
Онлайн книга «На тихом перекрестке»
И вдруг — резкая боль, рывок, разрывающий уши рев… Впрочем, ничего этого на самом деле не было — ни боли, ни звука, а рывок, хоть и был энергичным, но кожу с тела не сорвал. — Ты что? — бессмысленно спрашивал сиплый голос. — Ты что?.. Голова Занни моталась — кто-то, появившийся так некстати, тряс ее, держа за плечи. — Не надо… — пролепетала она. Боль исчезала. Это была скорее какая-то психическая боль, не телесная, однако свет ночных фонарей все еще казался таким ослепительным, что обжигал глаза. К горлу подступила тошнота. — Ты что это задумала?! — прорвалось, наконец, у человека, вытащившего ее из-за перил. Занни подняла на него мутные глаза. — Майк? — узнала она. — Майк… Он тоже узнал ее, охнул, выругался. — Ты?! Откуда ты взялась? — потрясенно спросил он. Она молчала. Не было слов, чтобы объяснить, что с ней творится. — Боже мой, боже мой, дурочка, — растерянно бормотал Майк. Какая-то машина, нарушая правила, развернулась и притормозила рядом с ними. Занни оглянулась. Полиция! — Какие-нибудь проблемы? — осведомился высунувшийся из машины патрульный. Вид полицейского отрезвил Занни куда быстрее любой встряски. Она представила, как они выглядят со стороны, глазами полицейского: потрепанный пошатывающийся мужичок и бледная взъерошенная девчонка. Весьма подозрительная парочка. Майк, растерявшись, молчал. Поняв, что от него сейчас не будет никакого толку, Занни проговорила, привычно наивно распахнув глаза и подавшись к Майку, будто испугалась патрульного: — Нет. Мы просто идем домой. Полицейский помолчал, соображая. Занни почти не видела его лица под черной тенью низко надвинутого козырька. — И где вы живете? — спросил он наконец. Занни назвала адрес. Полицейский повел козырьком в сторону Майка: — Это далеко? Майк, придя в себя, ткнул нетвердой рукой вперед: — Да вон… первый дом. — Ну-ну, — буркнул полицейский, — идите. Нечего посреди ночи на мосту торчать. — Его голова скрылась в машине. Занни потянула Майка за рукав. Тот неуверенно оглянулся на патрульную машину и поплелся за ней. Машина не двинулась с места. Отойдя на десяток шагов, Занни отчетливо произнесла: — Па-ап, пойдем быстрее, я замерзла! Майк прибавил шагу, для большей убедительности обхватив девочку за плечи и прижав к себе — она и в самом деле заметно дрожала. Перед спуском на набережную Занни оглянулась. Машина все еще стояла на месте. Занни придержала Майка на тротуаре, пока не зажегся зеленый свет, и потащила через дорогу. В нескольких шагах от дома она выскользнула из-под его руки и громко сказала: — Доставай ключи! Пока Майк копался в карманах, Занни украдкой оглянулась еще раз. Машина медленно приближалась — полицейские явно ждали, когда они зайдут в дом. «Проверяют», — подумала она как-то отстрано. Наконец Майк открыл дверь. Занни поспешно шмыгнула внутрь и успокоилась только тогда, когда услышала, что машина прошелестела мимо подъезда. Майк зажег свет на лестнице, и они, торопясь, взобрались по крутым ступеням на третий этаж. Свет погас быстрее, чем Майк успел отпереть квартиру. Он чертыхнулся и открыл замок на ощупь. На лестнице они молчали, но в квартире Майк, едва заперев за собой дверь, громко спросил: — Ну, и что же это все означает? Занни молча прошла в глубь комнаты, бросила по дороге свою сумочку на кушетку, без стеснения заглянула в холодильник. — Пиво, — отметила она. — А у тебя нет сока или колы? — Нету! — зло буркнул Майк, проходя в комнату. — Пей вон воду из-под крана! Занни еще раз повела носом вдоль полок. Пустовато. Кофе, правда, имеется. Она подхватила банку и по-хозяйски направилась в кухонный закуток; зажгла газ. Краем глаза она следила за Майком. Вот он подошел к холодильнику, достал початую бутылку анисовой. Отхлебнул, не утруждая себя поисками стакана. Дрожащими руками сунул в рот сигарету, щелкнул зажигалкой. Жадно затянулся. Похоже, ему полегчало. Несколько минут он сидел в убогом колченогом кресле, тупо глядя в стену, а за тонкой перегородкой слышалось деловитое постукивание, позвякивание, звуки льющейся воды и шипение закипающего кофейника. — Ты кофе будешь? — донесся голос Занни. — Господи! Какой там, к чертям собачьим, кофе, — устало проговорил Майк. — Ну, как знаешь. Она появилась из-за перегородки с надтреснутой чашкой в руке. Хлопоты по хозяйству, похоже, несколько привели ее в чувство — во всяком случае, руки у нее не дрожали. — Детям кофе вреден, — буркнул Майк. — Особенно на ночь. — Ничего, разок можно, — ответила она. Помешала в чашке ложечкой и отпила глоток. — Расскажи, как все было. — Что?! — Майка будто током ударило. — Это я тебе должен рассказывать? Занни пожала плечами. — Мне-то и вовсе говорить нечего. Я стояла на мосту, смотрела вниз, на огни и воду. И все. — Все?! — взвился Майк. — Дурочка! Я стащил тебя с перил! Ты же хотела вниз спрыгнуть! — Нет! — крикнула Занни. Спокойствие оказалось напускным, хрупким, как стекло. Она резко взмахнула рукой, и кофе выплеснулся на пол и на джинсики. Теперь у нее дрожали и руки и губы. — Я никуда не хотела прыгать! Я не самоубийца!!! — Не ори, — резко оборвал ее Майк. — Соседи… Занни будто поперхнулась криком. Остановилась, сжала в руке уже пустую чашку. Лицо ее было таким бледным, что казалось прозрачным, но глаза блестели. — Я не хотела прыгать, — уже тихо повторила она и всхлипнула. — Я просто хотела посмотреть, как это: ночь и мост. Ведь ты сам мне рассказывал… Помнишь? Майк, честно говоря, уже и не помнил, что он плел, когда навещал ее в приюте. Он только сейчас начал толком соображать, что случилось — девчушка с лучистыми глазами опять втравила его в какую-то малоприятную историю. Сам, черт побери, виноват! И надо что-то делать. — Бывает, — вздохнул Майк. — Это высота виновата. Это как гипноз, понимаешь? Он начал шарить в карманах, но, как назло, не нашел ни одной мелкой монетки. — У тебя не будет десяти денье? — спросил он. Занни послушно пошарила в карманах курточки, потом опомнилась, выпрямилась: — Зачем тебе? — Надо позвонить в приют, — объяснил Майк и, подняв глаза, увидел, как мгновенно изменилось ее лицо — оно стало враждебным. |