
Онлайн книга «Любовные послания герцога»
Потом она осторожно вышла из комнаты, не заметив, что Тэтчер осторожно наблюдает за ней. Он пересек комнату, прочитал записку и бросил ее в камин. – Больше нельзя откладывать, – пробормотал он. Прибыв в дом на Брук-стрит, Фелисити застала сестру и кузину за последними приготовлениями к балу у Холлиндрейка. – Вот и ты, Герцогиня! – воскликнула Талли, которая, подбежав к сестре, заключила ее в теплые объятия, ничуть не заботясь о том, что могли помяться шелковое платье и элегантная прическа. – Тэтчер прислал записку, сообщив, что нашел тебя, но я рада убедиться собственными глазами, что ты жива и здорова. – Она чуть помедлила, вглядываясь в лицо сестры. – Все в порядке, не так ли? Фелисити кивнула и улыбнулась. – Мы поженились. – Значит, ты не сошла с ума? – Сошла с ума? Что за вздор! – воскликнула Фелисити. – Конечно, церемония была не такой, как я себе представляла, но это теперь не имеет значения. Я люблю его, он любит меня, и мы с ним стали мужем и женой. Отныне и во веки веков. – Вы поженились? Ах, Фелисити, какая великолепная новость! – сказала, подходя к ним, Пиппин. Встав в кружок, они затанцевали все втроем, а Брут радостно полаял и путался под ногами. – Ты должна взглянуть на свое платье, – сказала Талли и потащила сестру к ее старой узкой кровати, где было разложено голубое муаровое платье. – Такое подошло бы даже герцогине! Герцогиня. Это прозвище больше ей не подходит. – Перестань так называть меня, – попросила Фелисити. – А как прикажешь мне тебя называть? – рассмеялась Тилли. – Миссис Тэтчер? Фелисити это задело. – Не вижу ничего смешного. То, что я вышла замуж за ливрейного лакея, еще не дает вам права делать из меня посмешище. – Не сердись, пожалуйста, – произнесла Пиппин. – Все пройдет хорошо, – сказала Талли. – И ты будешь выглядеть великолепно в этом платье. Завтра в Лондоне только об этом и будут говорить. – Надеюсь, что нет, – сказала Фелисити. – Я не хочу больше никаких скандалов. – Пожалуй, после «свадьбы с побегом» скандала избежать не удастся, – сказала Талли. – Но мы будем рядом с тобой, так что ты будешь не одна. – Нет, это тот случай, когда я должна все сделать одна, – упрямо заявила Фелисити. – Сделать что? – спросила Талли, хватаясь за голову. – Сказать Холлиндрейку, что я вышла замуж за другого. – Сказать что и кому? – пробормотала Талли. Фелисити обиженно вздохнула. – Сказать герцогу, что я вышла замуж за другого. Надеюсь, это не разобьет его сердце. – Устроившись у туалетного столика, она принялась расчесывать волосы. Пиппин хотела было что-то сказать, но Талли, схватив ее за руку, заявила: – Мы оставляем тебя готовиться к балу. – И потянула кузину вон из комнаты. Поблагодарив их, Фелисити, не теряя времени, принялась одеваться. – Талли, нам надо ей сказать! – настойчиво повторила Пиппин, когда они спускались по лестнице. – Потому что, судя по всему, он ей не сказал. – Я этого делать не буду. Она придет в ярость. Пиппин фыркнула: – Придет в ярость? Да она убьет нас обеих за то, что не сказали ей раньше. – Не убьет, если любит его так, как утверждает, – возразила Талли. – Она, конечно, рассердится, но пусть сначала сорвет гнев на Холлиндрейке. Ведь все это его рук дело. – Талли помолчала и взглянула вверх. – Интересно только, почему он до сих пор не рассказал ей все. И как их могли поженить, если он не назвал свое настоящее имя. – Она покачала головой. – И все же я думаю, что нам следует сказать ей все, пока она не вошла в бальный зал и не обнаружила правду. Талли отошла в сторону и указала на верхнюю площадку лестницы: – Иди, если хочешь, я тебя не держу. Только не ругай меня, если она швырнет в тебя пудреницу и испортит твое платье. Пиппин окинула взглядом шелковое платье цвета зеленого мха и мысленно прикинула шансы такого поворота событий. – А кроме того, – сказала Талли, – ты слышала ее. Они теперь муж и жена, отныне и во веки веков. Она простит его, как и нас. – И, оглянувшись через плечо, добавила: – В конечном счете. Первым, кого увидела Фелисити, появившись на балу у Холлиндрейка, был его ливрейный лакей. – Извините, мисс Лэнгли, – сказал он. – Герцог Холлиндрейк просит вас пожаловать в библиотеку. Не последуете ли за мной? Собравшись с духом перед трудным разговором, Фелисити вошла в мягко освещенную библиотеку и сразу же начала заготовленное заранее объяснение, которое репетировала в течение двух последних часов. – Ваша светлость, – услышал Тэтчер голос Фелисити и понял, что она его не узнала. По крайней мере пока не узнала. Видимо, потому, что на нем была надета одежда, подобающая его герцогскому статусу, и стоял он перед пылающим камином, повернувшись к ней спиной. Это могло показаться трусостью, но у него были для этого веские причины. И библиотеку он выбрал для встречи с ней не только потому, что там был приглушенный свет, но и потому, что там не было под рукой ни огнестрельного, ни холодного оружия. Хотя он подозревал, что Фелисити могла причинить немалые увечья даже с помощью томика джонсоновского словаря. – Ваша светлость, – повторяла она, – позвольте мне высказаться, пока я не утратила присутствия духа. Он слегка кивнул, разрешая ей продолжать. – Между нами существовало с самого начала необычное соглашение, и я честно заявляла о своем желании удачно выйти замуж, пусть даже без любви. Он молча ждал, когда она продолжит. – Но, как это часто случается – по крайней мере, так утверждают мои сестра и кузина, – я встретила другого человека. И хотя между вами и мной существует интеллектуальная общность, с ним, я боюсь, дело обстоит совсем по-другому. – Вы его любите? – прошептал он, сильно сомневаясь, что она будет продолжать его любить, когда он обернется. – Да, люблю, – вздохнув, сказала она. – Очень люблю. – Она подошла ближе. Тэтчер напрягся. – Мне очень жаль, но я не могу быть вашей женой. Поняв, что момент настал, он сделал глубокий вдох и медленно повернулся. – Мне жаль это слышать, потому что, боюсь, этот титул уже принадлежит вам, хотите вы этого или нет. Она округлила глаза, потом поморгала. Но быстро взяла себя в руки. – Тэтчер? Что, черт возьми, ты здесь делаешь? – Уперев руки в бока, она оглянулась на дверь. – Холлиндрейк будет здесь с минуты на минуту, и я не хочу, чтобы ты присутствовал, когда я… |