для старого Боба Маджетта. – Мистер Маджетт, этого не может быть. Человек, с которым я состояла в переписке, никогда не совершил бы столь мерзкого поступка и не оставил бы без помощи своего бывшего работника, тем более такого, который много лет служил нашему королю и отечеству. Нет, мистер Маджетт, вы, должно быть, все не так поняли! – Осмелюсь сказать, что я знаю этого человека лучше, чем кто-либо другой, – стоял на своем Маджетт. Его слова дали мыслям Фелисити совсем другое направление. – Дорогой сэр, – сказала она и, взяв его под локоть, повела к лестнице. – Должно быть, произошла какая-то ошибка. Я уверена, что если бы герцог Холлиндрейк узнал о вашей судьбе, он щедро вознаградил бы вас или подыскал бы для вас место. – Вознаградил? Это было бы здорово! – сказал Маджетт, улыбнувшись через плечо Тэтчеру. – Может быть, вы и впрямь его лучше знаете, мисс. Она не собиралась позволять своему лакею затыкать рот этому человеку всяким вздором вроде «кодекса слуг». – Возможно, вам повысит настроение чашечка чая… или даже немножко бренди? А потом вы могли бы поразвлечь меня своими воспоминаниями о герцоге. |