
Онлайн книга «Таких не убивают»
— Это точно, — глубоко вздохнул Василек. — Они нас выследят. Они же все знают. А как мы в Москве сядем, там нас уже мафия ждет. — А за билеты деньги нам вернут? — с надеждой спросила Валентина. — У вас апекс? — спросила Лидочка. — Ну да, в смысле обратный на завтрашний день. — Такой билет не возвращают. — Ой беда! — запела Валентина. — Ой беда, деньги-то какие! Нам их и в жизнь не заработать! И Славика нету, чтобы нам помощь оказать! Все! Она уже забыла об Иришке, о трагедии, она была разорена и погублена. — Лидок! — сказала Валентина командным голосом. — Ломаем дверь! Еще не поздно! Бог с ними, лишь бы билет не пропал. Идиотка, хотелось сказать Лидочке. Но она ничего не сказала, потому что Василий, подчиняясь какому-то беззвучному приказу жены, поднялся, откачнулся назад и боком, боком кинулся к двери. Ударился о нее плечом, отлетел мягко и упруго и тут же ринулся вновь. Дверь не поддалась. Лидочка как завороженная смотрела на отчаянный бой Василия с дверью. После пятой или шестой атаки Василий отступил к кровати и снова уселся. — Ну что же ты, — упрекнула мужа Валентина. — Слабый стал? — А ты сама попробуй, — огрызнулся Василий. Валентина попробовала, зашибла плечо и сдалась еще быстрее, чем муж. Она сидела на кровати и тихо лила слезы. Самолет был готов подняться в небо без нее. — Лидок, — взмолилась Валентина, — ты ж придумай что-нибудь. Ты женщина молодая, интеллигентная. Лидочка понимала, что единственное слабое место в их тюрьме — окно. Любое стекло можно разбить. Не разбив, ничего не сделать, раз уж открыть окно невозможно. — Отойдите в угол, — велела Лидочка. Кошки поняли не сразу, но, поняв, забились в угол, потом Валентина крикнула: — Погодь! Она стащила с кровати одеяло, и они уселись в углу, накрывшись одеялом. Теперь поле битвы было свободно. Лидочка взяла со столика у кровати ночник на тяжелой каменной ножке и изо всей силы кинула его в окно. Раздался оглушительный звон, наверное, в Лондоне слышно. Лампа исчезла в образовавшейся дыре, обрамленной акульими зубами стекла. Лидочка подошла к окну. Она хотела высунуться, чтобы позвать кого-нибудь, но для этого надо было отломать и выбросить вниз острые ножи стекол. От окна тянуло свежим воздухом, по небу мирно плыли кучевые облака. Сосед, подстригавший газон, при звуке разбиваемого стекла остановил свою машинку и стоял, уставившись на Лидочку, которая выламывала осколки, чтобы не порезаться. Он встретился с Лидочкой взглядом, и она поняла, что до соседа совсем недалеко, даже кричать не надо. — Простите, — сказала она, — вы не можете кого-нибудь позвать, чтобы нас освободили? Джентльмен оставил газонокосилку, заправил футболку в джинсы и медленно ушел в дом. Только тогда Лидочка сообразила, что обращалась к джентльмену по-русски, и он ничего не понял. — Ну что? — спросила сзади Валентина. — Получилось? — Ни черта не получилось. — А ты громче зови, — посоветовала Валентина. — И по-ихнему. Они по-нашему не понимают. Лидочка чуть не рассмеялась — Валентина заметила, что она забыла английский язык. Тут они услышали шум шагов на лестнице и замерли. — Эй! — послышался Иришкин голос с лестничной площадки. — Где вы все? — Ну вот, — сказал Василий. — А такое хорошее окно разбили. Не могли, что ли, потерпеть? — Да ты у нас первый нетерпеливый, — откликнулась Валентина. — Мы здесь! — крикнула Лидочка. — Нас заперли! — Еще чего не хватало! — отозвалась Иришка. — А ключ где? — Ключ они увезли. Надо другой. — Сейчас посмотрю, — сказала Иришка. — У нас на кухне есть ящик с ключами. Освобождение заняло минут пять, не меньше. Сначала Иришка отыскала ключи, потом притащила связку наверх. Хорошо еще, что нужный ключ в связке нашелся. Правда, не сразу. — Господи, — ахнула Иришка, заглянув в комнату. — Кто окно разбил? — Я, — призналась Лидочка. — То ж мы ее попросили, — сказала Валентина. — На выручку позвать. — И позвали? — спросила Иришка. — Неудачно, — смутилась Лидочка. — Тогда расскажите, что случилось? — Геннадию и Эдуарду нужно было время, чтобы добраться до аэропорта. Поэтому они нас заперли. — С чего же это они умчались? — удивилась Иришка. Снизу пришел Роберт. Он вежливо поздоровался со старшими. Роберт был воспитанным юношей. — Господи! — спохватилась Лидочка. — Ты же не знаешь: Алла пропала! — Как пропала? Как папа? Лидочка заметила, что из Иришкиной речи исчезло слово «фазер». Фазером Славу называли в глаза. — Похоже, — сказала Лидочка. — Только там кровь. Посмотри у нее в спальне. Иришка неуверенно повернулась к двери Аллиной комнаты и подождала, пока Роберт подойдет поближе. — А сама она где? — спросила Иришка. — Не знаю, — ответила Лидочка. — Я пойду вызову полицию. — Постойте, тетя Лида, — остановила ее Иришка. — Не надо. Я сначала сама посмотрю… при дневном свете. — Нет, — не уступила Лидочка. — Мы уж столько раз сегодня откладывали, что чуть в зубы бандитам не попали. И что нам скрывать? Может быть, история с Аллой поможет полиции найти и Славу. Они могут быть… где-то вместе. — Но я сначала посмотрю… — Хорошо. — Лидочка в нерешительности остановилась. Но когда Иришка с Робертом направились к комнате Аллы, Лидочка почему-то спросила: — Ириш, а ты машину брала ночью… или утром? — Какую машину? — «Воксхолл», папину… — Да он мне голову открутит, если узнает, что я брала. — Ты в этом уверена? Валентина за спиной Иришки приложила палец к губам и укоризненно качала головой: просили же Иришку не впутывать. И тут же раздался резкий звонок в дверь. Полицейский звонок. Лидочка открыла дверь. За ней на фоне синей с желтым полицейской машины стояли два джентльмена в форме. Британская полиция с шахматными клетками на фуражках. Совсем новые лица. И тут же после краткой паузы разразилась российская сцена, к которой полицейские не были готовы, так как не знали, что имеют дело с настоящими русскими. Иришка из Аллиной спальни кричала, что так этой суке и надо, давно пора. Кошки, перебивая друг друга, на приличном русском языке втолковывали полицейским, что их не звали, что жильцы дома обойдутся без их помощи, а Лидочка старалась говорить по-английски и перекричать остальных, поскольку полагала, что следует спешить в аэропорт, чтобы поймать бандитов. |