
Онлайн книга «Таких не убивают»
Лидочка обернулась к Славе. — Слава, объясните ему, кто есть кто. Я переведу. — Я его понял, — сказал Слава. — Ну, вы сами… Скажите, чтобы он понял. Что вы не жена, а наш друг. Друг дома. А жены у меня нет, то есть Алла — бывшая супруга. Лидочка решила не торопиться с подробным рассказом, тем более что инспектор пока что не задавал никаких вопросов. — Я не жена мистера Кошко, — сообщила она. — Мистер Кошко не женат. — Оу, — грустно сказал инспектор, выражая этим междометием сочувствие русскому господину. — Бывает, — сказал Слава. — Ты скажи про Аллу. — Обойдется, — отрезала Алла. Что-то в ее тоне насторожило полицейского, и он, кинув взгляд на Аллу, перевел глаза на Лидочку, ожидая объяснений. — Миссис Кошко, — пояснила Лидочка. — Бывшая жена мистера Кошко. — Оу, — снова посочувствовал мистеру Кошко полицейский. Беседа зашла в тупик. Инспектор подождал, насколько позволяли обстоятельства, и спросил: — Знаете ли вы, мистер Кошко, о смерти миссис Стюарт? — Да, мы узнали сегодня из газет… Объясни ему, Лидочка. Лидочка сказала инспектору, что сегодня утром она купила газеты, откуда мистер Кошко и узнал о гибели Галины Стюарт. — И вчера вы об этом не знали? — Нет, не знали. — Но мистер Стюарт считает, что его супруга ехала к вам в гости. — Точнее, она ехала в гости ко мне, — вмешалась Алла. — Мы были знакомы в Москве. Лидочка перевела и от себя добавила, что они вчера вечером даже ходили все вместе встречать Галину. — Простите, — спросил инспектор, — но почему, не встретив миссис Стюарт, вы не позвонили ее мужу и не выразили интереса к ее судьбе? Лидочка пожала плечами, передавая инициативу Кошкам. — Скажи ему, что мы не хотели беспокоить мистера Стюарта, которого мало знаем, — сказал Слава. — Возможно, планы у Галины изменились. Мы думали, что она позвонит нам сама, когда сможет. — Мы же не думали, что она попадет под поезд! — воскликнула Алла. Инспектор явно хотел показать этим русским, что ему не зря платят надбавку к зарплате за знание экзотического языка. Если, конечно, здесь такая надбавка существует. — А утром мы ждали ее звонка, — сказала Алла. Инспектор обернулся к Лидочке. Оказывается, он не понимал слова «звонок» в данном контексте. Лидочка объяснила. — И вы бы не позвонили миссис Стюарт? — спросил Аллу инспектор, но спросил он по-английски, и Алла его не поняла и посмотрела на Лидочку. Лидочка перевела вопрос. — Мы же звонили, — сказал Слава. — Мы позвонили, а потом Лидия, то есть миссис Берестов, пришла со станции и принесла газеты. — Вы ездили в Лондон? — спросил инспектор. — Нет, я купила газеты на станции. — Какую конкретно газету вы купили? Лидочке не хотелось лгать. — Я купила все газеты, что были в магазине. — Почему? — удивился инспектор. — Вы искали сообщения о несчастье? — Честно говоря, да, — ответила Лидочка. — И когда же вы почувствовали, что случилось несчастье? — Не знаю. Трудно определить этот момент. — Попробуйте вспомнить. — Инспектор был угрожающе вежлив. Он казался похожим на какого-то киноактера — такие же птичьи глаза. Как его фамилия? Ярмольник? Слава вертел головой — старался понять. Алла и не старалась. Она дернула Славу за рукав. — О чем они? — Обо мне, — ответила за Славу Лидочка. — Ваша очередь еще не наступила. Алла покраснела от злости. Теперь уже инспектор не понял. Он замер с полуоткрытым ртом. У Лидочки было преимущество — она понимала всех. — Мы отвлеклись, — сказал инспектор. — Вы не сказали мне, когда поняли, что случилось несчастье. — Сегодня, — ответила Лидочка. — И вы позвонили Стюартам? — Именно потому, что почувствовала неладное. Инспектор поглядел в сад, обдумал ответ и неожиданно кивнул, соглашаясь с Лидочкой. Теперь он обратился к Славе: — У следствия появились основания заподозрить, что смерть миссис Стюарт не была случайной и не являлась самоубийством. В силу этого мы решили проверить круг знакомых миссис Стюарт, в первую очередь ее соотечественников. — Помоги мне, — попросил Лидочку Слава. — Так я все понимаю, но сейчас ответственный момент, не хочется детали упускать. Инспектор подождал, пока Слава кончит говорить, а затем продолжил: — От мужа погибшей мы получили сведения, что миссис Стюарт направлялась к вам в гости. Это так? — Вы об этом уже знаете, — сказала Лидочка. — Не будете ли вы так любезны задать этот вопрос мистеру Кошко? Инспектор был убийственно вежлив, и Лидочке захотелось сообщить ему, что она не нанималась ему в переводчицы. Что, в общем-то, было бы наивно и могло только осложнить ситуацию. — Галина Стюарт, — сказал Слава, — ехала в гости к моей бывшей жене Алле. Ну объясни, Лида, в конце концов! Иришка, которой надоело стоять в коридоре и подслушивать вместе с краснодарскими Кошками, вошла в кабинет и попыталась устроиться у дверей. — Ирина! — строго сказал Слава. — Тебя не звали. — Я сама пришла, — ответила Иришка голосом трудного подростка. Инспектор опять замолчал, переводя взгляд с Иришки на родителей. Но так как никто не стал представлять ему девушку, он вопросительно посмотрел на Лидочку. Лидочка рассказала инспектору о том, что вчера утром приехала бывшая миссис Кошко, и они сговорились с ее приятельницей Галиной Стюарт, что та навестит их в семь часов. — Есть ли у вас еще знакомые в Лондоне? — спросил инспектор у Аллы. — Нет, — твердо соврала Алла. Остальные промолчали. И было понятно — какие бы ни были у Аллы знакомые, она не хотела, чтобы им наносила визиты полиция. Мы, русские, люди второго сорта, опасны, как персы-фундаменталисты. — Я всего сутки как в Лондоне, — сказала Алла. — И никогда не была здесь прежде. У нее были светлые, фарфоровые красивые глаза, искусственные и неподвижные, как у чучела. — Давно ли вы видели свою подругу? — спросил инспектор. — В прошлом году, — ответила Алла, — В Москве. Я очень ждала этой встречи. Я соскучилась по моей подруге. Алла вытащила из кармашка джинсов шелковый платочек и осторожно приложила к глазам. Жест был неожиданным, неестественным и демонстративным. Лидочка подумала, что на месте инспектора она тут же заподозрила бы Аллу в соучастии в убийстве лучшей подруги. |